因为 (因為) yīnwèi
yīnwèi
conjunction
because; owing to; on account of
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Function Words
, Concept: Correlative 关联词
Notes: This conjunction is often used as a connecting word in the subordinate clause of subordinate complex sentences. It is often used in the pattern 因为…,所以… to express cause and effect (CC-CEDICT '因為; Sun 2006, loc. 2069).
Contained in
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 10
- Scroll 1 Laṅkāvatārasūtra (Ru Lengjia Jing) 入楞伽經 — count: 8
- Scroll 195 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 7
- Scroll 1 Yaoshi Qi Fo Gongyang Yi Gui Ruyi Wang Jing (Medicine Buddha and Seven Buddhas Liturgy and Sutra) 藥師七佛供養儀軌如意王經 — count: 7
- Scroll 7 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經 — count: 6
- Scroll 24 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 6
- Scroll 3 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 6
- Scroll 1 Tarkaśāstra (Rushi Lun) 如實論 — count: 6
- Scroll 10 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經 — count: 6
- Scroll 113 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 6