终而复始 (終而復始) zhōng ér fù shǐ
zhōng ér fù shǐ
set phrase
to repeat unceasingly
Domain: Idiom 成语
Notes: Same as 周而复始 (CC-CEDICT '終而復始'; Guoyu '終而復始')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經 — count: 12 , has English translation
- Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 8
- Scroll 1 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 4
- Scroll 1 Saṅgharakṣitāvadāna (Fo Shuo Yinyuan Senghu Jing) 佛說因緣僧護經 — count: 3
- Scroll 77 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 3 , has English translation
- Scroll 30 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 2 , has English translation
- Scroll 4 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 2
- Scroll 1 Luo Yun Renru Jing 羅云忍辱經 — count: 2
- Scroll 1 Xian Mi Yuantong Cheng Fo Xin Yao Ji 顯密圓通成佛心要集 — count: 2
- Scroll 4 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 2 , has English translation
Collocations
- 请终而复始 (請終而復始) 如是三請終而復始 — Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經, Scroll 1 — count: 22
- 虚妄终而复始 (虛妄終而復始) 因此虛妄終而復始 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 4 — count: 4
- 迁流终而复始 (遷流終而復始) 次第遷流終而復始 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 4 — count: 2
- 循环终而复始 (循環終而復始) 不知三教循環終而復始 — Zi Men Jing Xun 緇門警訓, Scroll 3 — count: 2