皓 hào
-
hào
adjective
bright; luminous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '皓'; Guoyu '皓' adj 2; Unihan '皓') -
hào
adjective
white; clear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '皓'; Guoyu '皓' adj 1; Unihan '皓') -
hào
adjective
hoary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '皓') -
hào
proper noun
Hao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '皓' n) -
hào
adjective
purified; viśuddha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: viśuddha, Japanese: kou (BCSD '皎', p. 865; MW 'viśuddha'; Unihan '皓')
Contained in
- 潭心现皓月 火焰化红莲(潭心現皓月 火焰化紅蓮) At the pond's heart the bright moon; Out of fierce flame the red lotus.
- 日有升沉起落 故有晚霞余映 月有阴晴圆缺 故有皓月当空 人有悲欢离合 故有聚散情缘 世有苦空无常 故有真理示现(日有升沉起落 故有晚霞餘映 月有陰晴圓缺 故有皓月當空 人有悲歡離合 故有聚散情緣 世有苦空無常 故有真理示現) If the sun didn't rise and set, the afterglow of twilight would not be. If the moon didn't wax and wane, we may forget it hangs brightly in the sky. If there were no sorrows of parting and joys of union, we would forget to cherish our time together. Without suffering, emptiness, and impermanence, we would not be aware of Truth.
Also contained in
孙皓 、 皓齿 、 皓白 、 皓齿朱唇 、 皓首苍颜 、 皓齿明眸 、 皓首 、 明眸皓齿 、 蛾眉皓齿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 26
- Scroll 5 Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀 — count: 21
- Scroll 1 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 19 , has English translation
- Scroll 2 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 17
- Scroll 3 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 17
- Scroll 3 Beishan Record 北山錄 — count: 14
- Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 14
- Scroll 1 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng 集古今佛道論衡 — count: 10
- Scroll 7 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 9
- Scroll 1 Shen Seng Chuan 神僧傳 — count: 8
Collocations
- 皓月 (皓月) 光色如皓月 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 1 — count: 22
- 崔皓 (崔皓) 魏崔皓伏誅 — Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 1 — count: 9
- 皓玉 (皓玉) 皓玉本無瑕 — Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄, Scroll 1 — count: 7
- 四皓 (四皓) 賢豈是大道四皓寧為聖人尚昧欲天焉冥覺 — Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏, Scroll 2 — count: 7
- 皓素 (皓素) 尊形猶皓素 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 1 — count: 6
- 皓色 (皓色) 身相白皓色 — Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala 攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌, Scroll 1 — count: 3
- 皓端 (皓端) 嘉禾皓端法師 — A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 22 — count: 3
- 皓师 (皓師) 下四人皓師傳 — A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 10 — count: 3
- 呈皓 (呈皓) 以此代僧二百五十戒呈皓 — Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 5 — count: 3
- 嘉禾皓 (嘉禾皓) 嘉禾皓端法師 — A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 22 — count: 2