Back to collection

Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律

Scroll 4

Click on any word to see more details.

四分律卷第四 (分之)
姚秦罽賓三藏佛陀耶舍 竺佛念

十三僧殘

[0588a12] ◎尊者摩羅不遠世尊 :「比丘尼?」答言:「 。」世尊:「應作如是
不實不實。」 摩羅世尊 右膝著地合掌白佛:「
夢中不淨覺悟不淨!」 :「善哉善哉摩羅應作 。」時世諸比丘:「汝等
比丘梵行摩羅 比丘清淨梵行 重罪。」諸比丘答言:「如是世尊!」諸比丘
受教比丘本末:「 梵行 摩羅清淨梵行梵行
清淨梵行重罪。」比丘 比丘詰問:「摩羅清淨 行人來到羅閱城分房
臥具我等臥具不忍 :『摩羅 臥具不喜臥具
臥具。』 倍增 [/] :『眾僧云何愛人分房臥具飯食?』
摩羅清淨梵行如是。」 中有少欲知足行頭學戒知慚 比丘:「云何
摩羅梵行?」諸比丘 世尊頭面作禮一面以此因緣 世尊世尊爾時以此因緣諸比丘
無數方便呵責比丘:「所為 沙門淨行隨順 云何梵行清淨梵行
?」世尊諸比丘:「二種一向地獄何謂若非梵行自稱梵行梵行 梵行一向地獄。」
無數方便呵責比丘 :「比丘多種有漏最初 犯戒自今已去諸比丘結戒句義
乃至正法久住說戒如是說 [/] 恚所覆波羅夷比丘 清淨異時
不問,『 [/] 故作。』 比丘語者僧伽。」

[0588b26] 比丘

[0588b27] [/] 十惡因緣 [/] , 一一 [/] 。

[0588b28] 三根梵行 人命見者
梵行 人命上人 二種
婦女男根不淨身手血污 知識
暗地轉側語聲交會語聲梵行聞言 聞言殺人聞言上人
三根

[0588c13] 不清不見波羅 波羅夷不疑波羅夷便 :「見聞疑波羅夷。」
僧伽不清不見波羅 波羅夷不疑波羅夷 便:「見聞疑
波羅夷。」僧伽 不清見聞疑波羅夷 便:「無疑見聞疑。」
僧伽不清不見 波羅夷便便:「 見聞疑。」僧伽
不清見聞疑波羅夷無疑便:「中有見聞疑波羅夷。」 僧伽不清
見聞疑波羅夷無疑無疑便:「見聞疑波羅夷。」 僧伽不清不見
便:「波羅夷。」 僧伽不清不見 波羅夷中有便:「
波羅夷。」僧伽不清不見波羅夷中有 便:「無疑波羅夷。」
僧伽不清 波羅夷中有便: 「波羅夷。」僧伽
不清不見波羅夷 無疑便:「我有波羅夷。」 僧伽不清
波羅夷無疑無疑便:「波羅夷。」 如是 (不出) 。

[0589a16] 四事比丘了了僧伽 不了偷蘭遮指印遣使
了了僧伽不了偷蘭遮 波羅夷比丘:「比丘尼賊心受戒內外黃門
阿羅漢破僧惡心出佛身血非人畜生二根。」了了僧伽不了 偷蘭遮指印使了了僧伽
不了偷蘭遮比丘 比丘 波羅夷比丘尼了了僧伽
不了偷蘭遮指印使了了僧伽不了偷蘭遮 比丘尼了了僧伽
不了偷蘭遮指印使 了了僧伽不了偷蘭遮除非比丘尼比丘尼
比丘比丘尼 突吉羅

[0589b06] 比丘尼僧伽式叉 沙彌沙彌尼突吉羅

[0589b07] 夢中

[0589b09] 最初制戒。 ()

[0589b11] 羅閱祇耆闍崛山比丘 崛山見大行婬 謂言:「即是摩羅即是
比丘尼。」諸比丘:「 摩羅我等親自眼見 摩羅子實比丘尼不淨。」即便
諸比丘:「我等波羅夷 摩羅親自眼見摩羅 比丘尼行婬。」諸比丘:「云何
摩羅梵行梵行重罪。」爾時 諸比丘詰問便:「摩羅 無有清淨我等向者
崛山行婬我等 謂言:『摩羅 。』我等今日諸比丘
:『摩羅 比丘尼行婬。』摩羅 清淨。」諸比丘聞已中有
知足行頭學戒知慚 比丘:「汝等云何波羅夷 摩羅清淨?」諸比丘世尊頭面
一面以此因緣世尊世尊 以此因緣比丘僧無數方便呵責 比丘:「汝等所為威儀沙門
淨行隨順摩羅 梵行汝等云何波羅夷 摩羅清淨?」呵責諸比丘:「
比丘多種有漏最初犯戒自今 諸比丘結戒句義乃至正法 說戒如是說比丘 [/]
波羅夷比丘 波羅夷清淨異時 不問比丘自言: 『 [/]
故作。』語者僧伽。」

[0589c17] 比丘

[0589c17] [/]

[0589c17] 比丘 波羅夷 僧伽比丘波羅夷僧伽波羅夷
僧伽比丘波羅夷波羅提提偷蘭遮 波羅夷僧伽
比丘僧伽波羅 波羅夷僧伽 比丘僧伽波羅
提舍偷蘭遮突吉羅 波羅夷僧伽不清不清 人相相同以此人事
波羅夷僧伽不清 淨人清淨人相相同以此 人事波羅夷僧伽
清淨不清淨人相似相同以此人事波羅夷 僧伽清淨清淨人相
相同以此人事 波羅夷僧伽在家 殺人便:「
比丘殺人。」 波羅夷僧伽 在家殺人
稱得上人法便:「 人命自稱 上人。」波羅夷僧伽
比丘自語:「響聲 人命稱得上 人法。」波羅夷僧伽
比丘四事比丘 僧伽不了偷蘭遮 指印使了了僧伽
不了偷蘭遮四波羅夷 比丘:「乃至 。」了了僧伽不了
偷蘭遮指印使了了 僧伽不了偷蘭遮 比丘比丘
波羅夷比丘尼 僧伽不了偷蘭遮指印使了了僧伽
了了偷蘭遮波羅夷 了了僧伽不了 偷蘭遮指印使
了了僧伽不了偷蘭遮除非 比丘尼比丘尼 比丘比丘尼 突吉羅

[0590b08] 比丘尼僧伽式叉 沙彌沙彌尼突吉羅

[0590b09] 中說

[0590b11] 制戒。 ()



[0590b13] ◎爾時阿奴 釋子牢固世尊出家釋種 兄弟阿那律摩訶男
律者母愛念常目前 殿使婇女五欲自恣共相 摩訶男釋子阿那律:「釋種
子孫堅固世尊出家 一門出家可知家業公私 出家不能持家
出家。」阿那律:「不能出家 。」摩訶男如是再三阿那律再三 :「不能出家。」摩訶男阿那律:「
不能出家持家應典 作人修治 威儀禮節其事如是耕田作務 及時。」阿那律:「極為
我所不堪何不五欲中共 信從 出家。」摩訶男:「。」
白言:「 種子出家出家 往詣世尊出家便當
清淨。」:「汝等愛念情深目前云何 乃至相離。」
阿那律如是再三欲求出家 :「!」阿那律再三從母 思念:「何方便不出。」
念言:「釋種子跋提愛念 出家阿那律:『跋提 出家。』」阿那律
跋提語言:「 釋子出家我等未有出家 出家。」跋提:「不堪出家
出家任意。」阿那律如是再三 再三:「不出。」阿那律:「 今日出家。」:「云何
出家?」阿那律:「 出家:『跋提出家出家。』是以。」跋提:「
。」跋提釋子長跪:「釋種子出家 一門信樂世尊出家
。」:「出家何以 愛念須臾 目前乃至相離。」
跋提如是再三再三 報子出家 :「當作何方便不出?」時母思惟
阿那律出家 出家出家。」 跋提:「阿那律出家。」
跋提釋子阿那律語言:「 出家我等在家 共相娛樂然後出家。」阿那律:「
人命無常。」跋提:「不能 寧可五四在家五欲 !」阿那律:「不堪
無常。」跋提:「不堪七月 自娛!」阿那律:「七月不堪 人命無常。」跋提:「不堪七月
一月共相娛樂!」阿那律:「一月 不堪人命無常。」跋提:「不能 一月之中共相娛樂!」阿那律
:「不遠出家 不出出家。」釋子之中 五欲共相娛樂滿阿那律
跋提釋子難提釋子金毘羅釋子難陀 跋難陀釋子阿難陀釋子提婆達釋子優波離剃髮第九洗浴塗身
鬚髮瓔珞大象 衛城國人釋子自相謂言:「 釋子洗浴身著瓔珞大象 遊觀如今。」釋子大象
界內脫衣服瓔珞優波離語言:「我等存活 出家以此寶衣大象 資生。」釋子前進
優波離在後思念:「由此釋子 存活今日信樂世尊出家 寧可隨逐出家有所當得。」
優波離所得寶衣瓔珞 高樹念言:「。」於是 便往詣釋子釋子:「汝等
:『釋子自生今日 釋子信樂世尊出家 隨逐出家釋子所得當得。』」
釋子優波離世尊頭面禮 一面白佛:「世尊我等父母出家大德出家世尊優波離
我等憍慢憍慢。」爾時 優波離阿那律跋提 難提釋子金毘羅釋子難陀
優波離大戒最為上座上座 釋子阿難陀上座 跋難陀提婆達多

[0591b21] 爾時世尊釋子 占波國爾時釋子世尊上座 教授往詣各自思惟增上
提婆達神足跋提釋子阿蘭 思惟高聲稱言: 「!」諸比丘念言:「跋提比丘
五欲自娛 在阿蘭若處 自稱:『!』跋提釋子
在家五欲自娛自稱?」 諸比丘明旦世尊頭面禮 以此因緣世尊世尊比丘
跋提比丘。」比丘受教即便 跋提比丘:「世尊。」跋提比丘 世尊頭面禮一面世尊
:「云何跋提在阿蘭若處中夜自稱?」跋提 :「世尊!」佛言:「跋提觀察
稱言?」跋提白佛:「在家 內外自衛如是衛護 恐怖怨賊侵奪
在阿蘭若處至於中夜 恐懼大德出離 自稱。」世尊:「善哉善哉
出家樂清淨行。」

[0591c16] 爾時 世尊羅閱祇耆闍崛山瓶沙王 婆羅門占相夫人語言: 「夫人何者生子?」婆羅門占相
:「少壯夫人生子而是。」 夫人交會即便後生端正生子時婆羅門:「
。」因此未生怨王子 長大提婆達神通力使王子信樂 念言:「徒眾。」爾時世尊
國中有人命終 生化自在天天子中夜 至大目揵連頭面禮一面
白目:「提婆達念言:『 徒眾。』」天子頭面 作禮目連已往
頭面禮一面以此因緣 世尊世尊目連:「云何 ?」目連白佛:「
世尊!」世尊目連:「不見諸天世人梵王沙門婆羅門如實如來不虛。」目連:「五事 。」
()

[0592a09] 爾時提婆達太子阿闍世神通力空中現身說法 說法半身說法半身
嬰孩身著瓔珞太子轉側 太子 太子阿闍世恐懼提婆
太子恐懼語言:「恐懼 !」太子問曰:「何人?」答言:「提婆達。」 :「提婆達。」
信樂信樂供養阿闍世日日五百乘車朝暮問訊 五百飲食諸比丘阿闍世
乘車朝暮問訊提婆達供養五百 飲食世尊頭面禮一面 因緣世尊世尊爾時諸比丘:「
各自攝心貪著提婆達利養 正使阿闍世日日五百乘車朝暮 問訊五百飲食增益提婆達 譬如男子
比丘如是正使阿闍世日日 五百乘車朝暮問訊提婆達五百 飲食提婆達惡心。」摩竭
瓶沙阿闍世日日五百乘車朝暮 提婆達五百飲食瓶沙 七百乘車朝暮問訊世尊七百
飲食爾時提婆達瓶沙王七百乘車朝暮問訊世尊七百飲食聞已 利養嫉妬失神便:「 伺候大眾
:『世尊老邁過於學道 閑靜默然自守世尊諸法 付囑。』」爾時提婆達
大眾即如世尊:「 不以舍利弗目連涕唾 豈可付囑。」提婆達:「今世
大眾我愚涕唾。」 忍心提婆達最初世尊 所生不忍

[0592b17] 提婆達阿闍世語言: 「正法長壽死後 老耄不得五欲自娛
摩竭國界 治國教化不亦?」王子:「 。」提婆達:「何等?」答言:「
。」即便提婆達 :「。」 語言:「
便。」語言:「 道路得便 。」如是遣人乃至六十四如是
根本斷滅不可分別不知世尊世尊 爾時從此出於 經行念言:「我所今日。」
提婆達執持 世尊人心:「。」 不能念言:「世尊大神威力
正使弟子有神我等豈能 ?」即便世尊顏貌 寂定上調第一寂滅堅固
調龍象不錯澄清內外清徹歡喜一處 世尊頭面作禮一面世尊漸漸
微妙使歡喜修善 說戒生天不淨讚歎出離 塵垢法眼淨見法
白佛:「自今已去受三自歸歸依佛歸依歸依優婆塞自今已去 不殺生乃至不飲酒。」時世
從此。」 頭面禮佛三匝提婆達 語言:「世尊大神威力無量弟子有神
我等豈能世尊?」提婆達: 「出去云何不能 ?」提婆達耆闍崛山
世尊山頂 石片佛足 時世猶如 如是:「未曾有瞿曇。」時世
僧伽梨猶如 師子疼痛一心

[0592c29] 時眾 比丘提婆達遣人各各執杖 高聲諸比丘:「 何為捕魚
。」諸比丘白佛:「提婆達 是故我等執杖 世尊。」比丘:「汝等
修道諸佛常法何以 汝等比丘轉輪聖王 無有如來亦復如是
無有。」諸比丘:「 何謂不清自稱: 『清淨。』弟子親近如實知:『
不清自稱清淨 不喜不喜 。』如是諸比丘世間
弟子弟子二者 不清自稱:『清淨。』 諸比丘不清自稱
我見清淨。』四者有言不清 自稱:『言說清淨。』五者 法律自稱:『法律清淨。』
如是諸比丘以為諸比丘持戒清淨自稱:『持戒 。』令弟弟子如是
諸比丘清淨自稱:『清淨。』 如是諸比丘我見清淨自稱:『我見 清淨。』諸比丘言說清淨自稱
言說清淨。』諸比丘法律自稱:『法律。』。」

[0593a29] 時世 比丘:「汝等舍利弗使白衣 提婆達所為佛法僧 應作羯磨當差堪能羯磨
如是:『大德時到 忍聽舍利弗比丘白衣大眾提婆達所為佛法僧提婆
如是。』『大德舍利弗 比丘白衣大眾提婆達 佛法僧提婆達長老
舍利弗白衣大眾提婆達 佛法僧默然不忍。』『 舍利弗白衣大眾提婆達
佛法僧默然如是。』」

[0593b13] 舍利弗心疑世尊 一面白佛:「世尊云何 白衣中說何以
讚歎善言大姓出家聰明大神顏貌端正。」舍利弗:「讚歎提婆達 大神大姓出家?」答言:「
。」「是故舍利弗白衣 語言:『提婆達如是今日如是 提婆達佛法僧提婆達。』」
舍利弗佛教白衣大眾語言: 「提婆達如是今日如是提婆達 作者佛法僧提婆達。」大眾
提婆達:「沙門釋子供養 嫉妬不喜提婆達供養便於 中說:『提婆達佛法僧提婆達
。』」中有信樂便:「提婆達 當作。」

[0593c01] 阿闍世 其父守門者發覺 身上問言:「何等?」
:「。」守門者問言:「 ?」答言:「提婆達。」守門者 大臣語言:「阿闍世。」
大臣問言:「?」答言:「提婆達。」 :「沙門釋子應當。」 :「沙門釋子不盡
王子提婆達。」: 「沙門釋子不盡提婆達阿闍世 何以法王
不悅。」瓶沙王白王:「 阿闍世。」:「?」答言:「 提婆達。」中有大臣:「沙門釋子一切
。」不悅中有: 「沙門釋子不盡提婆達阿闍世。」
中有大臣:「沙門釋子不盡 提婆達阿闍世何以法王不悅。」
瓶沙:「一切沙門 釋子不必是故提婆達阿闍世何以
大眾中說:『提婆達作者 法僧提婆達。』是故。」 呵責太子阿闍世大臣:「
阿闍世。」大臣高聲: 「阿闍世所為云何呵責便 ?」

[0594a01] 爾時提婆達 惡名流布利養斷絕提婆達 人家乞食聞達
迦留羅提舍及其 身為諸比丘提婆達 阿闍世惡名流布利養斷絕
人家乞食世尊頭面禮 以此因緣世尊世尊大眾提婆達:「人家
?」答言:「如是世尊!」世尊爾時無數 便呵責提婆達:「所為威儀 淨行隨順
人家乞食無數方便 慈愍白衣云何人家 ?」時世無數方便呵責提婆達
諸比丘:「自今已去不得 所以然二事調 慈愍白衣何以調 眾僧。」

[0594a19] 提婆達: 「未曾有瞿曇沙門人口寧可 我身滅後得名稱言:『沙門瞿曇
大神智慧無礙提婆達能破。』」 提婆達比丘語言:「我等 我等死後得名稱言:『沙門
大神智慧無礙提婆達能破 。』」提婆達聞達智慧高才 :「沙門瞿曇大神及其弟子徒眾
如是我等?」提婆達: 「如來稱說頭陀少欲知足出離 五法頭陀勝法少欲知足出離
形壽乞食形壽糞掃衣形壽 形壽形壽 五法諸比丘信樂
諸比丘:『世尊無數方便頭陀少欲 知足出離我等五法頭陀 形壽乞食乃至
。』年少比丘受教上座比丘不信 由此方便。」聞達 提婆達:「如是。」
提婆達五法諸比丘:「世尊 方便頭陀少欲知足出離我等 五法頭陀少欲知足出離勝法
我等形壽乞食形壽糞掃衣形壽 形壽。」爾時眾多 比丘提婆達五法如是諸比丘
信樂廣說諸比丘聞已世尊 頭面禮一面以此因緣 諸比丘:「提婆達今日聖種
何等無數方便衣服得知 衣服得知無數 方便飲食臥具醫藥得知
飲食臥具醫藥得知比丘提婆達今日聖種。」時世 以此因緣比丘僧提婆達
:「五法諸比丘?」廣說 對曰:「如是世尊!」



四分律卷第四

* * *

【經文資訊大正藏 22 No. 1428 四分律
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供伽耶山基金會提供北美大德提供法師提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】

* * *




網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary