The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經
Scroll 13
Click on any word to see more details.
大般若波羅蜜多經卷第十三三藏法師玄奘奉 詔譯
初分教誡教授品第七之三
[0067c29] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀佛十力若常若無常,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若常若無常;不應觀佛十力若樂若苦,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若樂若苦;不應觀佛十力若我若無我,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若我若無我;不應觀佛十力若淨若不淨,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若淨若不淨;不應觀佛十力若空若不空,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若空若不空;不應觀佛十力若有相若無相,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有相若無相;不應觀佛十力若有願若無願,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有願若無願;不應觀佛十力若寂靜若不寂靜,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若寂靜若不寂靜;不應觀佛十力若遠離若不遠離,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若遠離若不遠離;不應觀佛十力若有為若無為,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有為若無為;不應觀佛十力若有漏若無漏,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有漏若無漏;不應觀佛十力若生若滅,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若生若滅;不應觀佛十力若善若非善,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若善若非善;不應觀佛十力若有罪若無罪,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有罪若無罪;不應觀佛十力若有煩惱若無煩惱,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若有煩惱若無煩惱;不應觀佛十力若世間若出世間,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若世間若出世間;不應觀佛十力若雜染若清淨,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若雜染若清淨;不應觀佛十力若屬生死若屬涅槃,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若屬生死若屬涅槃;不應觀佛十力若在內若在外若在兩間,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若在內若在外若在兩間;不應觀佛十力若可得若不可得,不應觀四無所畏、四無礙解、十八佛不共法若可得若不可得。
[0068b14] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀大慈若常若無常,不應觀大悲、大喜、大捨若常若無常;不應觀大慈若樂若苦,不應觀大悲、大喜、大捨若樂若苦;不應觀大慈若我若無我,不應觀大悲、大喜、大捨若我若無我;不應觀大慈若淨若不淨,不應觀大悲、大喜、大捨若淨若不淨;不應觀大慈若空若不空,不應觀大悲、大喜、大捨若空若不空;不應觀大慈若有相若無相,不應觀大悲、大喜、大捨若有相若無相;不應觀大慈若有願若無願,不應觀大悲、大喜、大捨若有願若無願;不應觀大慈若寂靜若不寂靜,不應觀大悲、大喜、大捨若寂靜若不寂靜;不應觀大慈若遠離若不遠離,不應觀大悲、大喜、大捨若遠離若不遠離;不應觀大慈若有為若無為,不應觀大悲、大喜、大捨若有為若無為;不應觀大慈若有漏若無漏,不應觀大悲、大喜、大捨若有漏若無漏;不應觀大慈若生若滅,不應觀大悲、大喜、大捨若生若滅;不應觀大慈若善若非善,不應觀大悲、大喜、大捨若善若非善;不應觀大慈若有罪若無罪,不應觀大悲、大喜、大捨若有罪若無罪;不應觀大慈若有煩惱若無煩惱,不應觀大悲、大喜、大捨若有煩惱若無煩惱;不應觀大慈若世間若出世間,不應觀大悲、大喜、大捨若世間若出世間;不應觀大慈若雜染若清淨,不應觀大悲、大喜、大捨若雜染若清淨;不應觀大慈若屬生死若屬涅槃,不應觀大悲、大喜、大捨若屬生死若屬涅槃;不應觀大慈若在內若在外若在兩間,不應觀大悲、大喜、大捨若在內若在外若在兩間;不應觀大慈若可得若不可得,不應觀大悲、大喜、大捨若可得若不可得。
[0068c18] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀三十二大士相若常若無常,不應觀八十隨好若常若無常;不應觀三十二大士相若樂若苦,不應觀八十隨好若樂若苦;不應觀三十二大士相若我若無我,不應觀八十隨好若我若無我;不應觀三十二大士相若淨若不淨,不應觀八十隨好若淨若不淨;不應觀三十二大士相若空若不空,不應觀八十隨好若空若不空;不應觀三十二大士相若有相若無相,不應觀八十隨好若有相若無相;不應觀三十二大士相若有願若無願,不應觀八十隨好若有願若無願;不應觀三十二大士相若寂靜若不寂靜,不應觀八十隨好若寂靜若不寂靜;不應觀三十二大士相若遠離若不遠離,不應觀八十隨好若遠離若不遠離;不應觀三十二大士相若有為若無為,不應觀八十隨好若有為若無為;不應觀三十二大士相若有漏若無漏,不應觀八十隨好若有漏若無漏;不應觀三十二大士相若生若滅,不應觀八十隨好若生若滅;不應觀三十二大士相若善若非善,不應觀八十隨好若善若非善;不應觀三十二大士相若有罪若無罪,不應觀八十隨好若有罪若無罪;不應觀三十二大士相若有煩惱若無煩惱,不應觀八十隨好若有煩惱若無煩惱;不應觀三十二大士相若世間若出世間,不應觀八十隨好若世間若出世間;不應觀三十二大士相若雜染若清淨,不應觀八十隨好若雜染若清淨;不應觀三十二大士相若屬生死若屬涅槃,不應觀八十隨好若屬生死若屬涅槃;不應觀三十二大士相若在內若在外若在兩間,不應觀八十隨好若在內若在外若在兩間;不應觀三十二大士相若可得若不可得,不應觀八十隨好若可得若不可得。
[0069a24] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀無忘失法若常若無常,不應觀恒住捨性若常若無常;不應觀無忘失法若樂若苦,不應觀恒住捨性若樂若苦;不應觀無忘失法若我若無我,不應觀恒住捨性若我若無我;不應觀無忘失法若淨若不淨,不應觀恒住捨性若淨若不淨;不應觀無忘失法若空若不空,不應觀恒住捨性若空若不空;不應觀無忘失法若有相若無相,不應觀恒住捨性若有相若無相;不應觀無忘失法若有願若無願,不應觀恒住捨性若有願若無願;不應觀無忘失法若寂靜若不寂靜,不應觀恒住捨性若寂靜若不寂靜;不應觀無忘失法若遠離若不遠離,不應觀恒住捨性若遠離若不遠離;不應觀無忘失法若有為若無為,不應觀恒住捨性若有為若無為;不應觀無忘失法若有漏若無漏,不應觀恒住捨性若有漏若無漏;不應觀無忘失法若生若滅,不應觀恒住捨性若生若滅;不應觀無忘失法若善若非善,不應觀恒住捨性若善若非善;不應觀無忘失法若有罪若無罪,不應觀恒住捨性若有罪若無罪;不應觀無忘失法若有煩惱若無煩惱,不應觀恒住捨性若有煩惱若無煩惱;不應觀無忘失法若世間若出世間,不應觀恒住捨性若世間若出世間;不應觀無忘失法若雜染若清淨,不應觀恒住捨性若雜染若清淨;不應觀無忘失法若屬生死若屬涅槃,不應觀恒住捨性若屬生死若屬涅槃;不應觀無忘失法若在內若在外若在兩間,不應觀恒住捨性若在內若在外若在兩間;不應觀無忘失法若可得若不可得,不應觀恒住捨性若可得若不可得。
[0069b27] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀一切智若常若無常,不應觀道相智、一切相智若常若無常;不應觀一切智若樂若苦,不應觀道相智、一切相智若樂若苦;不應觀一切智若我若無我,不應觀道相智、一切相智若我若無我;不應觀一切智若淨若不淨,不應觀道相智、一切相智若淨若不淨;不應觀一切智若空若不空,不應觀道相智、一切相智若空若不空;不應觀一切智若有相若無相,不應觀道相智、一切相智若有相若無相;不應觀一切智若有願若無願,不應觀道相智、一切相智若有願若無願;不應觀一切智若寂靜若不寂靜,不應觀道相智、一切相智若寂靜若不寂靜;不應觀一切智若遠離若不遠離,不應觀道相智、一切相智若遠離若不遠離;不應觀一切智若有為若無為,不應觀道相智、一切相智若有為若無為;不應觀一切智若有漏若無漏,不應觀道相智、一切相智若有漏若無漏;不應觀一切智若生若滅,不應觀道相智、一切相智若生若滅;不應觀一切智若善若非善,不應觀道相智、一切相智若善若非善;不應觀一切智若有罪若無罪,不應觀道相智、一切相智若有罪若無罪;不應觀一切智若有煩惱若無煩惱,不應觀道相智、一切相智若有煩惱若無煩惱;不應觀一切智若世間若出世間,不應觀道相智、一切相智若世間若出世間;不應觀一切智若雜染若清淨,不應觀道相智、一切相智若雜染若清淨;不應觀一切智若屬生死若屬涅槃,不應觀道相智、一切相智若屬生死若屬涅槃;不應觀一切智若在內若在外若在兩間,不應觀道相智、一切相智若在內若在外若在兩間;不應觀一切智若可得若不可得,不應觀道相智、一切相智若可得若不可得。
[0070a04] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀預流果若常若無常,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若常若無常;不應觀預流果若樂若苦,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若樂若苦;不應觀預流果若我若無我,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若我若無我;不應觀預流果若淨若不淨,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若淨若不淨;不應觀預流果若空若不空,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若空若不空;不應觀預流果若有相若無相,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有相若無相;不應觀預流果若有願若無願,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有願若無願;不應觀預流果若寂靜若不寂靜,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若寂靜若不寂靜;不應觀預流果若遠離若不遠離,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若遠離若不遠離;不應觀預流果若有為若無為,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有為若無為;不應觀預流果若有漏若無漏,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有漏若無漏;不應觀預流果若生若滅,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若生若滅;不應觀預流果若善若非善,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若善若非善;不應觀預流果若有罪若無罪,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有罪若無罪;不應觀預流果若有煩惱若無煩惱,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若有煩惱若無煩惱;不應觀預流果若世間若出世間,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若世間若出世間;不應觀預流果若雜染若清淨,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若雜染若清淨;不應觀預流果若屬生死若屬涅槃,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若屬生死若屬涅槃;不應觀預流果若在內若在外若在兩間,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若在內若在外若在兩間;不應觀預流果若可得若不可得,不應觀一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提若可得若不可得。
[0070b16] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常,不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常;不應觀一切菩薩摩訶薩行若樂若苦,不應觀諸佛無上正等菩提若樂若苦;不應觀一切菩薩摩訶薩行若我若無我,不應觀諸佛無上正等菩提若我若無我;不應觀一切菩薩摩訶薩行若淨若不淨,不應觀諸佛無上正等菩提若淨若不淨;不應觀一切菩薩摩訶薩行若空若不空,不應觀諸佛無上正等菩提若空若不空;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有相若無相,不應觀諸佛無上正等菩提若有相若無相;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有願若無願,不應觀諸佛無上正等菩提若有願若無願;不應觀一切菩薩摩訶薩行若寂靜若不寂靜,不應觀諸佛無上正等菩提若寂靜若不寂靜;不應觀一切菩薩摩訶薩行若遠離若不遠離,不應觀諸佛無上正等菩提若遠離若不遠離;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有為若無為,不應觀諸佛無上正等菩提若有為若無為;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有漏若無漏,不應觀諸佛無上正等菩提若有漏若無漏;不應觀一切菩薩摩訶薩行若生若滅,不應觀諸佛無上正等菩提若生若滅;不應觀一切菩薩摩訶薩行若善若非善,不應觀諸佛無上正等菩提若善若非善;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有罪若無罪,不應觀諸佛無上正等菩提若有罪若無罪;不應觀一切菩薩摩訶薩行若有煩惱若無煩惱,不應觀諸佛無上正等菩提若有煩惱若無煩惱;不應觀一切菩薩摩訶薩行若世間若出世間,不應觀諸佛無上正等菩提若世間若出世間;不應觀一切菩薩摩訶薩行若雜染若清淨,不應觀諸佛無上正等菩提若雜染若清淨;不應觀一切菩薩摩訶薩行若屬生死若屬涅槃,不應觀諸佛無上正等菩提若屬生死若屬涅槃;不應觀一切菩薩摩訶薩行若在內若在外若在兩間,不應觀諸佛無上正等菩提若在內若在外若在兩間;不應觀一切菩薩摩訶薩行若可得若不可得,不應觀諸佛無上正等菩提若可得若不可得。
[0070c29] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,若菩薩摩訶薩、若般若波羅蜜多,若此二名,俱不見在有為界中,亦不見在無為界中。何以故?善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,於一切法不起分別無異分別。善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,於一切法住無分別,能修布施波羅蜜多,亦能修淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多;能住內空,亦能住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;能住真如,亦能住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;能修四念住,亦能修四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;能住苦聖諦,亦能住集、滅、道聖諦;能修四靜慮,亦能修四無量、四無色定;能修八解脫,亦能修八勝處、九次第定、十遍處;能修空解脫門,亦能修無相、無願解脫門;能修一切陀羅尼門,亦能修一切三摩地門;能修極喜地,亦能修離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;能修五眼,亦能修六神通;能修佛十力,亦能修四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法;能修無忘失法,亦能修恒住捨性;能修一切智,亦能修道相智、一切相智。
[0071a26] 「善現!是菩薩摩訶薩於如是時,不見菩薩摩訶薩,不見菩薩摩訶薩名,不見般若波羅蜜多,不見般若波羅蜜多名,唯正勤求一切智智。何以故?善現!是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,於一切法善達實相,了知其中無染淨故。
[0071b03] 「復次,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,應如實覺名假施設、法假施設。善現!是菩薩摩訶薩於名、法假如實覺已,不著色,不著受、想、行、識;不著眼處,不著耳、鼻、舌、身、意處;不著色處,不著聲、香、味、觸、法處;不著眼界,不著耳、鼻、舌、身、意界;不著色界,不著聲、香、味、觸、法界;不著眼識界,不著耳、鼻、舌、身、意識界;不著眼觸,不著耳、鼻、舌、身、意觸;不著眼觸為緣所生諸受若樂、若苦、若不苦不樂,不著耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受若樂、若苦、若不苦不樂;不著地界,不著水、火、風、空、識界;不著因緣,不著等無間緣、所緣緣、增上緣及從緣所生法;不著無明,不著行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死愁歎苦憂惱;不著有為界,不著無為界;不著有漏界,不著無漏界;不著布施波羅蜜多,不著淨戒、安忍、精進、靜慮、般若、方便善巧、妙願、力、智波羅蜜多;不著內空,不著外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空;不著真如,不著法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界;不著四念住,不著四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支;不著苦聖諦,不著集、滅、道聖諦;不著四靜慮,不著四無量、四無色定;不著八解脫,不著八勝處、九次第定、十遍處;不著空解脫門,不著無相、無願解脫門;不著陀羅尼門,不著三摩地門;不著極喜地,不著離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地;不著五眼,不著六神通;不著佛十力,不著四無所畏、四無礙解、十八佛不共法;不著大慈,不著大悲、大喜、大捨;不著三十二大士相,不著八十隨好;不著無忘失法,不著恒住捨性;不著一切智,不著道相智、一切相智;不著預流果,不著一來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提;不著一切菩薩摩訶薩行,不著諸佛無上正等菩提;不著我,不著有情、命者、生者、養者、士夫、補特伽羅、意生、儒童、作者、受者、知者、見者;不著異生,不著聖者,不著菩薩,不著如來;不著名,不著相;不著嚴淨佛土,不著成熟有情,不著方便善巧。所以者何?以一切法皆無所有,能著、所著、著處、著時不可得故。
[0071c17] 「如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,於一切法無所著故,便能增益布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若、方便善巧、妙願、力、智波羅蜜多,亦能安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,亦能安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界,亦能增益四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,亦能安住苦、集、滅、道聖諦,亦能增益四靜慮、四無量、四無色定,亦能增益八解脫、八勝處、九次第定、十遍處,亦能增益空、無相、無願解脫門,亦能趣入菩薩正性離生,亦能安住菩薩不退轉地,亦能圓滿一切陀羅尼門、三摩地門,亦能圓滿極喜地、離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地,亦能圓滿五眼、六神通,亦能圓滿佛十力、四無所畏、四無礙解、十八佛不共法,亦能圓滿大慈、大悲、大喜、大捨,亦能圓滿三十二大士相、八十隨好,亦能圓滿無忘失法、恒住捨性,亦能圓滿一切智、道相智、一切相智,亦得菩薩最勝神通。具神通已,從一佛國至一佛國,為欲成熟諸有情故,為欲嚴淨自佛土故,為見如來、應、正等覺,及為見已,供養恭敬、尊重讚歎,令諸善根皆得生長;善生長已,隨所樂聞,諸佛正法皆得聽受;既聽受已,乃至安坐妙菩提座,證得無上正等菩提能不忘失,普於一切陀羅尼門、三摩地門皆得自在。
[0072a18] 「如是,善現!諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,應如實覺名假、法假。
[0072a20] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即色是菩薩摩訶薩不?」
[0072a21] 「不也!世尊!」
[0072a21] 「即受、想、行、識是菩薩摩訶薩不?」
[0072a22] 「不也!世尊!」
[0072a22] 「異色是菩薩摩訶薩不?」
[0072a23] 「不也!世尊!」
[0072a23] 「異受、想、行、識是菩薩摩訶薩不?」
[0072a24] 「不也!世尊!」
[0072a24] 「色中有菩薩摩訶薩不?」
[0072a24] 「不也!世尊!」
[0072a25] 「受、想、行、識中有菩薩摩訶薩不?」
[0072a25] 「不也!世尊!」
[0072a26] 「菩薩摩訶薩中有色不?」
[0072a26] 「不也!世尊!」
[0072a26] 「菩薩摩訶薩中有受、想、行、識不?」
[0072a27] 「不也!世尊!」
[0072a27] 「離色有菩薩摩訶薩不?」
[0072a28] 「不也!世尊!」
[0072a28] 「離受、想、行、識有菩薩摩訶薩不?」
[0072a29] 「不也!世尊!」
[0072a29] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即眼處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b02] 「不也!世尊!」
[0072b02] 「即耳、鼻、舌、身、意處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b03] 「不也!世尊!」
[0072b03] 「異眼處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b03] 「不也!世尊!」
[0072b04] 「異耳、鼻、舌、身、意處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b05] 「不也!世尊!」
[0072b05] 「眼處中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b05] 「不也!世尊!」
[0072b06] 「耳、鼻、舌、身、意處中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b06] 「不也!世尊!」
[0072b07] 「菩薩摩訶薩中有眼處不?」
[0072b07] 「不也!世尊!」
[0072b07] 「菩薩摩訶薩中有耳、鼻、舌、身、意處不?」
[0072b08] 「不也!世尊!」
[0072b09] 「離眼處有菩薩摩訶薩不?」
[0072b09] 「不也!世尊!」
[0072b09] 「離耳、鼻、舌、身、意處有菩薩摩訶薩不?」
[0072b10] 「不也!世尊!」
[0072b10] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即色處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b12] 「不也!世尊!」
[0072b12] 「即聲、香、味、觸、法處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b13] 「不也!世尊!」
[0072b13] 「異色處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b14] 「不也!世尊!」
[0072b14] 「異聲、香、味、觸、法處是菩薩摩訶薩不?」
[0072b15] 「不也!世尊!」
[0072b15] 「色處中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b16] 「不也!世尊!」
[0072b16] 「聲、香、味、觸、法處中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b17] 「不也!世尊!」
[0072b17] 「菩薩摩訶薩中有色處不?」
[0072b18] 「不也!世尊!」
[0072b18] 「菩薩摩訶薩中有聲、香、味、觸、法處不?」
[0072b19] 「不也!世尊!」
[0072b19] 「離色處有菩薩摩訶薩不?」
[0072b19] 「不也!世尊!」
[0072b20] 「離聲、香、味、觸、法處有菩薩摩訶薩不?」
[0072b21] 「不也!世尊!」
[0072b21] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即眼界是菩薩摩訶薩不?」
[0072b22] 「不也!世尊!」
[0072b23] 「即耳、鼻、舌、身、意界是菩薩摩訶薩不?」
[0072b23] 「不也!世尊!」
[0072b24] 「異眼界是菩薩摩訶薩不?」
[0072b24] 「不也!世尊!」
[0072b24] 「異耳、鼻、舌、身、意界是菩薩摩訶薩不?」
[0072b25] 「不也!世尊!」
[0072b26] 「眼界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b26] 「不也!世尊!」
[0072b26] 「耳、鼻、舌、身、意界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072b27] 「不也!世尊!」
[0072b27] 「菩薩摩訶薩中有眼界不?」
[0072b28] 「不也!世尊!」
[0072b28] 「菩薩摩訶薩中有耳、鼻、舌、身、意界不?」
[0072b29] 「不也!世尊!」
[0072b29] 「離眼界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c01] 「不也!世尊!」
[0072c01] 「離耳、鼻、舌、身、意界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c02] 「不也!世尊!」
[0072c02] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即色界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c04] 「不也!世尊!」
[0072c04] 「即聲、香、味、觸、法界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c05] 「不也!世尊!」
[0072c05] 「異色界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c06] 「不也!世尊!」
[0072c06] 「異聲、香、味、觸、法界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c07] 「不也!世尊!」
[0072c07] 「色界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072c07] 「不也!世尊!」
[0072c08] 「聲、香、味、觸、法界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072c09] 「不也!世尊!」
[0072c09] 「菩薩摩訶薩中有色界不?」
[0072c09] 「不也!世尊!」
[0072c10] 「菩薩摩訶薩中有聲、香、味、觸、法界不?」
[0072c10] 「不也!世尊!」
[0072c11] 「離色界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c11] 「不也!世尊!」
[0072c11] 「離聲、香、味、觸、法界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c12] 「不也!世尊!」「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即眼識界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c14] 「不也!世尊!」
[0072c14] 「即耳、鼻、舌、身、意識界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c15] 「不也!世尊!」
[0072c15] 「異眼識界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c16] 「不也!世尊!」
[0072c16] 「異耳、鼻、舌、身、意識界是菩薩摩訶薩不?」
[0072c17] 「不也!世尊!」
[0072c17] 「眼識界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072c18] 「不也!世尊!」
[0072c18] 「耳、鼻、舌、身、意識界中有菩薩摩訶薩不?」
[0072c19] 「不也!世尊!」
[0072c19] 「菩薩摩訶薩中有眼識界不?」
[0072c20] 「不也!世尊!」
[0072c20] 「菩薩摩訶薩中有耳、鼻、舌、身、意識界不?」
[0072c21] 「不也!世尊!」
[0072c21] 「離眼識界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c22] 「不也!世尊!」
[0072c22] 「離耳、鼻、舌、身、意識界有菩薩摩訶薩不?」
[0072c23] 「不也!世尊!」
[0072c24] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即眼觸是菩薩摩訶薩不?」
[0072c25] 「不也!世尊!」
[0072c25] 「即耳、鼻、舌、身、意觸是菩薩摩訶薩不?」
[0072c26] 「不也!世尊!」
[0072c26] 「異眼觸是菩薩摩訶薩不?」
[0072c27] 「不也!世尊!」
[0072c27] 「異耳、鼻、舌、身、意觸是菩薩摩訶薩不?」
[0072c28] 「不也!世尊!」
[0072c28] 「眼觸中有菩薩摩訶薩不?」
[0072c29] 「不也!世尊!」
[0072c29] 「耳、鼻、舌、身、意觸中有菩薩摩訶薩不?」
[0073a01] 「不也!世尊!」
[0073a01] 「菩薩摩訶薩中有眼觸不?」
[0073a02] 「不也!世尊!」
[0073a02] 「菩薩摩訶薩中有耳、鼻、舌、身、意觸不?」
[0073a03] 「不也!世尊!」
[0073a03] 「離眼觸有菩薩摩訶薩不?」
[0073a04] 「不也!世尊!」
[0073a04] 「離耳、鼻、舌、身、意觸有菩薩摩訶薩不?」
[0073a05] 「不也!世尊!」
[0073a05] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即眼觸為緣所生諸受是菩薩摩訶薩不?」
[0073a07] 「不也!世尊!」
[0073a07] 「即耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受是菩薩摩訶薩不?」
[0073a08] 「不也!世尊!」
[0073a08] 「異眼觸為緣所生諸受是菩薩摩訶薩不?」
[0073a09] 「不也!世尊!」
[0073a10] 「異耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受是菩薩摩訶薩不?」
[0073a11] 「不也!世尊!」
[0073a11] 「眼觸為緣所生諸受中有菩薩摩訶薩不?」
[0073a12] 「不也!世尊!」
[0073a12] 「耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受中有菩薩摩訶薩不?」
[0073a13] 「不也!世尊!」
[0073a14] 「菩薩摩訶薩中有眼觸為緣所生諸受不?」
[0073a15] 「不也!世尊!」
[0073a15] 「菩薩摩訶薩中有耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受不?」
[0073a16] 「不也!世尊!」
[0073a16] 「離眼觸為緣所生諸受有菩薩摩訶薩不?」
[0073a17] 「不也!世尊!」
[0073a17] 「離耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受有菩薩摩訶薩不?」
[0073a19] 「不也!世尊!」
[0073a19] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即地界是菩薩摩訶薩不?」
[0073a20] 「不也!世尊!」
[0073a21] 「即水、火、風、空、識界是菩薩摩訶薩不?」
[0073a21] 「不也!世尊!」
[0073a22] 「異地界是菩薩摩訶薩不?」
[0073a22] 「不也!世尊!」
[0073a22] 「異水、火、風、空、識界是菩薩摩訶薩不?」
[0073a23] 「不也!世尊!」
[0073a23] 「地界中有菩薩摩訶薩不?」
[0073a24] 「不也!世尊!」
[0073a24] 「水、火、風、空、識界中有菩薩摩訶薩不?」
[0073a25] 「不也!世尊!」
[0073a25] 「菩薩摩訶薩中有地界不?」
[0073a26] 「不也!世尊!」
[0073a26] 「菩薩摩訶薩中有水、火、風、空、識界不?」
[0073a27] 「不也!世尊!」
[0073a27] 「離地界有菩薩摩訶薩不?」
[0073a28] 「不也!世尊!」
[0073a28] 「離水、火、風、空、識界有菩薩摩訶薩不?」
[0073a29] 「不也!世尊!」
[0073b01] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即因緣是菩薩摩訶薩不?」
[0073b02] 「不也!世尊!」
[0073b02] 「即等無間緣、所緣緣、增上緣是菩薩摩訶薩不?
[0073b03] 「不也!世尊!」
[0073b04] 「異因緣是菩薩摩訶薩不?」
[0073b04] 「不也!世尊!」
[0073b04] 「異等無間緣、所緣緣、增上緣是菩薩摩訶薩不?
[0073b05] 「不也!世尊!」
[0073b06] 「因緣中有菩薩摩訶薩不?」
[0073b06] 「不也!世尊!」
[0073b07] 「等無間緣、所緣緣、增上緣中有菩薩摩訶薩不?
[0073b08] 「不也!世尊!」
[0073b08] 「菩薩摩訶薩中有因緣不?」
[0073b08] 「不也!世尊!」
[0073b09] 「菩薩摩訶薩中有等無間緣、所緣緣、增上緣不?
[0073b10] 「不也!世尊!」
[0073b10] 「離因緣有菩薩摩訶薩不?」
[0073b11] 「不也!世尊!」
[0073b11] 「離等無間緣、所緣緣、增上緣有菩薩摩訶薩不?
[0073b12] 「不也!世尊!」
[0073b13] 「復次,善現!所言菩薩摩訶薩者,於意云何?即緣所生法是菩薩摩訶薩不?」
[0073b14] 「不也!世尊!」
[0073b14] 「異緣所生法是菩薩摩訶薩不?」
[0073b15] 「不也!世尊!」
[0073b15] 「緣所生法中有菩薩摩訶薩不?」
[0073b16] 「不也!世尊!」
[0073b16] 「菩薩摩訶薩中有緣所生法不?」
[0073b17] 「不也!世尊!」
[0073b17] 「離緣所生法有菩薩摩訶薩不?」
[0073b18] 「不也!世尊!」
大般若波羅蜜多經卷第十三
【經文資訊】大正藏第 05 冊 No. 0220 大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA
Dictionary loading status: not loaded