实际 (實際) shíjì
-
shíjì
noun
reality; in truth
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '實際'; Guoyu '實際' 2; Mathews 1931 '實際', p. 61) -
shíjì
verb
to make every effort
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '實際' 1) -
shíjì
noun
actual
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
shí jì
noun
bhūtakoṭi; reality-limit; apex of reality
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhūtakoṭi, Japanese: jissai, Tibetan: yang dag pa'i mtha'; literally bhūta 'reality' and koṭi 'limit.' In the Prajñāpāramitā literature this describes a states that bodhisattvas must cross over to achieve enlightenment. It may also be interpreted as Nirvāṇa in the original Hinayana sense. Also written as 本際. (BL 'bhūtakoṭi'; Conze, 1973, p. 303; FGDB '實際'; SH '實際', p. 423; Sharf 2005, p. 194) -
shíjì
noun
tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 真如 (FGDB '真如')
Contained in
- 涅槃之实际(涅槃之實際) the limit of Nirvāṇa
- 不中道证实际(不中道證實際) will not realize the reality-limit midway
Also contained in
实际上 、 实际参数 、 切合实际 、 实际应用 、 实际性 、 实际情况 、 不切合实际 、 不切实际
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 383 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 190 , has parallel version
- Scroll 221 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 109 , has parallel version
- Scroll 336 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 102 , has parallel version
- Scroll 357 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 93 , has parallel version
- Scroll 358 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 63 , has parallel version
- Scroll 261 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 62 , has parallel version
- Scroll 262 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 50 , has parallel version
- Scroll 90 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 44 , has English translation
- Scroll 471 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 43 , has parallel version
- Scroll 2 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sou Xuan Fen Qi Tong Zhi Fang Gui 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌 — count: 41
Collocations
- 实际清净 (實際清凈) 法住清淨故實際清淨 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 204 — count: 222
- 实际无所有 (實際無所有) 實際無所有不可得故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 55 — count: 9
- 实际中 (實際中) 實際中趣非趣畢竟不可得故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 316 — count: 9
- 触实际 (觸實際) 若菩薩摩訶薩如實了知眼觸實際相 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 357 — count: 6
- 菩提实际 (菩提實際) 若菩薩摩訶薩如實了知獨覺菩提實際相 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 357 — count: 6
- 受实际 (受實際) 若菩薩摩訶薩如實了知眼觸為緣所生諸受實際相 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 357 — count: 6
- 坏实际 (壞實際) 以不壞實際法 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 386 — count: 5
- 实际自性 (實際自性) 法界乃至實際自性無來無去亦復不住 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 58 — count: 5
- 实际法 (實際法) 讚說實際法 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 101 — count: 5
- 住实际 (住實際) 云何如來身住實際而復生耶 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 3 — count: 4