清彻 (清徹) qīngchè
qīngchè
adjective
clear; translucent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A variant of 清澈 (CC-CEDICT '清徹'; Kieschnick and Wiles 2017, vol. 1, p. 74)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 18 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 6
- Scroll 6 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 5
- Scroll 22 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 21 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 4
- Scroll 40 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 5 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 4
- Scroll 5 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 — count: 3
- Scroll 1 Jātaka Stories of the Bodhisattva (Pusa Ben Xing Jing) 菩薩本行經 — count: 3
- Scroll 3 Sūtra on the Samadi asked by Samacakṣus Bodhisattva (Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing) 等目菩薩所問三昧經 — count: 3
Collocations
- 六通清彻 (六通清徹) 六通清徹 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 25 — count: 33
- 内外清彻 (內外清徹) 內外清徹 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 18
- 声清彻 (聲清徹) 其聲清徹 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 裏清彻 (裏清徹) 表裏清徹 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 18 — count: 8
- 音响清彻 (音響清徹) 音響清徹 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 梵音清彻 (梵音清徹) 梵音清徹 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 声响清彻 (聲響清徹) 為伎樂聲響清徹 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 1 — count: 5
- 心清彻 (心清徹) 其心清徹 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 5
- 清彻无所罣碍 (清徹無所罣礙) 六通清徹無所罣礙 — Jātaka Stories of the Bodhisattva (Pusa Ben Xing Jing) 菩薩本行經, Scroll 1 — count: 5
- 清彻音 (清徹音) 難陀以清徹音答言 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 39 — count: 5