绝不 (絕不) juébù
juébù
phrase
in no way; not in the least; absolutely not
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '絕不')
Contained in
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 6
- Scroll 1 Da Ban Niepan Jing You Yi 涅槃經遊意 — count: 4
- Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 3 , has English translation
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 3
- Scroll 3 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 3
- Scroll 10 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 2
- Scroll 2 Miliṇḍapañha (Questions of Miliṇḍa) 那先比丘經 — count: 2
- Scroll 1 Er Di Yi 二諦義 — count: 2
- Scroll 2 Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論 — count: 2
- Scroll 11 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 2
Collocations
- 闷绝不 (悶絕不) 或有倒地悶絕不知 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 19 — count: 15
- 绝不可 (絕不可) 絕不可近 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 5 — count: 10
- 绝不能 (絕不能) 遙見佛棺即大悶絕不能自勝 — Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) 摩訶摩耶經, Scroll 2 — count: 6
- 绝不见 (絕不見) 却行絕不見如來 — Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔, Scroll 3 — count: 6
- 绝不饮食 (絕不飲食) 絕不飲食 — Xiuxing Ben Qi Jing 修行本起經, Scroll 1 — count: 5
- 遏绝不 (遏絕不) 遏絕不覺頭撞也 — Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄, Scroll 3 — count: 5
- 绝不自觉 (絕不自覺) 悶絕不自覺 — Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集, Scroll 5 — count: 4
- 路绝不 (路絕不) 流轉路絕不復受生 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 30 — count: 4
- 悲绝不 (悲絕不) 愛心悲絕不可堪 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 6 — count: 3
- 妙绝不 (妙絕不) 門門妙絕不可言思 — Guanyin Xuan Yi Ji 觀音玄義記, Scroll 3 — count: 3