去来 (去來) qùlái
qùlái
verb
to go
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '去來')
Contained in
- 青山原不动 浮云空去来(青山原不動 浮雲空去來) Green mountains remain unmoved; Fleeting clouds come and go.
- 一心似月无圆缺 万事如云任去来(一心似月無圓缺 萬事如雲任去來) A mind like the perfect full moon; Coursing through the world's troubles like free clouds.
- 去来今(去來今) past, present, and future
- 自性本清净 诸法无去来(自性本清淨 諸法無去來) Nature is intrinsically pure; Dharmas never actually come or go.
- 去来实有宗(去來實有宗) school teaching the reality of past and future
- 去来现(去來現) past, present, and future
- 青山明月不见老 茅舍白云任去来(青山明月不見老 茅舍白雲任去來) Bright moon and green mountains: never age; White clouds and a thatched hut: come and go freely.
- 欲知去来之事者(欲知去來之事者) desire to know events of the past and future
- 明月青松不见老 茅舍白云任去来(明月青松不見老 茅舍白雲任去來) Traces of age invisible in the bright moon and verdant pines; The freedom of clouds to come and go over the thatched hut.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 62
- Scroll 51 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 60
- Scroll 52 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 52
- Scroll 4 Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun 大乘廣百論釋論 — count: 36
- Scroll 20 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 28 , has English translation
- Scroll 50 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 27
- Scroll 9 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 26
- Scroll 4 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 25
- Scroll 1 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 25
- Scroll 2 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 25
Collocations
- 去来坐 (去來坐) 數見阿難釋種童子默然行住去來坐臥 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 58 — count: 10
- 无有去来 (無有去來) 而此心相無有去來 — Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 12 — count: 8
- 去来进 (去來進) 去來進止隨順於師 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 43 — count: 6
- 知去来 (知去來) 達知去來 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 3 — count: 5
- 去来法 (去來法) 不觀去來法 — Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經, Scroll 1 — count: 3
- 三世去来 (三世去來) 不見三世去來等相 — Mañjuśrī speaks the Large Prajñāpāramitā Sūtra 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經, Scroll 2 — count: 3
- 菩萨去来 (菩薩去來) 而是菩薩去來坐起常觀是事 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 82 — count: 3
- 去来屈伸 (去來屈伸) 況舉足下足去來屈伸 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 113 — count: 3
- 汝等去来 (汝等去來) 汝等去來 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 49 — count: 3
- 实有去来 (實有去來) 為實有去來乃至行住 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 363 — count: 3