动静 (動靜) dòngjìng
-
dòngjìng
noun
sign of activity; news of activity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '動靜'; Guoyu '動靜' dòngjìng 3) -
dòngjìng
noun
movement and stillness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '動靜'; Guoyu '動靜' dòngjìng 1) -
dòngjìng
noun
conduct
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '動靜' dòngjìng 2) -
dòngjing
noun
circumstances; situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 情況 (Guoyu '動靜' dòngjing 1) -
dòngjing
noun
sound
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 声音 (Guoyu '動靜' dòngjing 2)
Contained in
- 动静一如(動靜一如) movement is the same as stillness
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 12
- Scroll 2 Notes on the Meaning of Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論義記 — count: 11 , has English translation
- Scroll 1 Outline of the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論內義略探記 — count: 10
- Scroll 1 More Notes on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論別記 — count: 8 , has English translation
- Scroll 1 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 8
- Scroll 3 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 8
- Scroll 1 Commentary on the Zhao Lun 肇論疏 — count: 8
- Scroll 3 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 8 , has English translation
- Scroll 1 Zhao Lun 肇論 — count: 7 , has English translation
- Scroll 44 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 7 , has English translation
Collocations
- 动静一 (動靜一) 動靜一源 — Fo Shuo Ju Li Zhangzhe Suo Wen Dasheng Jing 佛說巨力長者所問大乘經, Scroll 2 — count: 6
- 动静二 (動靜二) 此聞離彼動靜二塵 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 3 — count: 4
- 动静无碍 (動靜無礙) 動靜無礙無處不至 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sou Xuan Fen Qi Tong Zhi Fang Gui 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌, Scroll 2 — count: 4
- 明动静 (明動靜) 若明動靜義則具 — Fa Hua Xuan Lun 法華玄論, Scroll 4 — count: 4
- 动静二种 (動靜二種) 瞪發勞相因于動靜二種妄塵 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 3 — count: 3
- 动静相违 (動靜相違) 動靜相違故成治也 — Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記, Scroll 12 — count: 3
- 动静异 (動靜異) 二動靜異 — Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋, Scroll 3 — count: 3
- 动静不二 (動靜不二) 次偈明動靜不二 — Fa Hua Yi Shu 法華義疏, Scroll 2 — count: 3
- 动静二相 (動靜二相) 動靜二相既不現前 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 3 — count: 3
- 无有动静 (無有動靜) 若知禪性無有動靜 — Vajrasamādhi 金剛三昧經, Scroll 1 — count: 2