打击 (打擊) dǎjī
-
dǎjī
verb
to hit; to strike
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '打擊'; Guoyu '打擊' 1) -
dǎjī
verb
to attack; to stiffle; to inhibit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 挫折 (CC-CEDICT '打擊' ; Guoyu '打擊' 2)
Contained in
- 阻碍碍要有诚意去消除 打击要有力量去承受 破坏要有勇气去修复 委屈要有自我去化解 汙辱要有宽容去忍受 失败要有毅力去振作 冲动要有定力去克服 无明要有慧光去照耀(阻碍礙要有誠意去消除 打擊要有力量去承受 破壞要有勇氣去修復 委屈要有自我去化解 汙辱要有寬容去忍受 失敗要有毅力去振作 衝動要有定力去克服 無明要有慧光去照耀) Overcome obstacles with sincerity. Bear the weight of setbacks with strength. Repair destruction with courage. Reconcile misunderstandings in person. Endure insults with tolerance. Recover from failure with persistence. Control your impulses with meditative concentration. Dispel the darkness of ignorance with the light of wisdom.
Also contained in
打击率 、 打击报复 、 沉重打击 、 严厉打击 、 打击乐器 、 打击军事力量 、 打击社会财富 、 迎头打击
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經 — count: 9
- Scroll 8 Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經 — count: 2
- Scroll 4 Sūtrasamuccaya (Dasheng Bao Yaoyi Lun) 大乘寶要義論 — count: 2
- Scroll 3 Ratnameghasūtra (Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing) 佛說除蓋障菩薩所問經 — count: 2
- Scroll 2 The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 19 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 24 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 12 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 — count: 1
- Scroll 13 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 1
- Scroll 45 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 1 , has English translation