明日 míngrì
míngrì
noun
next day; tomorrow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '明日'; Guoyu '明日')
Contained in
- 不为昨日困 昨日已过去 不被明日迷 明日尚未至 用心对今日 天天不迷困(不為昨日困 昨日已過去 不被明日迷 明日尚未至 用心對今日 天天不迷困) Do not be trapped in yesterday, everything is already the past. Do not worry about tomorrow, tomorrow is not yet here. Focus wholeheartedly on today, and everyday shall be trouble-free.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 15 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 13 , has English translation , has parallel version
- Scroll 51 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 11 , has English translation
- Scroll 22 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 10 , has English translation
- Scroll 1 Fa Ju Piyu Jing (Dharmapada) 法句譬喻經 — count: 10
- Scroll 42 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 10 , has English translation
- Scroll 61 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 10
- Scroll 6 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 10
- Scroll 13 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 9 , has English translation
- Scroll 3 Ming Bao Ji 冥報記 — count: 8 , has English translation
- Scroll 12 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 8
Collocations
- 明日清 (明日清) 明日清旦 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 9 — count: 17
- 明日食时 (明日食時) 明日食時 — Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經, Scroll 2 — count: 9
- 明日设 (明日設) 我已請佛明日設食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 明日时到 (明日時到) 明日時到 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
- 世尊明日 (世尊明日) 即請世尊明日舍食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 佛明日 (佛明日) 我已請佛明日設食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 明日问 (明日問) 明日問之 — Nili Jing (Bālapaṇḍitasutta) 泥犁經, Scroll 1 — count: 4
- 明日旦 (明日旦) 於明日旦 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 4
- 菩萨明日 (菩薩明日) 奉請菩薩明日設齋 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 7 — count: 4
- 明日佛 (明日佛) 明日佛到遬達家 — Esuda Jing 佛說阿遬達經, Scroll 1 — count: 3