佉楼 (佉樓) qūlóu
qūlóu
proper noun
Kharoṣṭhī
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Some Buddhist scriptures were transmitted to China in Kharoṣṭhī (BCSD '佉樓', p. 110; SH '佉樓', p. 223)
Contained in
- 唯梵及佉楼为世胜文(唯梵及佉樓為世勝文) Only Brahmī and Kharoṣṭhī were used for sacred texts
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集 — count: 2
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 1
- Scroll 1 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 1
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 1
- Scroll 1 Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經 — count: 1
- Scroll 4 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 1 , has English translation
- Scroll 55 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 42 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 1
- Scroll 67 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 1
- Scroll 5 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 1