田宅 tiánzhái

tiánzhái noun a farmhouse
Domain: Literary Chinese 文言文

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 34 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 8 , has parallel version
  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 8
  • Scroll 27 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 6
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 5
  • Scroll 4 A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳 — count: 5
  • Scroll 23 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 1 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 4
  • Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 4
  • Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 4
  • Scroll 1 Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經 — count: 3

Collocations

  • 营田宅 (營田宅) 造車乘營田宅造 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 1 — count: 5
  • 田宅人民 (田宅人民) 王即時償賜財物聚落田宅人民 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 8 — count: 4
  • 妻子田宅 (妻子田宅) 譬若喜掩人初得大金錢金銀珠寶奴婢車馬妻子田宅廬舍 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 4
  • 田宅及 (田宅及) 多有田宅及諸僮僕 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 2 — count: 4
  • 田宅牛马 (田宅牛馬) 田宅牛馬 — Sūtra Addressed to Mahākāśyapa (Fo Shuo Da Jiaye Ben Jing) 佛說大迦葉本經, Scroll 1 — count: 3
  • 田宅宝物 (田宅寶物) 錢穀田宅寶物豐足 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 26 — count: 3
  • 聚落田宅 (聚落田宅) 我等若捨聚落田宅 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 4 — count: 3
  • 田宅等 (田宅等) 及諸田宅等 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 46 — count: 3
  • 畜田宅 (畜田宅) 不畜田宅種殖五穀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 3
  • 田宅种种 (田宅種種) 種種雜物種種田宅種種販賣 — Mahāparinirvāṇasūtra (Da Ban Niepan Jing) 大般泥洹經, Scroll 4 — count: 3