栖 qī
-
qī
verb
to nest; to perch; to roost
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '栖'; Unihan '栖') -
qī
verb
to perch (of birds); to stay; to dwell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '棲') -
qī
verb
to stay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '栖')
Contained in
- 云栖(雲棲) Zhu Hong; Master of Yunqi ; Yunqi; Zhu Hong
- 栖霞古寺(棲霞古寺) Qixia Ancient Monastery
- 栖玄寺 Qixuan Temple
- 栖霞山律学院(棲霞山律學院) Qixia Vinaya College
- 栖霞寺(棲霞寺) Xixia Temple ; Qixia Temple
- 鱼虾藏身于海洋 鸟兽栖息于山林 人类安住于家国 华人散居于地球(魚蝦藏身於海洋 鳥獸棲息於山林 人類安住於家國 華人散居於地球) Fish and prawns find their hidings in the ocean, Birds and animals find their nests in mountain forests, Humans find their dwellings in their homes and nations, Chinese people find their sense of belonging all across the globe.
- 云栖和尚(雲棲和尚) Zhu Hong; Master of Yunqi ; Yunqi; Zhu Hong
- 栖贤寺(棲賢寺) Qixian Temple
- 栖云(棲雲) Qiyun
- 达磨栖那(達磨栖那) Damoqina
- 栖光寺(棲光寺) Qiguang Temple
Also contained in
两栖类 、 陆栖 、 良禽择木而栖 、 两栖 、 栖霞市 、 栖木 、 羁栖 、 底栖有孔虫 、 两栖动物 、 栖止 、 爬虫两栖类学 、 底栖生物 、 栖息 、 栖住 、 栖霞山 、 栖居 、 梧栖 、 栖地 、 栖霞 、 栖身 、 枝栖 、 树栖 、 水栖 、 栖霞区 、 共栖 、 隐栖动物学 、 梧栖镇
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 25
- Scroll 20 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 16
- Scroll 13 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 13
- Scroll 30 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 11 , has English translation
- Scroll 16 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 10
- Scroll 18 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 10
- Scroll 29 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 9 , has English translation
- Scroll 14 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 9
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 9
- Scroll 23 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 9 , has English translation
Collocations
- 药叉栖 (藥叉栖) 摩訶藥叉栖 — Subāhuparipṛcchā (Tantra Requested by Subāhu) 蘇婆呼童子請問經, Scroll 3 — count: 30
- 栖宿 (栖宿) 依彼死牛聚處栖宿 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 12
- 鸟栖 (鳥栖) 群鳥棲林噪驚禪定 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 1 — count: 11
- 栖隷 (栖隷) 栖隷 — Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings (Da Ji Yi Shen Zhou Jing) 大吉義神呪經, Scroll 3 — count: 5
- 栖集 (栖集) 不思議鳥棲集其上出妙音聲 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 22 — count: 5
- 栖心 (栖心) 寂靜安樂棲心教道 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 5
- 栖栖 (栖栖) 而自栖栖 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 处栖 (處栖) 依彼死牛聚處栖宿 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 4
- 栖讬 (栖託) 一切飛禽不來棲託 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 4
- 嗘栖 (嗘栖) 嗘栖隷 — Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings (Da Ji Yi Shen Zhou Jing) 大吉義神呪經, Scroll 4 — count: 3