不再 bù zài
bù zài
phrase
no more; no longer
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Function Words
Notes: For example, 连站直的劲儿也不再有 '[He] did not have enough strength to stand up straight again.' (Ye Shengtao, 1999, p. 22)
Also contained in
机不可失,失不再来 、 机不可失,时不再来 、 青春不再 、 时不再来
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Nian Fo Jing 念佛鏡 — count: 5
- Scroll 4 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 4 , has English translation
- Scroll 2 Bao Wang Sanmei Nian Fo Zhi Zhi 寶王三昧念佛直指 — count: 3
- Scroll 1 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 3 , has English translation
- Scroll 1 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 3
- Scroll 8 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 3
- Scroll 91 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 2
- Scroll 5 Dasheng Bao Yun Jing 大乘寶雲經 — count: 2
- Scroll 3 Le Bang Wenlei 樂邦文類 — count: 2
- Scroll 2 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 2
Collocations
- 不再活 (不再活) 一死更不再活 — Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄, Scroll 4 — count: 11
- 不再来 (不再來) 不再來病者平復 — Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra (Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing) 守護國界主陀羅尼經, Scroll 9 — count: 10
- 不再说 (不再說) 若不再說應如法治 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 38 — count: 7
- 不再见 (不再見) 終不再見迦毘羅城 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 6 — count: 7
- 终不再 (終不再) 終不再見迦毘羅城 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 6 — count: 6
- 不再问 (不再問) 初不再問 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 不再生 (不再生) 一刈之後更不再生 — Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事, Scroll 1 — count: 6
- 不再受 (不再受) 聞輒不再受 — Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經, Scroll 4 — count: 5
- 不再思 (不再思) 義不再思文無重覽 — Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 1 — count: 5
- 事不再 (事不再) 天聰奇悟事不再告 — Treatise on the Mystery of the Mahayana 大乘玄論, Scroll 5 — count: 4