婴儿 (嬰兒) yīng ér
-
yīng ér
noun
infant; baby
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '嬰兒'; Guoyu '嬰兒' 1) -
yīng ér
noun
lead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A Taoistterm (Guoyu '嬰兒' 2) -
yīng ér
noun
child; baby
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bāla (BCSD '嬰兒', p. 368; MW 'bāla')
Also contained in
婴儿期 、 婴儿猝死综合症 、 试管婴儿 、 婴儿手推车 、 婴儿车 、 连体婴儿 、 婴儿潮
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva (Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing) 不思議光菩薩所說經 — count: 52
- Scroll 19 Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏 — count: 44
- Scroll 46 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 34 , has English translation
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 24
- Scroll 20 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 20 , has English translation
- Scroll 18 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 20
- Scroll 4 Miaofa Lianhua Jing Xuan Yi 妙法蓮華經玄義 — count: 20 , has English translation
- Scroll 2 Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論 — count: 16 , has English translation , has parallel version
- Scroll 44 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 15
- Scroll 9 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 13
Collocations
- 婴儿行 (嬰兒行) 修嬰兒行饒益一切 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 5 — count: 23
- 犹如婴儿 (猶如嬰兒) 猶如嬰兒失於慈母 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 12
- 尔时婴儿 (爾時嬰兒) 爾時嬰兒聞其父母所說頌已 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 46 — count: 11
- 婴儿凡夫 (嬰兒凡夫) 嬰兒凡夫眾生之所執故 — Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 10
- 譬如婴儿 (譬如嬰兒) 譬如嬰兒 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 26 — count: 6
- 婴儿童子 (嬰兒童子) 始自嬰兒童子 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 6
- 婴儿见 (嬰兒見) 嬰兒見已生真金想 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 20 — count: 4
- 示现婴儿 (示現嬰兒) 菩薩為彼示現嬰兒及作童子後宮遊戲 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 568 — count: 4
- 现婴儿 (現嬰兒) 或笑或號現嬰兒能 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 14 — count: 4
- 婴儿失 (嬰兒失) 猶如嬰兒失於慈母 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 4