精魂 jīnghún

jīnghún noun spirit; soul
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '精魂')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 7 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 12 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 3
  • Scroll 5 Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄 — count: 3
  • Scroll 5 Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 2 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 9 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 9 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 2
  • Scroll 5 Beishan Record 北山錄 — count: 2
  • Scroll 3 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 6 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 1

Collocations

  • 弄精魂 (弄精魂) 家私聚頭磕腦弄精魂 — Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 6 — count: 29
  • 唤作精魂 (喚作精魂) 不識喚作精魂 — Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 10 — count: 7
  • 旧精魂 (舊精魂) 三生石上舊精魂 — Le Bang Yigao 樂邦遺稿, Scroll 1 — count: 4
  • 精魂脚 (精魂腳) 只是箇弄精魂脚手 — Quotations from Chan Master Yangshan Huiji of Yuanzhou 袁州仰山慧寂禪師語錄, Scroll 1 — count: 4
  • 精魂汉 (精魂漢) 弄精魂漢 — Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 3 — count: 4
  • 涤除精魂 (滌除精魂) 出賢入聖滌除精魂 — Zi Men Jing Xun 緇門警訓, Scroll 2 — count: 3
  • 精魂在 (精魂在) 是以精魂在塚塔中未有去 — Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 6 — count: 3