似外境生 sì wài jìng shēng

sì wài jìng shēng phrase it is produced resembling an external realm
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 唯識二十論 “Viṃśatikā (Twenty Stanzas on Consciousness Only)” attributed to Vasubandhu translated to Chinese by Xuanzang in the Tang dynasty (Amies 2021 tr.; see also tr. by Cock 1999, p. 392; T 1590)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 2
  • Scroll 1 Weishi Ershi Lun Shu Ji 唯識二十論述記 — count: 2
  • Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 1
  • Scroll 2 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 1 Viṃśatikā (Twenty Stanzas Proving Representation Only) 唯識二十論 — count: 1

Collocations

  • 唯有内识似外境生 (唯有內識似外境生) 實無外境唯有內識似外境生 — Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 2 — count: 2