Mahāpratisarādhāraṇīsūtra (Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing) 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經
Scroll 2
Click on any word to see more details.
普遍光明清淨熾盛如意寶印心 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 卷下 (百千印陀羅尼經同卷別譯)開府儀同三司特進試鴻臚卿 肅 國 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 正號大廣智大興善寺三藏沙門 不空奉 詔譯
[0622b21] 復次大梵。其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時。帝 釋常以此陀羅尼。置於頂髻珠中帶持。帝釋 天眾不被傷損。而常得勝安隱還宮。初發心
菩薩乃至究竟地菩薩。帶持能離種種障難 魔業故。若有人帶此陀羅尼。一切如來之所 加持。一切菩薩之所護念。一切人天國王王
子大臣婆羅門長者。常恒恭敬禮拜承事。一 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 人等。皆供養彼帶持者。彼等天龍八部皆言。
彼人是大丈夫。如來復言彼善男子善女人。 能摧一切魔障。離一切疾病。離一切災橫。除 一切憂惱。恒為一切天龍之所守護。
[0622c04] 佛告大梵復有四陀羅尼。是無能勝妃大心 真言。若有書寫帶佩於身。常應誦持深心思 惟觀行。能除惡夢不祥之事。一切安樂皆得 成就。
[0622c08] 唵阿蜜哩 (二合) 多嚩 [口*(隸-木+士)] 嚩囉嚩囉鉢囉 (二合) 嚩 囉尾戍 (入) 第吽 (引)
吽頗吒頗吒娑嚩 (二合) 賀 (引) 唵阿蜜哩 (二合) 多尾盧 (引) 枳 [寧*頁] (一) 蘖婆僧 囉乞灑 (二合) 抳阿
(引去) 羯哩灑 (二合) 抳吽 (引) 吽 (引) 頗吒頗吒娑嚩 (二合引) 賀唵尾磨黎惹也嚩 [口*(隸-木+士)] (一)
阿蜜哩 (二合) 帝 (二) 吽 (引) 吽 (引) 吽 (引) 吽 (引) 頗吒頗吒 頗吒頗吒娑嚩 (二合) 賀 (引)
唵 (引) 跛囉跛囉三 跛囉三跛囉 (二) 印捺囉 (二合) 也尾戌馱 [寧*頁] 吽 (引) 吽 (引) 嚕左
[口*(隸-木+士)] (引) 娑嚩 (二合引) 賀 (引)
[0622c17] 纔說此四大陀羅尼已。一切諸佛諸大菩薩 聲聞。異口同音說此大隨求大明王無能勝 陀羅尼甲冑密言句。以一切如來印印之。此
甚難得聞。何況書寫受持讀誦為他宣說。是 故當知是大佛事。如來深極讚歎說隨喜者。 極難得聞。此大隨求大無能勝陀羅尼名。極
難得聞極甚難得。能盡諸罪。大力勇健具大 威德神力。能生無量功德。能摧一切魔眾。能 斷一切習氣聚及魔羅羂。能除他真言毒壓
禱藥法相憎法降伏法。能令惡心眾生起大 慈心。能護愛樂供養佛菩薩聖眾之人。能護 書寫受持讀誦聽聞大乘經典者。又能滿足
修佛菩提者。大梵持此大隨求無能勝明王。 不被沮壞。於一切處獲大供養。如佛大師兩 足之尊。云何得知。此明王能摧一切諸魔。大
梵過去有佛。號廣博微笑面摩尼金寶光焰 照曜高勇王如來應正覺。初成道時。往詣菩 提場欲轉法輪。一切如來稱讚。爾時一切魔
并無量俱胝那庾多眷屬圍遶。現種種形作 可畏聲。示種種魔境現作神通。雨種種器仗 來往四方而作障難。
[0623a09] 爾時廣博微笑面摩尼金寶光焰照曜高勇王 如來。於須臾頃寂然而住。意誦此大隨求大 明王無能勝大陀羅尼七遍。纔誦此陀羅尼
已。於剎那頃一切魔波旬。見彼如來一一毛 孔。出無量俱胝百千那庾多金剛使者。身彼 甲冑放大光明。各持刀劍鉞斧羂索杖棒三
戟叉。各出如是言。捉縛惡魔摧惡心者。斬斷 其命粉粹諸魔作如來障礙者。即彼一切難 調惡魔。以如來大威力。於毛孔中出大丈夫。
是諸魔眾悶絕擗地。皆失自性神通辯才四 散馳走。如來以大慈劍。得勝魔境。成無上菩 提。即轉一切如來法輪。如一切佛一切障者
毘那夜迦。諸惡魔等。悉皆摧壞如來即轉法 輪。超越生死大海得到彼岸。如是大梵此陀 羅尼。有大勢力能獲神通到於彼岸。若纔憶
念。於危險處皆得解脫。意樂清淨惡心有情 起大慈心。是故大梵常當憶念。如理作意依 法書寫而常帶持。
[0623a27] 復次大梵烏禪那城有王。名曰梵施。彼有一 人犯王重罪。王勅殺者一人領彼罪人將往 山中令斷其命。殺者受教領彼罪人。至於山
窟將刀欲殺。是其罪人先於右臂。帶此隨求 無能勝陀羅尼。心復憶念。由此大明威力。其 刀光焰狀如火聚。片片段壞猶如微塵。爾時
殺者見此事已。怪未曾有。即以上事具白於 王。其王聞已便生大怒。復勅殺者將此罪人 送藥叉窟。於彼窟中有眾多藥叉。令食此罪
人。受王勅已即領罪人送藥叉窟。纔送窟中 時。藥叉眾歡喜踊躍奔走向前。欲食罪人。以 彼罪人帶大隨求威德力故。時眾藥叉見彼
罪人身上有大光明熾盛晃曜。諸藥叉眾悉 皆驚怖。各作是念。此火欲來燒我。彼藥叉眾 見是事已甚大驚怖。送此罪人安窟門外旋 遶禮拜。
[0623b14] 爾時使者具以上事復白於王其王聞已倍更 瞋怒。又勅使者縛彼罪人擲深河中。奉教往 擲。纔入河中河便枯竭猶如陸地。時彼罪人
便住於岸。所被繫縛繩索片片斷絕。王聞此 事極大驚怪。熙怡微笑生大奇特。喚彼罪人 問其所緣。汝何所解。罪人白言大王我無所
解。我於身上唯帶大隨求無能勝大明王陀 羅尼。王即讚言甚大奇特。此大明微妙能摧 死罰。說伽陀曰。
大明甚微妙 能摧於死罰
諸佛所加持 拔濟諸有情
能解脫苦病 大明大威德
能脫非時死 大悲尊所說
能止大疾病 速證大菩提
[0623b28] 爾時彼王歡喜踊躍。即取彼隨求供養禮拜。 即以繒帛繫罪人首。與其灌頂冊稱為城主
(五天竺國法。若授官榮。皆以繒帛繫首。灌頂然後授職也) 如是大梵此大隨求 無能勝大陀羅尼。若有帶者於一切處獲大 供養。若難調伏惡心眾生。咸起慈心皆相順
伏。是故常帶持此大陀羅尼。
[0623c05] 復次大梵若欲帶此陀羅尼者。應擇吉日吉 宿吉祥之時。依法書此陀羅尼。時大梵王聞 是語已。甚大歡喜。五輪著地頂禮佛足。而白
佛言以何方法書寫此大隨求無能勝陀羅 尼。
[0623c10] 爾時如來即說伽陀。告大梵言。
大梵汝當知 我今為汝說
愍念諸有情 令得大安樂
遠離逼迫業 解脫諸疾病
婦人有胎孕 有情離貧匱
窮業悉皆除 當於吉宿時
布沙宿相應 應當持齋戒
而供養諸佛 發大菩提心
復生悲愍心 及起大慈心
於他思利益 遍諸有情類
龍惱麝檀香 以此香湯浴
著新淨衣服 更以燒香熏
當用瞿摩夷 塗小曼荼羅
應取五賢瓶 皆盛滿香水
雜插諸花果 置於壇四角
餘一置壇中 花鬘及燒香
及與妙塗香 應燒五味香
檀香颯畢迦 酥合沈石蜜
和合而燒之 種種諸妙花
諸花果種子 隨時而供養
塗香用嚴飾 酥蜜并乳酪
� 麥及乳糜 盛滿供養器
應量皆吉祥 以瓷瓦椀盛
四角滿香器 佉陀羅木橛
釘於壇四角 用五色縷纏
於壇四角外 大梵以此儀
若求悉地者 應食三白食
書此隨求人 當於壇中坐
敷以淨茅薦 依法而書寫
或素或繒帛 或用於樺皮
或葉或餘物 寫此陀羅尼
女人求子息 當用牛黃書
中心畫童子 瓔珞莊嚴身
滿鉢盛珍寶 左手而執持
坐在蓮華上 其華而開敷
又於西隅角 而畫四寶山
其山金寶飾 慇懃應畫此
能令胎安隱 丈夫求子者
應用欝金書 彼所求之事
悉皆得成就 於真言四面
應畫種種印 又畫於蓮華
或二或三四 乃至五蓮華
其華悉開敷 八葉具鬢蘂
華莖以繒繫 華上畫三戟
戟上復繫繒 復畫於鉞斧
亦在蓮華上 又於白蓮華
於上應畫劍 復在蓮華上
而畫於商佉 所畫諸蓮華
皆在寶池內 若丈夫帶者
不應畫童子 應畫天人形
種種寶莊嚴 帝王若帶者
於中應當畫 觀自在菩薩
又於其四面 畫種種印契
若是苾芻帶 應畫持金剛
右執金剛杵 左拳竪頭指
擬彼難調者 又當於四角
而畫四天王 婆羅門帶者
畫於伊舍那 剎利若帶持
畫摩醯首羅 毘舍若帶者
畫於天帝釋 或畫毘沙門
若是首陀帶 而畫那羅延
童男及童女 畫波闍波提
青色女人帶 畫盧陀羅天
女人白色者 應畫名稱天
女人若肥充 畫彼寶賢將
瘦女人帶者 畫滿賢藥叉
若懷妊婦人 應畫大黑天
或畫梵天王 如是諸人類
各畫本所尊 依法而書寫
常帶於身上 所求悉如意
金銅作蓮華 於上安寶珠
如意火爓形 置在幢剎上
而於此珠內 安置大隨求
於是隨求中 畫彼邑城主
若是己舍宅 建此隨求剎
而畫本家主 於隨求四面
周匝畫蓮華 於華胎蘂上
畫於一羂索 金剛杵及輪
棒及爍訖底 如是諸契印
各在蓮華上 剎上懸繒幡
應如法供養 由此隨求剎
能護國城邑 及以護家族
災禍悉除滅 疫病及諸疾
饑饉不流行 他敵不相侵
國土皆安樂 若遇天亢旱
并以滯雨時 應畫九頭龍
頭上有寶珠 火焰而流出
當於龍心上 畫一金剛杵
於龍身四面 寫此大隨求
置在於篋中 亦安幢剎上
應時降甘雨 滯雨即便睛
商主領眾人 或在於水陸
諸商人帶者 應畫商主形
如前安剎上 離賊及諸怖
悉皆到彼岸 是故當慇懃
帶持及讀誦 吉祥滅諸罪
若是念誦人 應畫自本尊
若日月熒惑 辰星及歲星
太白與鎮星 彗及羅睺曜
如是等九執 凌逼本命宿
所作諸災禍 悉皆得解脫
或有石女人 扇姹半姹迦
如是之人類 由帶大隨求
尚能有子息 若此類帶者
應畫九執曜 二十八宿天
中畫彼人形 所求悉如意
如世尊所說 獲得最勝處
現世及他世 常獲殊勝樂
三十三天宮 隨意而所生
悅意贍部洲 最勝族姓家
得生如是族 或生剎利天
或婆羅門家 由帶大隨求
生此最勝處 書寫持讀誦
依法而帶之 得往安樂剎
蓮華而化生 決定無疑惑
一切諸如來 讚說斯功德
稱揚不能盡 關閉地獄門
能開諸天趣 安樂悉成就
智慧皆圓滿 諸佛及菩薩
常安慰其人 身常受快樂
驍勇有大力 如來誠言說
當獲轉輪位 安慰人天眾
驚怖惡心者 修此陀羅尼
不久當獲得 不被刀所傷
毒藥反水火 悉皆不能害
非命及夭壽 諸罪皆遠離
見聞及觸身 於一切時處
鬼魅及鬪諍 諸怖皆消滅
惡蟲及毒蛇 囚閉悉解脫
種種疾大病 悉皆盡除滅
由修持此明 於諸摩羅眾
無礙得通達 能於一切處
而獲大供養 人中得最勝
加護修真言
修行菩薩隨求大護大明王陀羅尼品第二
[0625a29] 爾時世尊告大梵說伽他曰。
我今為宣說 修行持明者
說加護儀則 愍念諸有情
由此擁護故 獲得大成就
所居諸方處 用此作加持
獲得無障礙 決定心無疑
無怖無熱惱 除滅一切魅
隨順於宿曜 能斷業鉤鎖
惡食惡跳驀 厭書悉消滅
一切諸怨家 不被凌逼傷
惡視及壓禱 呪藥并蠱毒
於他敵險處 大怖怨敵處
一切悉消融 由大隨求力
諸佛皆擁護 一切智菩薩
悉皆作加護 緣覺及聲聞
及餘多種類 大威德天龍
皆當而擁護 誦此密言者
由纔聞此故 明王最勝尊
一切處無畏 牟尼作是說
惡夢及惡作 極惡諸逼迫
疾病以纏身 瘦病銷骨肉
及餘多種病 丁瘡諸毒腫
惡疰及災禍 齧嚼諸有情
為損有情故 大害極恐怖
悉皆得除滅 由加護大明
以此明加護 合死得解脫
若以黑索羂 將至爓魔宮
命復倍增壽 由書帶大護
若有壽盡者 七日後當死
纔書帶此明 無上大加護
或若纔聞故 依法加持者
處處獲安隱 隨意受安樂
六十八俱胝 一百那庾多
三十三諸天 輔翼於帝釋
來護於此人 隨逐作加護
四大護世王 金剛手大力
一百明族眾 常加護彼人
日天及月天 梵王與毘紐
自在夜摩天 寶賢及力天
滿賢大勇猛 訶利帝及子
半遮羅半支 俱摩羅眾主
吉祥大明妃 多聞及辯才
商棄尼華齒 一髻大威德
如是大藥叉 常當而擁護
石女生子息 胎孕咸增長
常加護彼人 乃至壽命存
丈夫常得勝 恐怖鬪戰處
由此滿諸願 由依淨信天
諸罪悉消滅 由書此大明
諸佛常觀察 大威德菩薩
彼名稱增長 福壽亦復然
財穀皆豐盛 獲得悉無疑
睡眠及覺悟 悉皆得安樂
怨家及鬼神 皆不能沮壞
當於鬪戰時 常皆獲得勝
若修密言時 此護最為勝
安樂修諸明 悉得無障礙
一切密言教 悉皆得成就
成入一切壇 速成三昧耶
乃至於來世 諸佛皆委寄
由持此大護 諸吉祥皆滿
意願悉成就 由纔書此明
一切樂豐盛 安樂而捨壽
必生於善趣 欲生極樂國
持帶此明王 決定無疑惑
鬪諍於言訟 戰陣大怖中
諸怖皆遠離 如佛誠言說
常獲宿命智 生生皆無疑
國王皆歡喜 及後宮眷屬
盡皆常恭敬 常與善人和
皆悉生憐愍 并人及與天
令彼作加護 常恒於晝夜
大護成就明 等正覺所說
[0626a15] 爾時薄伽婆即說隨求大護明王大心陀羅尼 曰。
[0626a17] 曩謨 (引) 母馱 (引) 野曩謨 (引) 達磨野娜莫僧 (去) 伽 (去引) 野曩謨 (引) 婆 (去)
誐嚩帝舍 (引) 枳也 (二合) 母曩 曳摩賀 (引) 迦 (引) 嚕抳迦 (引) 野怛他 (去引) 蘖跢 (去引) 夜囉賀
(二合) 帝三 (去) 藐三 (去) 母馱 (引) 野娜莫颯答 毘藥 (二合) 三藐三 (去) 沒第 (引) 毘藥 (二合)
曀釤 (去引) 娜莫裟訖哩 (三合) 怛嚩 (二合引) 母馱 (引) 舍 (引) 婆曩 物 [口*呂] (二合) 馱曳 (引)
阿 (上) 賀弭娜 (引) [寧*頁] 寅 (二合引) 三 (去) 鉢囉 (二合) 嚩乞灑 (二合) 銘薩嚩薩怛嚩 (二合引)
努 (鼻) 劍跛夜 (引) 伊 (上) [牟*含] (引) 尾淰 (引) 摩賀 (引) 帝旨 (引) 摩 賀 (引)
摩攞跛囉 (引) 訖囉 (二合) [牟*含] (引) 拽暹 (引去) 婆 (去) 史 單 (上) 摩 (鼻引) 怛囉
(二合) 琰 (引) 嚩日囉 (二合引) 娑曩摩 [寧*頁] (引) 史鼻 (入) 疙囉 (二合) 賀 (引) 薩 [口*大]
(微閉反引) 尾曩 (引) 野 迦 (引) 室制 (二合) 嚩怛得乞灑 (三合) 拏 (鼻引) 尾攞孕 薩跢 (引) 怛儞也
(二合) 他 (去引) 儗 (霓以反) 哩儗 (准上) 哩儗 哩抳 (尼貞反下同) 儗哩嚩底麌拏 (上) 嚩底阿迦捨嚩 底阿
(去引) 迦 (引) 捨 秫 弟播 (引) 跛尾誐帝阿 (去引) 迦 (引) 勢誐誐曩怛黎阿 (去引) 迦 (引) 捨尾佐
(引) 哩抳入 嚩 (二合) 里多失 [口*(隸-木+士)] 麼抳穆訖底 (二合下丁以反) 佉 (上) 唧多 冐 (上引) 里馱
[口*(隸-木+士)] 蘇 (上) 計 (引) 勢蘇 (上) 嚩訖怛 [口*(隸-木+士)] (三合) 蘇 (上) 甯 (引)
怛 [口*(隸-木+士)] (引二合) 素 襪 囉拏 (二合) 冐 (上引) 里阿 底 (丁以反引) 帝阿弩 (鼻) 答半
(二合) 寧麼曩蘖帝鉢囉 (二 合) 底聿 (二合) 答半 (二合) 寧曩莫薩 [口*大] (引) 釤 (引) 母馱 (引)
南 (引) 入嚩 (二合) 里多帝惹 (自攞反引) 三 (去引) 母弟 (引) 素 母帝 (引) 婆誐嚩底素囉乞灑 (二合)
抳素乞灑 (二合) 銘素鉢囉 (二合) 陛素娜銘素難 (上引) 帝 (引) 左 [口*(隸-木+士)] 婆 誐嚩底跛捺囉 (二合)
嚩底跛捺 [口*(隸-木+士)] (二合) 素跛捺 [口*(隸-木+士)] (二合) 尾麼 (鼻) 黎惹野跋捺 [口*(隸-木+士)]
(二合) 鉢囉 (二合) 贊拏 贊膩嚩日囉 (二合) 贊膩摩賀 (引) 贊膩矯 (魚矯反引) 哩 巘馱 (引) 哩制 (上)
贊拏 (上引) 里麼 (上引) 蹬儗 (霓夷反) 卜 羯斯捨嚩哩捺囉 (二合引) 弭膩嘮 (引) 捺哩 (二合) 抳 薩嚩
(引) 囉他 (二合) 娑 (去引) 馱 [寧*頁] 賀曩賀曩薩嚩設 咄嚕 (二合) 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 (二合) 南畢
[口*(隸-木+士)] (二合引) 多比舍 (引) 左拏 (引) 枳 [寧*頁] (引) 南 (引) 麼努灑 (引) 麼 努
(鼻) 灑喃 (引) 跛左跛左紇哩 (二合) 乃閻尾陀網 (二 合) 娑野爾 (引) 尾躭薩嚩訥瑟吒 (二合) 疙囉 (二合)
賀 (引) 喃 (引) 曩 (引) 捨野曩捨野薩嚩播 (引) 播 (引) 跛 [寧*頁] 銘 囉乞灑 (二合) 囉乞灑
(二合) [牟*含] (引) 薩嚩薩怛嚩 (二合) 難 (上) 左薩嚩婆 (去) 庾 (引) 鉢捺囉 (二合) [口*大]
(引) 毘藥 (二合) 薩嚩訥瑟吒 (二合引) 南 (引) 滿馱能矩嚕薩嚩枳里 尾 (二合) 灑曩 (引) 捨 [寧*頁] 沫
(鼻引) 多難 (上) 膩麼 (上引) [寧*頁] [寧*頁] 左黎底致 (上) 底致 (准上) [寧*頁] 咄 [齒*來] 具
(引) 囉抳味 (引) 囉 抳鉢囉 (二合) 襪 囉三 (去) 麼 [口*(隸-木+士)] 贊拏 (上引) 里麼蹬祇 襪
拶斯素母嚕卜羯斯捨嚩哩餉迦里捺囉 (二 合) 尾膩諾賀 [寧*頁] 跛左 [寧*頁] 沫娜 [寧*頁] 薩囉薩囉黎薩 囉攬陛呬
(去引) 曩末地庾 (二合引) 得訖哩 (二合) 瑟吒 (二合) 尾娜 (引) 哩抳尾馱 (引) 哩抳麼呬里麼護 (引) 麼 護
(引) 里 [寧*頁] 蘖嬭 [寧*頁] 蘖拏伴霽滿帝滿底 (丁以反) [寧*頁] 滿帝斫訖囉 (二合) 枳 [寧*頁] 惹
(自娜反) 黎祖 (祖嚕反) 黎捨嚩 哩捨麼哩舍 (引) 嚩哩薩嚩弭野 (二合引) 地賀囉抳 祖 (引) 膩祖 (引) 膩
[寧*頁] [寧*頁] 弭 [寧*頁] 弭 [寧*頁] 沒馱哩底哩 (二合) 路 (引) 迦惹賀 [寧*頁] 哩 (二合)
路迦路迦羯哩怛 [口*束*頁] (二合) 馱 (引) 覩迦弭野 (二合) 嚩路 (引) 枳 [寧*頁] 嚩日囉 (二合引) 跛
囉戍播 (引) 捨渴誐斫訖囉 (二合) 底哩 (二合) 戍 (引) 囉 震跢 (引) 麼抳摩賀 (引) 尾儞野 (二合引) 馱
(引) 囉抳囉 乞灑 (二合) 囉乞灑 (二合) [牟*含] (引) 薩嚩薩怛嚩 (二合引) 難 (上) 左薩嚩怛囉 (二合)
薩嚩娑他 (二合引) 曩蘖怛寫 薩嚩訥瑟吒 (二合) 婆 (去) 曳 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩麼弩 (鼻) 灑 (引)
麼努 (鼻) 灑婆曳 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩尾野 (二合) 地毘藥 (二合) 嚩日 [口*(隸-木+士)] (二合) 嚩日囉
(二合) 嚩底嚩日 囉 (二合) 播 (引) 抳馱 [口*(隸-木+士)] 呬里呬里弭里弭里唧里 唧里悉里嚩囉嚩囉嚩囉禰 (引)
薩嚩怛囉 (二合) 惹野臘第娑嚩 (二合引) 賀播 (引) 跛尾娜 (引) 囉抳薩 嚩弭野 (二合引) 地賀囉抳娑嚩 (二合引)
賀薩嚩怛囉 婆 (去) 野賀囉抳娑嚩 (二合) 賀 (引) 補瑟置 (二合) 娑嚩 (二合) 娑底 (二合) 婆嚩都麼麼
(某甲) 娑嚩 (二合引) 賀扇 (引) 底娑嚩 (二合引) 賀補瑟置 (二合引) 娑嚩 (二合) 賀惹 (自攞反下同)
野都惹曳惹野嚩底惹野尾補羅尾麼 黎娑嚩 (二合引) 賀薩嚩怛他 (去引) 蘖多 (引) 地瑟姹 (二 合) 曩布囉底 (二合) 娑嚩
(二合) 賀唵步哩步哩嚩日 囉 (二合) 嚩底怛他蘖多紇哩 (二合) 乃野布囉抳散 馱 (引) 囉抳末羅末羅惹野尾儞曳 (二合引)
吽吽發 吒發吒娑嚩 (二合) 賀 (引)
[0627a02] 佛告大梵。若有人以如來身明陀羅尼句。作 加持救濟攝受加護。能作息災作吉祥法。遮 止讁罰成大加護。若人壽命欲盡。誦此真言
復得延命增壽。久久命存常獲安樂得大念 持。若以金剛杵纔念誦加持。或有非命患大 疾者。皆得解脫。一切疾病皆得除滅。長患病
者誦此真言。加持袈裟角拂彼病人便即除 差。日日誦持者。得大聰慧威力大勤勇辯才 成就。一切罪障定受業報悉皆消滅。一切佛
菩薩。并天龍藥叉等。於受持陀羅尼者。當令 精氣入身增加威力。身心常得喜悅。大梵此 大明王大護陀羅尼。若有乃至傍生禽獸耳
根所聞。彼等悉皆於無上菩提永不退轉。何 況淨信善男子善女人。苾芻苾芻尼鄔波索 迦鄔波斯迦。國王王子婆羅門剎利及諸餘
類。一聞此大隨求大護陀羅尼。聞已深心淨 信恭敬書寫讀誦。生殷重心修習。為他廣演 流布。大梵悉皆遠離八種非命。彼人身中不
生疾病。不被火毒刀杖蠱毒壓禱呪詛諸惡 藥法之所損害。不被身痛頭痛。及諸瘧病一 日二日三日四日乃至七日。及癲癎病悉不
能為患。正念睡眠正念覺悟。證大涅槃。現世 得大富貴自在。所生之處於彼彼處常得宿 命。一切人天皆悉愛敬容儀端正。一切地獄
餓鬼傍生皆得解脫。猶如日輪以光明照曜 一切有情。譬如月輪以甘露灌灑一切有情 身。得適悅其人。以法甘露遍入一切有情 心相續中。皆令滋澤歡喜。一切諸惡藥又
羅剎。步多。畢 [口*(隸-木+士)] 多。畢舍遮。癲癎鬼。拏枳寧 諸魅。毘那也迦等。悉皆以此大隨求大護威 力不能侵惱。若來逼近。憶念此大護明王。
則一切惡心之類。於持誦之人發生歡喜。受 教而去。由此大隨求大護明王威力。終無怨 敵怖畏。是諸怨敵不能凌突。或若有人。於
國王大臣婆羅門長者處。所犯愆過罪合當 死殺者。持刀劍臨刑之時。若纔憶念此大護 明王。其刀片片斷壞猶如微塵。其人當彼之
時。得悟一切法平等。獲大念力。爾時如來說 伽陀曰。
此大護加持 清淨滅諸罪
能作慧吉祥 增長諸功德
能滿諸吉慶 除滅不吉祥
能見妙好夢 能淨諸惡夢
此大明大護 護丈夫女人
曠野及險怖 剎那得解脫
獲諸所欲願 如正等覺說
若行失道路 念此大明王
速疾得正道 得殊勝飲食
以身口意業 先時作諸罪
所作不善業 纔憶此明故
悉皆得消滅 書寫及受持
轉讀并念誦 及為他宣說
諸法皆通達 如是得法味
諸罪即消滅 心意所樂求
諸事皆成就 一切死怖中
畢獲而救護 王官及水火
霜雹并劫賊 鬪戰及言訟
利牙爪獸難 一切悉消融
由誦洛叉遍 速成就此明
一切諸佛說 稱誦令歡喜
滿菩提資糧 一切所住處
若用此大明 而作於加持
欲作諸事業 自他利益事
任運得成就 以大護無疑
大梵汝當知 我今復宣說
為患重病人 應作四方壇
瞿摩和土泥 用五色粉畫
而作曼荼羅 四瓶安四角
智者依儀軌 壇上散諸花
應燒殊勝香 及種種飲食
人見令淨信 如是用香花
依法而奉獻 四角插四箭
用五色縷纏 令病者澡浴
身著清淨衣 遍體而塗香
引入壇中心 面對東方坐
爾時持明者 先誦此大明
令滿於七遍 自加持己身
次誦三七遍 加持於病者
由誦此大護 諸疾皆息除
即取一水瓶 盛香花飲食
七遍作加護 東方遠棄擲
次取南方瓶 花香食如教
准前誦七遍 遠棄擲南方
次用西方瓶 花香及飲食
依前加持法 北方亦復然
爾時持誦者 仰面向上方
誦此明一遍 成最勝加持
大梵作是已 一切苦悉除
如是加持法 釋師子所說
一切諸法中 無有能與比
三界中勝護 彼人無夭死
無老亦無病 怨憎離別苦
若能在理觀 心離於憂苦
及離受蘊苦 爓魔眾供養
爓魔之法王 恭敬而承事
告彼持明者 速往於天趣
由此大明故 地獄盡無餘
則乘妙宮殿 具威至天上
一切人及天 藥叉羅剎眾
悉皆而供養 常當獲此福
是故常受持 金剛手菩薩
祕密藥叉將 帝釋舍脂后
訶利帝母眾 半支迦藥叉
護世大威德 日月及星宿
執曜猛惡者 一切大龍王
諸天并仙眾 阿蘇羅及龍
金翅乾闥婆 緊那摩睺羅
由書帶此明 恒常而隨逐
由依法誦持 獲得大榮盛
[0628a24] 爾時世尊說是經已。諸大菩薩大聲聞眾。及 梵天王一切天龍藥叉阿蘇羅乾闥婆蘖路 茶緊那羅摩呼羅伽人非人等。皆大歡喜信 受奉行。
普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大 明王大隨求陀羅尼經卷下
天阿蘇羅藥叉等 來聽法者應至心
擁護佛法使長存 各各勤行世尊教
諸有聽徒來至此 或在地上或居空
常於人世起慈心 日夜自身依法住
願諸世界常安隱 無邊福智益群生
所有罪業并消除 遠離眾苦歸圓寂
恒用戒香塗瑩體 常持定服以資身
菩提妙花遍莊嚴 隨所住處常安樂
[0628b09] 曩謨薩嚩怛他 (去聲引) 誐跢 (去聲引) 南 (引一) 曩謨曩 莫 (二) 薩嚩沒馱 冐 (引) 地薩多嚩
(二合三) 沒馱達 摩僧 (去聲) 契 (引) 毘藥 (二合四) 唵 (引五) 尾補攞蘖 陛 (六) 尾補攞尾麼 (鼻聲下同)
黎 (上聲七) 惹 (子曳切) 野蘖陛 (八) 嚩日囉 (二合) 入嚩 (二合引) 攞蘖陛 (九) 誐底 (丁以切) 誐賀寧
(十) 誐誐曩尾戍 (引) 陀寧 (十一) 薩嚩播 (引) 跛尾戍 (引) 陀 (去聲) 寧 (十二) 唵 (引十三) 虞拏
(鼻聲下同) 嚩底 (十四) 誐誐哩抳 (尼澄切十五) 儗 (疑以切) 哩儗哩 (十六) 誐 麼哩誐麼哩 (十七) 虐賀虐賀
(十八) 蘖誐 (引) 哩蘖 誐 (引) 哩 (十九) 誐誐哩誐誐哩 (二十) 儼婆 (上聲) 哩 儼婆 (去聲) 哩
(二十一) 誐底誐底 (二十二) 誐麼 [寧*頁] 誐 [口*(隸-木+士)] (二十三) 虞 (上聲下同) 嚕虞嚕 (二十四)
虞嚕抳 (尼整切二十五) 佐黎 (二十 六) 阿 (上聲) 佐黎 (二十七) 母佐黎 (二十八) 惹曳 (二十九) 尾 惹曳
(三十) 薩嚩婆野尾誐帝 (三十一) 蘖婆三 (去 聲) 婆囉抳 (尼整切三十二) 悉哩悉哩 (三十三) 弭哩弭哩 (三十 四)
岐哩岐哩 (三十五) 三滿跢 (引) 迦囉灑 (二合) 抳 (三十六) 薩嚩設咄嚕 (二合) 鉢羅 (二合) 末他 (上聲)
[寧*頁] (三十七) 囉吃灑 (二合) 囉吃灑 (二合) 麼 (上聲) 麼 (某甲) 薩嚩薩多嚩 (二合引) 難 (上聲引)
佐 (三十八) 尾哩尾哩 (三十 九) 尾誐跢 (引) 嚩囉拏 (四十) 婆 (去聲) 野曩 (引) 捨 [寧*頁]
(四十一) 蘇 (上聲) 哩蘇哩 (四十二) 唧哩劍麼 (上聲) 黎 (四十三) 尾麼黎 (四十四) 惹曳 (四十五) 尾惹曳
(四十六) 惹夜 (引) 嚩奚 (四十七) 惹野嚩底 (四十八) 婆 (上聲) 誐嚩底囉怛 曩 (二合) 麼 (上聲) 矩吒麼
(引) 邏 (引) 馱哩 (四十九) 麼護 尾尾馱尾唧怛囉 (二合五十) 吠 (引) 灑嚕 (引) 跛馱 (引) 哩抳
(五十一) 婆 (上聲) 誐嚩底摩賀 (引) 尾儞也 (二合引) 埿 (上聲) 尾 (五十二) 囉吃灑 (二合) 囉吃灑
(二合) 麼麼 (某甲五十三) 薩嚩薩多嚩 (二合引) 難 (上聲) 佐 (五十四) 三滿跢薩嚩怛囉 (二合五十五) 薩嚩播 (引)
跛尾戍 (引) 馱 [寧*頁] (五十六) 戶嚕戶嚕 (五十七) 諾乞察 (二合) 怛 囉 (二合) 麼 (引) 邏馱 (引)
哩抳 (五十八) 囉吃灑 (二合) 囉 吃灑 (二合) [牟*含] 麼麼 (某甲五十九) 阿曩 (引) 他 (上聲) 寫
(引六十) 怛囉 (二合引) 拏 (引) 跛囉 (引) 耶拏寫 (引六十一) 跛哩 謨 (引) 佐野冥 (引六十二) 薩嚩耨契
(引) 毘藥 (二合六十三) 戰 尼戰尼 (六十四) 戰膩 [寧*頁] 吠 (引) 誐嚩底 (六十五) 薩嚩訥 瑟吒 (二合)
[寧*頁] 嚩 (引) 囉抳 (六十六) 設咄嚕 (二合) 博 吃叉 (二合) 鉢囉 (二合) 末他 (上聲) [寧*頁]
(六十七) 尾惹野 嚩 (引) 呬 [寧*頁] (六十八) 戶嚕戶嚕 (六十九) 母嚕母嚕 (七十) 祖嚕祖嚕 (七十一) 阿
(去聲引) 欲播 (引) 攞 [寧*頁] (七十二) 蘇 (上聲) 囉嚩囉末陀 [寧*頁] (七十三) 薩嚩泥 (上聲) 嚩跢布
(引) 呲 (紫以切) 帝 (七十四) 地哩地哩 (七十五) 三滿跢 (引) 嚩路 (引) 枳帝 (七十六) 鉢囉 (二合)
陛鉢囉 (二合) 陛 (七十七) 蘇鉢囉婆尾 秫 第 (七十八) 薩嚩播 (引) 跛尾戍 (引) 馱寗 (七十九) 達囉達囉
(八十) 達囉抳馱囉達 [口*(隸-木+士)] (八十一) 蘇 (上聲) 母蘇母 (八十二) 嚕嚕佐黎 (八十三) 佐 (引)
攞耶努瑟鵮 (二合引八十四) 布 (引) 囉野銘阿 (去聲引) 苫 (去聲 引八十五) 室哩 (二合引) 嚩補陀難惹野劍麼黎
(八十六) 吃史 (二合) 抳吃史 (二合) 抳 (八十七) 嚩囉泥嚩囉能 (引) 矩勢 (八十八) 唵 (引) 鉢納麼
(二合) 尾 秫 第 (八十九) 戍 馱野戍 (引) 馱野 (九十) 舜 (入聲) 第 (九十一) 跛囉跛 囉 (九十二)
鼻哩鼻哩 (九十三) 步嚕步嚕 (九十四) 懵 (去聲) 誐攞尾舜 (入聲) 第 (九十五) 跛尾怛囉 (二合) 穆棄 (九十六)
渴 (袪蘖切) 儗抳渴儗抳 (九十七) 佉 (上聲) 囉佉囉 (九十八) 入嚩 (二合) 里多始渴 [口*(隸-木+士)]
(九十九) 三 (上聲下同) 滿多 鉢囉 (二合) 娑 (上聲) 哩跢 (引) 嚩婆 (去聲引) 悉多 秫 第 (入聲一百)
入嚩 (二合) 攞入嚩 (二合) 攞 (一合) 薩嚩泥 (上 聲) 嚩誐拏三麼迦囉灑 (二合) 抳 (二) 薩底也 (二 合)
嚩帝跢囉怛囉哆 (引) 哩野 [牟*含] (三) 曩 (引) 誐尾 [口*路] 枳帝 (四) 攞護攞護 (五) 戶弩戶弩 (六)
乞史 (二合) 抳 乞史 (二合) 抳 (七) 薩嚩擬囉 (二合) 賀薄乞灑 (二合) 抳 (八) 氷 (畢孕切) 誐里氷誐里
(九) 祖母祖母 (十) 蘇 母蘇母 (十一) 祖母佐 [口*(隸-木+士)] (十二) 多囉多囉 (十三) 曩 (引) 誐尾路枳
[寧*頁] 跢囉野覩 [牟*含] (十四) 婆誐嚩底 阿瑟吒 (二合) 摩賀婆曳毘藥 (二合十五) 三悶 (上聲) 捺囉 (二合)
娑 (去聲引) 誐囉鉢哩演 (二合) 擔 (平聲十六) 播 (引) 跢 (引) 羅誐誐曩怛覽 (二合) 薩嚩怛囉 (二合十七)
三 滿帝曩儞 (泥以切) 捨滿第 (引) 曩 (十八) 嚩日囉 (二合引) 鉢囉 (二合) 迦 (引) 囉嚩日囉 (二合) 播
(引) 捨滿彈 (去聲) 寗 (引) 曩 (十九) 嚩日囉 (二合) 入嚩 (二合引) 羅尾 秫 第 (二十) 步哩步哩
(二十一) 蘖婆嚩底蘖婆尾 戍馱 [寧*頁] (二十二) [鋦-尸+戶] 吃史 (二合) 三布囉抳 (二十三) 入嚩 (二合)
羅入嚩 (二合) 羅 (二十四) 佐羅佐羅 (二十五) 入嚩 (二 合) 里 [寧*頁] 鉢囉 (二合) 韈 灑覩泥
(上聲引) 嚩 (二十六) 三滿 帝 (引) 曩儞 (泥以切) 眇 (引) 娜計 (引) 曩 (二十七) 阿蜜栗 (二 合)
多嚩囉灑 (二合) 抳 (二十八) 泥 (上聲引) 嚩跢嚩跢囉 抳 (二十九) 阿鼻詵者覩銘 (三十) 蘇 (上聲) 誐多嚩囉
嚩佐 (上聲) 曩 (引) 蜜栗 (二合) 多 (三十一) 嚩囉嚩補曬 囉吃灑 (二合) 囉吃灑 (二合) 麼麼 (某甲三十二)
薩嚩薩 多嚩 (二合) 難佐 (三十三) 薩嚩怛囉 (二合) 薩嚩娜 薩婆曳毘藥 (二合三十四) 薩 冐 鉢捺囉 (二合) 吠毘
藥 (二合三十五) 薩 冐 跛僧霓 (上聲引) 毘藥 (二合三十六) 薩嚩訥 瑟吒 (二合) 婆野鼻怛寫 (三十七) 薩嚩迦
(去聲) 里 迦攞賀尾蘖囉 (二合) 賀尾 (引) 嚩娜耨薩嚩 (二合) 跛難 (二合三十八) 訥 [寧*頁] 弭跢瞢 (去聲)
誐羅 (盧遮切) 播 (引) 跛尾曩捨 [寧*頁] (三十九) 薩嚩藥吃叉 (二合) 囉 (引) 吃灑 (二合) 娑 (四十)
曩誐 [寧*頁] 嚩 (引) 囉抳薩囉抳娑 [口*(隸-木+士)] (四十一) 麼攞麼攞 (四十二) 麼攞嚩底 (四十三) 惹野惹
野惹野覩 [牟*含] (四十四) 薩嚩怛囉 (二合) 薩嚩迦 (引) 覽 (四十五) 悉鈿覩銘曀 [牟*含] 摩賀尾捻 (儞琰切引)
娑 (去聲引) 陀野娑陀野 (四十六) 薩嚩曼拏攞娑 (引) 陀 [寧*頁] (四十七) 伽 (去聲) 多 (上聲) 野薩嚩尾覲曩
(二合引四十八) 惹 野惹野 (四十九) 悉遞悉遞蘇 (上聲) 悉遞 (五十) 悉 地野 (二合) 悉地野 (二合五十一) 沒地野
(二合) 沒地 野 (二合五十二) 布囉野布囉野 (五十三) 布囉抳布囉 抳 (五十四) 布囉野阿 (引) 苫 (五十五)
薩嚩尾儞也 (二合引) 地誐多沒 (引) 帝 (五十六) 惹愈 (引) 多哩惹夜嚩底 (五十七) 底瑟吒 (二合) 底瑟吒
(二合五十八) 三麼野麼拏 播 (引) 攞野 (五十九) 怛他 (去聲) 蘖多紇哩 (二合) 乃野 舜 (入聲) 第弭也
(二合) 嚩路 (引) 迦野 [牟*含] (引六十) 阿瑟 吒 (二合) 鼻摩賀娜嚕拏婆裳 (六十一) 薩囉薩囉 (六十二) 鉢囉
(二合) 薩囉鉢囉 (二合) 薩囉 (六十三) 薩嚩 (引) 嚩囉拏尾戍 (引) 陀 [寧*頁] (六十四) 三滿跢迦 (引)
囉 曼拏 (上聲) 攞尾舜 (入聲) 第 (六十五) 尾誐帝尾誐帝 (六十六) 尾誐多麼攞尾戍 (引) 陀 [寧*頁] (六十七)
乞史 (二合) 抳乞史 (二合) 抳 (六十八) 薩嚩播 (引) 跛尾舜 (入聲) 第 (六十九) 麼攞尾蘖帝 (七十) 帝惹
(子攞切) 嚩底嚩日囉 (二合) 嚩底怛 [口*束*頁] (二合) 路 (引) 枳野 (二合) 地瑟恥 (二合) 帝娑嚩
(二合引) 賀 (引七十一) 薩嚩怛他 (引) 蘖多沒馱毘 色訖帝 (二合) 娑嚩賀 (引七十二) 薩嚩 冐 地薩多嚩 (二合)
毘色訖帝 (二合) 娑嚩 (二合引) 賀 (引七十三) 薩嚩泥 (上 聲) 嚩跢毘色訖帝 (二合) 娑嚩 (二合引) 賀
(引七十四) 薩嚩 怛他 (去聲引) 誐多紇哩 (二合) 乃夜地瑟恥 (二合) 多 紇哩 (二合) 乃曳 (引) 娑嚩
(二合引) 賀 (引七十五) 薩嚩怛他 (引) 誐多三麼野悉第娑嚩 (二合引) 賀 (引七十六) 印捺 [口*(隸-木+士)]
(二合) 印捺攞 (二合) 嚩底印捺囉 (二合) 弭也 (二合) 嚩 路 (引) 枳帝娑嚩 (引合引) 賀 (引七十七) 沒囉
(二合) 憾銘 (二合) 波囉 (二合) 憾麼 (二合) 底庾 (二合) 史帝娑嚩 (二合引) 賀 (引七十八) 尾瑟弩
(二合) 曩莫塞訖哩 (三合) 帝娑嚩 (二合引) 賀 (引七十九) 摩係濕嚩 (二合) 囉滿儞多 (上聲) 布爾 (而呲切下同)
跢曳娑嚩 (二合引) 賀 (引八十) 嚩日囉 (二合) 陀囉 嚩日囉 (二合) 播抳麼攞尾 (引) 哩野 (二合) 地瑟恥
(二合) 帝娑嚩 (二合引) 賀 (引八十一) 地 [口*呂] (二合) 多囉 (引) 瑟 吒囉 (二合) 野薩嚩 (二合引)
賀 (引八十二) 尾嚕 (引) 茶 (去聲) 迦 (引) 野薩嚩 (二合引) 賀 (引八十三) 尾嚕播 (引) 吃灑 (二合)
野薩嚩 (二合引) 賀 (引八十四) 吠 (武每切引) 室囉 (二合) 摩拏 (引) 野 薩嚩 (二合引) 賀 (引)
拶咄摩賀 (引) 囉 (引) 惹曩莫塞 訖哩 (三合) 多野薩嚩 (二合引) 賀 (引八十五) 焰麼 (引) 野薩 嚩
(二合引) 賀 (引八十六) 焰麼 (引) 布 (引) 爾多曩莫塞訖哩 (三合) 跢野薩嚩 (二合引) 賀 (引八十七) 嚩嚕
(引) 拏 (引) 野薩 嚩 (二合引) 賀 (引八十八) 麼嚕哆野薩嚩 (二合引) 賀 (引八十九) 摩賀 麼嚕跢野薩嚩
(二合引) 賀 (引九十) 阿 [口*恨] 曩 (二合) 曳 (引) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九十一) 曩誐尾路枳跢野薩嚩
(二合引) 賀 (引九十二) 泥 (上聲引) 嚩誐嬭 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九十三) 曩 (引)
誐誐嬭 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九十四) 藥乞灑 (二合) 誐嬭 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩
(二合引) 賀 (引九十五) 囉 (引) 乞灑 (二合) 娑誐嬭 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九十六)
彥闥嚩誐嬭毘藥 (二合) 娑嚩 (二合引) 賀 (引九十七) 阿蘇囉誐嬭毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九 十八)
誐嚕拏誐嬭毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九十九) 緊 捺囉誐嬭毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引二百) 摩護
(引) 囉誐嬭毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引一) 麼努曬 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引二)
阿麼努曬毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引三) 薩嚩蘖囉 (二合) 係毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引四)
薩嚩步帝毘藥 (二合) 薩 嚩 (二合引) 賀 (引五) 必哩帝毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引六) 比捨 (引)
際毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引七) 阿 跛娑麼 (二合引) 隷毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引八) 禁
畔 (引) 嬭毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引九) 唵 (引) 度 嚕度嚕薩嚩 (二合引) 賀 (引十)
唵覩嚕覩嚕薩嚩 (二合引) 賀 (引十一) 唵畝嚕畝嚕薩嚩 (二合引) 賀 (引十二) 賀曩 賀曩薩嚩 設 覩嚕 (二合) 喃
(引) 薩嚩 (二合引) 賀 (引十三) 娜賀娜賀薩嚩訥瑟吒 (二合) 鉢囉 (二合) 納瑟吒 (二合引) 喃薩嚩 (二合引) 賀
(引十四) 鉢佐鉢佐薩嚩鉢囉 (二合) 底也 (二合) 剔迦鉢囉 (二合) 底也 (二合) 弭怛囉 (二合引) 喃 (引十五)
曳麼麼阿呬帝史拏入帝衫 (引) 薩 吠衫 (引) 捨哩囕入嚩 (二合引) 攞野訥瑟吒 (二合) 唧哆喃薩嚩 (二合引) 賀
(引十六) 入嚩 (二合) 里哆野薩 嚩 (二合引) 賀 (引十七) 鉢囉 (二合) 入嚩 (二合) 里哆野薩嚩 (二合引) 賀
(引十八) 儞 (引) 跛多 (二合) 入嚩 (二合引) 攞 (引) 野 薩嚩 (二合引) 賀 (引十九) 三 (去聲)
滿多入嚩 (二合引) 攞野 薩嚩 (二合引) 賀 (引二十) 麼抳跋捺囉 (二合) 野薩嚩 (二合引) 賀 (引二十一) 布
(引) 羅拏 (二合) 跛捺囉 (二合引) 野薩 嚩 (二合引) 賀 (引二十二) 摩賀迦囉野薩嚩 (二合引) 賀 (引二十三)
麼 底哩 (二合) 誐拏 (引) 野薩嚩 (二合引) 賀 (引二十四) 也吃史 (二合) 抳 (引) 喃 (上聲引) 薩嚩
(二合引) 賀 (引二十五) 囉 (引) 吃 灑 (二合) 枲喃薩嚩 (二合引) 賀 (引二十六) 阿 (去聲引) 迦 (引)
捨麼 (引) 底哩 (二合) 喃薩嚩 (二合引) 賀 (引二十七) 三 (去聲) 畝捺 囉 (二合) 嚩枲 (星以切)
[寧*頁] 喃薩嚩 (二合引) 賀 (引二十八) 囉底 哩 (二合) 拶囉 (引) 喃 (引) 薩嚩 (二合引) 賀
(引二十九) 儞嚩娑拶 囉 (引) 喃薩嚩 (二合引) 賀 (引三十) 底哩 (二合) 散 [亭*夜] 拶囉 (引) 喃薩嚩
(二合引) 賀 (引三十一) 尾 (上聲引) 攞 (引) 拶囉 (引) 喃 薩嚩 (二合引) 賀 (引三十二) 阿尾邏拶囉喃薩嚩
(二合引) 賀 (引三十三) 蘖婆賀 [口*(肄-聿+(企-止+米))] 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引三十四) 蘖
婆散跢囉抳薩嚩 (二合引) 賀 (引三十五) 戶嚕戶嚕薩嚩 (二合引) 賀 (引三十六) 唵薩嚩 (二合引) 賀 (引三十七) 薩嚩
(入聲短呼) 薩 嚩 (二合引) 賀 (引三十八) 撲 (重聲) 薩嚩 (二合引) 賀 (引三十九) 步嚩 (無博切) 薩嚩
(二合引) 賀 (引四十) 唵部 (引) 囉步 (二合) 嚩 (無博切) 娑嚩 (入聲二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引四十一)
唧徵 (知以切) 唧徵薩嚩 (二合引) 賀 (引四十二) 尾微尾微薩嚩 (二合引) 賀 (引四十三) 馱囉 抳薩嚩 (二合引) 賀
(引四十四) 馱 (引) 囉抳薩嚩 (二合引) 賀 (引四 十五) 阿 [口*恨] [寧*頁] (二合) 薩嚩 (二合引) 賀
(引四十六) 帝祖嚩補薩 嚩 (二合引) 賀 (引四十七) 唧里唧里薩嚩 (二合引) 賀 (引四十八) 悉里 悉里薩嚩 (二合引)
賀 (引四十九) 沒 [亭*夜] 沒 [亭*夜] 薩嚩 (二合引) 賀 (引五十) 悉 [亭*夜] 悉 [亭*夜] 薩嚩
(二合引) 賀 (引五十一) 曼拏攞悉第 薩嚩 (二合引) 賀 (引五十二) 曼拏攞滿第薩嚩 (二合引) 賀 (引五十三) 枲麼
(引) 滿陀 [寧*頁] 薩嚩 (二合引) 賀 (引五十四) 薩嚩設咄嚕 (二合) 喃漸 (子琰切) 婆漸婆薩嚩 (二合引) 賀
(引五十五) 娑瞻 (二合) 婆野娑瞻 (二合) 婆野 (去聲) 薩嚩 (二合引) 賀 (引五十六) 親 (去聲) 娜親娜薩嚩
(二合引) 賀 (引五十七) 牝娜牝娜薩 嚩 (二合引) 賀 (引五十八) 畔惹畔惹薩嚩 (二合引) 賀 (引五十九) 滿馱
滿馱薩嚩 (二合引) 賀 (引六十) 莽賀野莽賀野薩嚩 (二合 引) 賀 (引六十一) 麼抳尾舜第薩嚩 (二合引) 賀 (引六十二)
素哩 曳 (二合) 素哩曳 (二合) 素哩野 (二合) 尾舜第尾戍 馱 [寧*頁] 娑嚩 (二合引) 賀 (引六十三) 戰涅
[口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合) 素戰涅 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合) 布囉拏 (二合) 戰涅
[口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引六十四) 蘖囉 (二合) 係 (引) 毘藥 (二合) 薩嚩
(二合引) 賀 (引六十五) 諾吃 察 (二合) 底 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合) 毘藥 (二合) 薩嚩 (二合引)
賀 (引六十六) 始 吠薩嚩 (二合引) 賀 (引六十七) 扇 (引) 底薩嚩 (二合引) 賀 (引六十八) 薩 嚩
(二合短聲) 娑底也 (二合) 野寧薩嚩 (二合引) 賀 (引六十九) 始 鑁 (無敢切) 羯哩扇 (引) 底羯哩補瑟置 (二合)
羯哩 (二合) 麼羅末達 [寧*頁] 薩嚩 (二合引) 賀 (引七十) 室哩 (二合) 羯哩薩嚩 (二合引) 賀 (引七十一)
室哩 (二合) 野 末達 [寧*頁] 薩嚩 (二合引) 賀 (引七十二) 室哩 (二合) 野入嚩 (二合引) 攞 [寧*頁]
薩嚩 (二合引) 賀 (引七十三) 曩母呰薩嚩 (二合引) 賀 (引七十四) 麼嚕呰薩嚩 (二合引) 賀 (引七十五) 吠誐嚩底薩嚩
(二合引) 賀 (引七十六) 唵 (引) 薩 嚩怛他 (引) 誐多沒 (引) 帝鉢囉 (二合) 嚩囉尾誐多 婆曳捨麼野薩嚩
(二合短聲) 銘婆誐嚩底薩嚩播 閉毘喻 (二合) 娑嚩 (二合) 娑底 (二合) 婆嚩覩 (七十七) 母 [寧*頁] 母
[寧*頁] (七十八) 尾母 [寧*頁] 佐 [口*(肄-聿+(企-止+米))] 佐攞寧婆野尾 誐帝婆野賀囉抳 (七十九) 冐 地 冐
地 (八十) 冐 馱 野 冐 馱野 (八十一) 沒地里沒地里 (八十二) 薩嚩怛他 (引) 誐多紇里 (二合) 乃野足瑟
[齒*束] (二合) 薩嚩 (二合引) 賀 (引八十三) 唵 (引) 嚩日羅 (二合) 嚩底嚩日囉 (二合) 鉢 囉 (二合)
底瑟恥帝舜第 (八十四) 怛他 (引) 誐多母 捺囉 (二合) 地瑟咤 (二合) 曩地瑟恥 (二合) 帝薩嚩 (二合引) 賀
(引八十五) 唵 (引) 畝 [寧*頁] 畝 [寧*頁] (八十六) 畝 [寧*頁] 嚩 [口*(肄-聿+(企-止+米))] 阿
鼻詵 (去聲) 佐覩 [牟*含] (八十七) 薩嚩怛他 (去聲引) 蘖跢薩 嚩尾儞也 (二合引) 鼻曬罽 (引八十八) 摩賀嚩日囉
(二 合) 迦嚩佐母 (上聲) 捺囉 (二合) 母捺哩 (二合) 帶 (引 八 十九) 薩嚩怛他 (引) 誐多吃哩 (二合)
乃夜地瑟 恥 (二合) 多嚩日 [口*(匕/示)*(入/米)] (二合) 娑嚩 (二合引) 賀 (引二百九十)
[0631a20] 曩謨 (引) 母馱 (引) 野 (一) 曩謨 (引) 達磨野 (二) 娜莫 僧 (去聲) 伽 (去聲引)
野 (三) 曩謨 (引) 婆 (去聲下同) 誐嚩帝 (四) 舍 (引) 枳也 (二合) 母曩曳 (五) 摩賀 (引) 迦
(引) 嚕抳迦 (引) 野 (六) 怛他 (去聲下同引) 蘖跢 (去聲引) 夜 (引七) 囉賀 (二合) 帝三 (去聲下同)
藐三母馱 (引) 野 (八) 娜莫颯答毘藥 (二合) 三藐三沒第 (引) 毘藥 (二合九) 曀釤 (去聲引) 娜莫 娑訖哩
(三合) 怛嚩 (二合引十) 母馱 (引) 舍 (引) 娑曩物 [口*呂] (二合) 馱曳 (引十一) 阿 (上聲下同) 賀阿娜
(引) [寧*頁] 寅 (二合引十 二) 三鉢囉 (二合) 嚩乞灑 (二合) 銘 (十三) 薩嚩薩怛 嚩 (二合引) 弩
(鼻聲下同) 劍跛夜 (引十四) 伊 (上聲) [牟*含] (引) 尾淰 (引) 摩賀 (引) 帝昝 (引十五) 摩賀 (引)
麼攞跛囉 (引) 訖囉 (二合) [牟*含] (引十六) 拽暹 (去聲引) 婆史單 (上聲) 麼鼻 (引) 怛 囉 (二合)
琰 (引十七) 嚩日囉 (二合引) 娑曩麼 [寧*頁] (引) 史鼻 (入聲十八) 疙囉 (二合) 賀 (引) 薩吠 (引)
尾曩 (引) 野迦 (引十九) 室 制 (二合引) 嚩怛得尾灑 (三合) 拏 (引) 尾攞孕蘖跢 (引二十) 怛儞也 (二合)
他 (引二十一) 儗 (霓以切) 哩儗哩儗哩 抳 (尼檉切下同二十二) 儗哩嚩底 (二十三) 麌拏 (上聲下同) 嚩底 (二十四)
阿 (引) 迦 (引) 捨嚩底 (二十五) 阿 (引) 迦 (引) 捨囉 秫 第 播 (引) 跛尾誐帝 (二十六) 阿
(引) 迦 (引) 勢誐誐曩怛 黎 (二十七) 阿 (引) 迦 (引) 捨尾佐 (引) 哩抳 (二十八) 入嚩 (二 合)
里多失 [口*疑] (引二十九) 麼抳穆訖底 (二合) 佉 (上聲) 唧 多 冐 (上聲下同引) 里馱 [口*疑] (三十) 蘇
(上聲下同) 計 (引) 勢 (引三十一) 蘇嚩訖怛 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (三合三十二) 蘇寗 (引) 怛
[口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合引三十三) 素 襪 囉拏 (二合) 冐 (引) 里 (三十四) 阿底 (引) 帝阿拏答半
(二合) 寧麼曩蘖帝 (三十五) 鉢囉 (二合) 底聿 (二合) 答 半 (二合) 寧 (三十六) 曩莫薩吠 (引) 釤
(引) 母馱 (引) 南 (引三十七) 入嚩 (二合) 里多帝惹 (自攞切下同) 三母第 (引三十八) 素母第 (引三十九)
婆誐嚩底 (四十) 素囉乞灑 (二合) 抳 (四十一) 素乞灑 (二合) 銘 (四十二) 素鉢囉 (三合) 陛 (四十三)
素娜銘 (四十四) 素難 (上聲引) 帝 (引四十五) 左 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (四十六) 婆誐 嚩底 (四十七)
跋捺囉 (二合) 嚩底 (四十八) 跋捺 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合四十 九) 素跋捺 [口*(肄-聿+(企-止+米))]
(二合五十) 尾麼 (鼻聲下同) 黎惹野跋捺 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合五十一) 鉢囉 (二合) 贊拏贊膩 (五十二)
嚩日囉 (二合) 贊膩 (五十三) 摩 (引) 賀 (引) 贊膩 (五十四) 矯 (引) 哩 (五十五) 巘 馱 (引)
哩 (五十六) 來里贊拏 (引) 里 (五十七) 麼 (引) 蹬儗 (五十 八) 卜羯斯捨嚩哩捺囉 (二合引) 弭膩 (五十九)
勞 (引) 捺 哩 (二合) 抳 (六十) 薩嚩 (引) 囉他 (二合) 娑 (去聲引) 馱 [寧*頁] (六十一)
賀曩賀曩 (六十二) 薩嚩設咄嚕 (二合) 喃諾賀 諾賀 (六十三) 薩嚩訥瑟吒 (二合) 南 (六十四) 畢
[口*(肄-聿+(企-止+米))] (二合引) 多比舍 (引) 左拏 (引) 枳 [寧*頁] (引) 南 (引六十五) 麼弩灑
(引) 麼弩灑喃 (引六十六) 跛左跛左 (六十七) 紇哩 (二合) 乃閻 尾陀網 (二合) 娑野尒 (引) 尾耽 (六十八)
薩嚩訥瑟 吒 (二合) 疙囉 (二合) 賀 (引) 喃 (引六十九) 曩 (引) 捨野曩 (引) 捨野 (七十) 薩嚩播
(引) 跛 [寧*頁] 銘囉乞灑囉乞灑 (二合) [牟*含] (引七十一) 薩嚩薩怛嚩 (二合引) 難左 (七十二) 薩嚩 婆庾
(引) 鉢捺囉 (二合) 吠 (引) 毘藥 (二合七十三) 薩嚩訥 瑟吒 (二合引) 南 (引) 滿馱能矩嚕 (七十四)
薩嚩枳里尾 (二合) 灑曩 (引) 捨 [寧*頁] (七十五) 沫 (鼻聲引) 多難 (上聲) 膩麼 (引) [寧*頁]
[寧*頁] 左黎底致 (上聲下同) 底致 [寧*頁] (七十六) 咄 [齒*來] 具 (引) 囉抳味 (引) 囉抳 (七十七)
鉢囉 (二合) 襪 囉三麼 [口*(肄-聿+(企-止+米))] (七十八) 贊拏 (引) 里 (七十九) 麼蹬祇 (八十) 襪
拶嘶素嚕 卜羯斯捨嚩哩餉迦里捺囉 (二合) 尾膩 (八十一) 諾賀 [寧*頁] 跛左 [寧*頁] 沫娜 [寧*頁] (八十二)
薩囉羅薩囉黎 (八十三) 薩囉攬陛呬 (去聲引) 曩 (八十四) 末地庾 (二合引) 得 訖哩 (三合) 瑟吒 (二合八十五)
尾娜 (引) 哩抳 (八十六) 尾馱 (引) 哩抳 (八十七) 麼呬里 (八十八) 麼護 (引) 麼護 (引) 里 [寧*頁]
(八十九) 薩嬭 [寧*頁] 薩拏伴霽 (九十) 滿帝滿底 [寧*頁] (九十一) 滿帝斫訖囉 (二合) 嚩 (引) 枳
[寧*頁] (九十二) 惹黎祖黎 (九十三) 捨嚩哩捨麼哩舍 (引) 嚩哩 (九十四) 薩嚩弭野 (二合引) 地賀囉抳 (九十五)
祖 (引) 膩祖 (引) 膩 [寧*頁] (九十六) [寧*頁] 弭 [寧*頁] 弭 (九十七) [寧*頁] 泯馱哩底哩
(二合) 路 (引) 迦惹 賀 [寧*頁] (九十八) 底哩 (二合) 路迦路迦羯哩 (九十九) 怛 [口*束*頁] (二合引)
馱 (引) 覩迦弭野 (二合) 嚩路 (引) 枳 [寧*頁] (一百) 嚩 日囉 (二合) 跛囉戍播 (引) 捨渴誐斫訖囉
(二合) 底 哩戍 (引) 囉震跢 (引) 麼抳 (一) 麼訶 (引) 尾儞野 (二合引) 馱 (引) 囉抳 (二) 囉乞灑
(二合) 囉乞灑 (二合) [牟*含] (引) 麼 麼薩嚩薩怛嚩 (二合引) 難左 ( 三 ) 薩嚩怛囉 (二合) 薩嚩娑他
(二合引) 曩蘖怛寫 (四) 薩嚩訥瑟吒 (二 合) 婆曳 (引) 毘藥 (二合五) 薩嚩麼弩灑 (引) 麼弩灑婆 曳 (引)
毘藥 (二合六) 薩嚩尾野 (二合引) 地毘藥 (二合七) 嚩 日 [口*(匕/示)*(入/米)] (二合) 嚩日囉 (二合) 嚩底
(八) 嚩日囉 (二合) 播 (引) 抳馱 [口*(匕/示)*(入/米)] (九) 呬里呬里 (十) 弭里弭里 (十一) 唧里唧
里 (十二) 悉里悉里 (十三) 嚩囉嚩囉嚩囉禰 (引十四) 薩嚩怛囉 (二合) 惹野臘第娑嚩 (二合引) 賀 (引十五) 播
(引) 跛尾娜 (引) 囉抳 (十六) 薩嚩弭野 (二合引) 地賀囉 抳娑嚩 (二合引) 賀 (引十七) 薩嚩怛囉 (二合)
婆野賀囉 抳娑嚩 (二合引) 賀 (引十八) 娑嚩 (二合) 娑底 (二合) 婆嚩都 麼麼 (某甲) 娑嚩 (二合引) 賀
(引十九) 扇 (引) 底娑嚩 (二合引) 賀 (引二十) 補瑟置 (二合引) 娑嚩 (二合引) 賀 (引二十一) 惹野都惹 曳
(引) 惹野嚩底 (二十二) 惹野尾補羅尾麼黎娑 嚩 (二合引) 賀 (引二十三) 薩嚩怛他 (引) 蘖多 (引) 地瑟姹
(二合) 曩布囉底 (二合) 娑嚩 (二合引) 賀 (引二十四) 唵 (引) 步哩步 哩嚩日囉 (二合) 嚩底 (二十五)
怛他蘖多紇哩 (二 合) 乃野布囉抳散馱 (引) 囉抳 (二十六) 末羅末羅 惹野尾儞曳 (二合引) 吽吽癹吒癹吒娑嚩 (二合引)
賀 (引一百二十七)
[0632b01] Namaḥ sarvatathāgatānāṁ namo namaḥ sarvabuddha bodhi-sattva-buddha-
dharma-saṁghebhyaḥ, tadyathā. Oṁ vipragarbhe vipula vimale vimala garbhe
vimale jaya garbhe vajra jvālā garbhe, gati gahane, gagana viśodhane, sarva
papa viśodhane. Oṁ guṇavati gagana vicāriṇi, gagariṇi 2 giriṇi 2 bhagari
garddhabhari, gamari 2 gahari 2 gaha 2 gargāri 2 gagari 2 gaṁ- bhari 2 gabhi
2 gahi 2 gamari 2 gare 2 guha 2 guru 2 gubha 2 guriṇi 2 cale mucale samucale
jaye vijaye, jagavati, aparā- jite, sarva bhaya vigate, garbha saṁbharaṇi,
śiri 2 ciri 2 miri 2 piri 2 ghiri 2 sarva mantrā karṣaṇi. Sarva
śatrūnpramathanī rakṣa 2 sarvasattvānāñca sarvadā sarva bhayebhyaḥ, sarva
vyādhibhyaḥ sarvopidravebhyaḥ ciri 2 viri 2 diri 2 vigatā varaṇa viśodhani,
vividhāvaraṇa vināsanī muni 2 muci 2 muli 2 cili 2 kili 2 mili 2 kamale
vimale, jaye jayāvahe, jayavati viśeṣa vati bhagavati ratna makuṭa mālādhari
vajra vividha vicitraveśa dhāriṇī bhagavati mahā vidyā devi rakṣa 2 mama sarva
sat- tvānāñca samantā sarvatra sarvapāpa viśodhanī, huru 2 curu 2 muru 2
rakṣa 2 māṁ sarvasattvānāñca anāthāntraṇānalayanāna parāyaṇānya ( pa? )
rimocaya sarvaduḥkhebhyaḥ caṇḍi 2 caṇḍo 2 caṇḍini 2 vegavati sarva
duṣṭanivaraṇī vijaya vāhini huru 2 muru 2 curu 2 turu 2 māyupālinī, sura vara
pramathanī, sarva deva gaṇa pūjite ciri 2 dhiri 2 samantāvalokite prabhe 2
suprabhe 2 viśuddhe, sarva pāpa viśodhanī dhara 2 dharaṇīndhare suru 2 sumuru
2 rurucale cāraya 2 sarvaduṣṭānpuraya 2 āsāṁ mama sarva sattvānāñca kuru 2
śrī vasundhare jayakamale juli 2 varadīkuse. Oṁ padma viśuddhe śodhaya 2
śuddhe 2 bhara 2 bhiri 2 bhuru 2 maṅgala viśuddhe pavitra mukhi, khaṅgiri 2
khara 2 jvarita śiṣare, samantāvalokita prabhe, śubha 2 praviśud- dhe samanta
prasārita vabhāsita śuddhe jvala 2 sarva deva gaṇa samākarṣiṇi, satyaprate, Oṁ
hrī traṁ, tara 2 tāraya 2 māṁ saparivārān sarvasattvānāñca, nāga vilokite,
huru 2 laghu 2 hutu 2 tuhu 2 kṣiṇi 2 sarvagraha bhakṣiṇi piṅgali 2 muci 2s umu
2 suvicare, tara 2 nāgavilokini tāravantuṁ māṁ saparivārān sarvasattvānāñca
saṁsārṇa vāha*gavati aṣṭhamahā bhayebhyaḥ sarvatra samantena diśāvandhena
vajra prākāra vandhena vajrapāśa vandhena vajrajvāli vajra jvālā viśuddhena;
bhuri 2 bha- gavati garbhavati garbha śodhanī, kukṣisampūraṇi, jvala 2 cala 2
Oṁ jvalani 2 varṣatu deva samantena divyodakenāmṛta varṣaṇi, devatāvatāraṇī,
abhiṣiñcantu sugata varavacanāmṛta varavapūṣe. Rakṣa 2 mama sarvasattvānāñca
sarvatra sarvadā sarva bhayebhyaḥ sarvopodravebhyaḥ sarvopasargebhyaḥ sarva
vyādhibhyaḥ sarva duṣṭa bhayabhītebhyaḥ sarva kalikalaha vigraha vīvāda
duḥkha pradurunimirttā maṅgala pāpa viśodhanī, kukṣi saṁpūraśi, sarva yakṣa
rākṣasa nāga vidāriṇi cala 2 vala 2 varavati jaya 2 jayantu māṁ sarvatra
sarva kālaṁ sidhyantu me. Iyam mahā vidyā sādhaya maṇḍalānughātaya vigh- nān
jaya 2 siddhe sidhya 2 buddhya 2 pūraya 2 pūraṇi 2 pūrayāśāṁ māṁ saparivārāṁ
sarva sattvānāñca sarva didyo*ṅga- tamūrtte jayottari, jayakarī jayavati
tiṣṭha 2 bhagavati samayam:anupālaya tathāgata hṛdaya śuddhe vyavalokaya mama
saparivā- raṁ sarva sattvānāñca āśāṁ pūraya trāya svamāmā*ṣṭha mahādāruṇa
bhayebhyaḥ sarvāsīperipūraya trāya svamāṁ mahā bha- yebhyaḥ, sara 2 prasara 2
sarvāvaraṇa viśodhani samantākāra maṇḍala viśuddhe vigate 2 vigatamala sarva
vigatamala viśodhani kṣiṇi 2 sarvapāpa viśuddhe, mala viśuddhe tejavati
tejovati, vajre vajravati trailokyādiṣṭhite svāhā, sarva tathāgata mūrddhna-
bhiṣikte* svāhā, sarva buddha bodhisattvābhiṣikte svāhā, sarva devatābhiṣikte
svāhā, sarva tathāgata hṛḍayādhiṣṭhita hṛdaye svāhā, sarva tathāgata hṛdaya
samaye siddhe svāhā, indre indravati indra vyavalokite svāhā, brahme
brahmādhyūṣite svāhā, viṣṇu namaskṛte svāhā, maheśvara vandita pūjitāyai
svāhā, vajra dhara vajra pāṇi vala vīryādhiṣṭhīte svāhā, dhṛtarāṣṭrāya svāhā,
virūdhakāya svāhā, virūpākṣāya svāhā, vaiśravanāya svāhā, catur mahā rāja
namas kṛtāya svāhā, jamāya svāhā, jama pūjita namaskṛtāya svāhā, varuṇāya
svāhā, marutāya svāhā, mahā marutāya svāhā, agnaye svāhā, nāgavilokitāya
svāhā, devagaṇebhyaḥ svāhā, vāyave svāhā, nāgavilokitāya svāhā, devagaṇebhyaḥ
svāhā, nāgagaṇebhyaḥ svāhā, yakṣagaṇebhyaḥ svāhā, rākṣasagaṇebhyaḥ svāhā,
gandharva gaṇebhyaḥ svāhā, apasmāra gaṇebhyaḥ svāhā, asuragaṇebhyaḥ svāhā,
garuḍa gaṇebhyaḥ svāhā, kinnara gaṇebhyaḥ svāhā, mahoraga gaṇebhyaḥ svāhā,
manuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, amanuṣya gaṇebhyaḥ svāhā, sarva grahebhyaḥ svāhā,
sarva bhūtebhyaḥ svāhā, sarva pretebhyaḥ svāhā, sarva piśacebhyaḥ svāhā,
sarvāpasmārebhyaḥ svāhā, sarva kumbhāṇḍebhyaḥ svāhā, sarva pūṭanebhyaḥ svāhā,
sarva kaṭa-pūṭanebhyaḥ svāhā, sarva duṣṭa praduṣṭebhyaḥ svāhā. Oṁ dhuru 2 Oṁ
turu 2 svāhā, Oṁ kuru 2 svāhā, Oṁ curu 2 svāhā, Oṁ muru 2 svāhā, Oṁ hana 2
svāhā, sarva śatrunāṁ svāhā, Oṁ phaha 2 sarva duṣṭānāṁ svāhā, Oṁ paca 2 sarva
prabhyarthika prabhyamitrāṁ svāhā, ye mamāhitairṣiṇas teṣāṁ śarīraṁ jvālaye
svāhā, sarva duṣṭa cittānāṁ svāhā, jvalitāya svāhā, samanta jvālāya svāhā,
vajrā jvālāya svāhā, māṇibhadrāya svāhā, pūrṇa bhadrāya svāhā, samanta
bhadrāya svāhā, mahā mahanta bhadrāya svāhā, kālāya svāhā, mahā kālāya svāhā,
mātṛgaṇaya svāhā, yakṣiṇināṁ svāhā, rākṣaśīnāṁ svāhā, preṭa piśāca ḍākinīnāṁ
svāhā, ākāśa mātṛṇāṁ svāhā, samudra gāminīnāṁ svāhā, samudra vāsinīnāṁ svāhā,
rātricarāṇāṁ svāhā, velācarāṇāṁ svāhā, avelācarāṇāṁ svāhā, garbha harebhyaḥ
svāhā, garbhāhā- rebhyaḥ svāhā, garbha saṁdhāraṇīye svāhā, hulu 2 svāhā, culu
2 svāhā, Oṁ svāhā, sva svāhā, bhūḥ svāhā, tuvaḥ svāhā, Oṁ bhūr tvaḥ svāhā,
cili 2 svāhā, sili 2 svāhā, budhya 2 svāhā, maṇḍala bandhe svāhā, śīmāvandhye
svāhā, sarva śatrūṇā bhañjeya 2 svāhā, ...........ṣvāhā, stambhāya 2 svāhā,
cchinda 2 svāhā, bhinda 2 svāhā, bhañja 2 svāhā, vandha 2 svāhā, mohaya 2
svāhā, maṇi viśuddhe svāhā, sūrya sūrya viśuddhe svāhā, sodhānīye svāhā,
visodhanīye svāhā, candre 2 pūrṇa candre svāhā, grahe- bhyaḥ svāhā,
nakṣatrebhyaḥ svāhā, piśācebhyaḥ svāhā, viśvebhyaḥ svāhā, śivebhyaḥ svāhā,
śāntibhyaḥ svāhā, svastyayanebhyaḥ svāhā, śivaṁkari svāhā, śaṁkari svāhā,
śāntiṁ kari svāhā, pūṣṭiṁ kari svāhā, valavarddhaṇi svāhā, śrīkari svāhā,
śrīvarddhaṇi svāhā, śrījvālini svāhā, namuci svāhā, maruci svāhā, vegavati
svāhā. Oṁ sarva tathāgata mūrtte svāhā, pravara vigata bhaye samaya svamāṁ
bhagavati sarva pāpān hṛdayaḥ svastir bhavatu mama saparivārasya sarva sattvā
nāñca muni 2 vimuni 2 cari calane bhaya vigate bhaya hariṇi bodhi 2 bodhaya 2
buddhili 2 cumvili 2 sarva tathāgata hṛdaya juṣṭe svāhā.
[0633a24] (自唵嚩日囉至薩嚩賀此真言梵本缺)。
[0633a25] Oṁ muni 2 muni vare abhiṣiñcantu mama saparivārasya sarva
sattvānāñca sarva tathāgatā sarva vidyābhi ṣekaiḥ mahā vajra kavaca mudrā
mudritaiḥ sarva tathāgata hṛdayādhisṭhita vajra svāhā.
[0633a27] Oṁ amṛtavare vara 2 pravara viśuddhe hūṁ hūṁ phaṭ 2 svāhā. Oṁ amṛta
vilokini garbha saṁrakṣiṇi ākarṣani hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. Oṁ vipule vimale
jayavale jayavāhini amṛte hūṁ hūṁ phaṭ svāhā. Oṁ bhara 2 sambhara 2
indrīyavala viśodhani hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā.
[0633a30] Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya. Namo bhagavate śākya-
munaye mahā-kāruṇikāya tathāgatāyārhaṁte samyak-saṁbuddhāya. namaḥ
samastebhyaḥ samyak-sambuddhebhyaḥ, bhāvanaitan namas kṛtya buddha-śasana-
vṛddhaye. Ahaṁ idānīṁ pravakṣyāmi sarva-sattvānānukaṁpayā. imāṁ vidyāṁ mahā-
tejāṁ maha-vala-parākramīdhvaṁ*. yasyāṁ bhāṣita-ma- trāyāṁ munīnām vajra-
mayāsane. mārāśca māra-kāyāśca grahāḥ sarva-vināyakāḥ. vighnāśca santiyekecit
tat kṣaṇādvilayaṁ gatāḥ. tadyathā. Oṁ giri 2 giriṇi 2 girivati gunavati
ākāśavati ākāśa viśuddhe, sarva pāpa vigate, ākāśe gaganatale, ākāśa
vicāriṇi, jvalita śisare. maṇi mauktikakharitaulidhare sukeśe sa vajre,
sunetre suvarṇa, suveśe, gaure, atīte, anāgate, prabhyut- panne. namaḥ
sarveṣāṃ buddhānāṁ jvalita tejasāṁ, buddhe subuddhe bhagavati surakṣaṇi.
akṣaye sukṣaye, sukṣame supra- bhe sudane sudānte vade varade suvrate,
bhagavati bhadravati, bhadre subhadre vimale. jaya bhadre pracaṇḍe, caṇḍe,
caṇḍi 2 vajra caṇḍe mahā caṇḍe dyo ( gau? ) ri gaṁdhāri, caṇḍāli, mātaṅgi
vacasi, sumati, pukkasi, śavari śavari śaṁkari, dramiḍī, raudriṇī, sarvārtha
sādhanī hana 2 sarva śatrūna, ḍhaha 2, sarva duṣṭān, preta piśāca. ḍakinināṁ
manuṣyāmanuṣyāṇāñca paca 2 hṛdayaṁ vidhvaṁ sayajīvitam sarva duṣṭa grahānāṁ
nāśaya 2 sarva pāpāni me bhagavati rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñ ca sarvatra
sarvadā sarva bhayopadravebhyaḥ sarva duṣṭānāṁ vaṁdhanaṁ kuru 2 sarva
kilviṣanāśanī, mārkaṇḍe, mṛtyur da- ṇḍani vāraṇī māna daṇḍe mānini mahā
mānini mādhānerini. cala vicale. ciṭi*2 viti 2 miti 2 nidi nidite dyoriṇī
vīriṇī pravarasamare caṅḍāli mātaṅgirūndhasi. sarasivacisa, sumati, purkvasi,
śavari śāvari, śaṁkari, dramiḍi, drāmidi, ḍhahari*, pacari, pācari, marddanī,
sarale, saralambhe, hīna madhyonkṛṣṭa vidāriṇi vidhāriṇi, mahile 2 mahā
mahīle, nigaḍe nigaḍabhañ ca, matte mattini, dānte, cakre cakra-vākini, jvale
2 jvūle jvalini, śavari, śāvari, sarva vyādhi haraṇi, cūḍi 2 cūḍini 2 mahā
cūḍinī, nimi 2 nimindhari triloka dahani, tril kā lokakari. traidhātuka
vyavalokani, vajra paraśu muṅgara khanga cakra triśūla cintāmani makuṭa mahā
vidyā dhāraṇi rakṣa 2 māṁ sarva sattvānāñ ca sarvatra sarva sthāna gatam sarva
duṣṭa bhayebhyaḥ sarva ma- nuṣyāmanuṣya bhayebhyaḥ sarva vyādhibhyaḥ. vajre
vajravati. vajrapāṇi dhare, hili 2 mili 2 kili 2 cili 2 sili 2 vara 2 va-
rade sarvatra jaya labdhe svāhā. sarva pāpa vidāriṇī svāhā. sarva vyādhi
haraṇī svāhā. garbha sambharaṇī svāhā. sarva śatrūharaṇī svāhā.
svastirbhavatu mama sarva sattvānāñ ca svāhā, śānti karī svāhā. puṣṭikarī
svāhā. vala varddhaṇī svāhā. Oṁ jayatu jaye jayavati kamale vimale svāhā.
vipule svāhā. sarva tathāgata murtte svāhā, Oṁ bhūri mahā sānti svāhā, Oṁ
bhūḥ bhūri 2 vajravati tathāgata hṛdaya pūriṇi āyuḥ sandhāraṇi vara 2 valavati
jaya vidye hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā. (梵本加下 記真言) Oṁ maṇi dhari vajrini mahā
pratire hūṁ 2 phaṭ 2 svāhā, Oṁ maṇi vajre hṛdaya vajre māra śainya vidāyani
hana 2 sarva śatrūn vajra garbhe trāśaya 2 sarva māra bhayanāni hūṁ 2 phaṭ 2
svāhā.
[0634b01] bu ddhā bha ṣi nāṃ sa ma nta la mā lā vi śu ddhe sphu
ri kṛ ta ci ntā ma ṇi mu dra hla da ya a pra ji ta dha ra ṇi
pra ti sa raḥ ma hā vi dya ra ja (已上題目見于別本)
[0634b05] na maḥ sa rva ta thā ga tā nāṃ na mo na maḥ sa rva
bu ddhā bo dhi sa tve bhyaḥ bu ddhā dha rmma saṃ ghe bhyaḥ ta
dya thā oṃ vi pu la ga rbhe vi pu la vi ma le ja ya ga rbhe
va jra jva la ga rbhe ga ti ga ha ne ga ga na vi śo dha ne
sa rva pā pa vi śo dha ne oṃ gu ṇa va ti ga ga ri ṇi gi ri
gi ri ga ma ri ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga
ha ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga rgā ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga ga ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga mbha ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga ti
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga ma ne ga re gu
ru ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) gu ru ne ca le
a ca le mu ca le ja ye vi ja ye sa rva bha ya vi ga te ga
rbha saṃ bha ra ṇi si ra ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) mi ri ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) gi ri ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) sa ma ntā ka rṣa ṇi sa rva śa trū pra ma tha
ni ra kṣa ra kṣa ma ma sa rva sa tvā nāṃ ca vi ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) vi ga tā va ra ṇa
bha ya nā śa ni su ri ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) ci ri ci ri ka ma le vi ma le ja le ja yā va
he ja ya va ti bha ga va ti ra tna ma ku ṭa mā lā dhā ri ṇi
va hu vi vi dha vi ci tra ve ṣa rū pa dhā ri ṇi bha ga va ti
ma hā vi dyā de vi ra kṣa ra kṣa ma ma sa rva sa tvā nāṃ ca
sa ma ntā sa rva tra sa rva pā pa vi śo dha ne hu ru
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) na kṣa tra mā lā
dhā ri ṇi ra kṣa ra kṣa māṃ ma ma a nā tha syā trā ṇa pa rā
ya ṇa sya pa ri mo ca ya me sa rva duḥ khe bhyaḥ ca ṇḍi
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ca ṇḍi ni ve ga
va ti sa rva du ṣṭā ni vā ra ṇi śa trū pa kṣa pra ma tha ni
vi ja ya vā hi ni hu ru ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) ma ru ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) cu ru ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) ā yuḥ pā ra ni su ra va ra ma tha ni sa rva
de va te pu ja te dhi ri ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) sa ma ntā va lo ki te pra bhe
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) su pra bha vi śu
ddhe sa rva pā pa vi śo dha ne dha ra dha ra dha ra ṇi dha ra
dha re su mu su mu ru ru ca le cā la ya du ṣṭā pu ra ya me
ā śāṃ śrī va pu dha nāṃ ja ya ka ma le kṣi ṇi kṣi ṇi va ra
de va ra dāṃ ku śe oṃ pa dma vi śu ddhe śo dha ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) śu ddhe bha ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) bhi ri bhi ri bhu
ru bhu ru maṃ ga la vi śu ddhe pa vi tra mu khi kha rgi ṇi
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) kha ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) jva li ta śi re
sa ma nta pra sa ri tā vā bhā si ta śu ddhe jva la
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva de va ga
ṇa sa mā ka rṣa ṇi sa tya va te ta ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) tā ra ya māṃ nā
ga vi lo ki te la hu ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) hu nu ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) kṣi ṇi ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) sa rva gra ha bha kṣa ṇi piṃ ga
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) cu su
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) su mu
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) cu vi ca re ta ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) nā ga vi lo ki ni
tā ra ya tu māṃ bha ga va ti a ṣṭa ma hā dā rū ṇa bha ye
bhyaḥ saṃ mu dra sā ga ra pa rya ntāṃ pā tā la ga ga na ta
laṃ sa rva tra sa ma nte na di śā va nve na va jra pra kā ra
va jra pā śa va ndha ne na va jra jva la vi śu ddhe bhu ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ga rbha va ti ga
rbha vi śo dha ni ku kṣi saṃ pu ra ṇi jva la
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ca la ca la jva
li ṇi pra va rṣa tu de va sa ma nte na di vyo da ke na a mṛ
ta va rṣa ṇi de va tā ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) dha ra ṇi a bhi ṣi ca tu me su ga ta va ra
va ca nā mṛ ta va ra va pu ṣe ra kṣa ra kṣa ma ma sa rva sa
tvā nāṃ ca sa rva tra sa rva dā sa rva bha ye bhyaḥ sa rvo pa
dra ve bhyaḥ sa rvo pa sa rge bhyaḥ sa rva du ṣṭa bha ya bhī
ta sya sa rva ka li ka lā ha vi gra ha vi vā da duḥ sva ṣnā
du rni mi ttā maṃ ga lya pā pa vi nā śa ni sa rva ya kṣa rā
kṣa sa nā ga ni vā ra ṇi sa ra ṇi sa re va la va la va la
va ti ja ya ja ya ja ya tu māṃ sa rva tra sa rva kā laṃ si
ddhya tu me i māṃ ma hā vi dyaṃ sā dha ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva ma ṇḍa la
sā dha ni gho tā ya sa rva vi ghnā ja ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) si ddhe
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) su si ddhe si
ddhya ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) bu ddhya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) vo dha ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) pū ra ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) pū ra ṇi
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) pu ra ya me a śāṃ
sa rva vi dyā dhi ga ta mū rtte ja yo tta ri ja ya va ti ti
ṣṭa ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa ma ya ma
nu pā la ya ta thā ga ta hṛ da ya śu ddhe vya va lo ka ya tu
māṃ a ṣṭa bhi ma hā da ru ṇa bha ye bhyaḥ sa ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) pra sa ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rvā va ra ṇa
vi śo dha ne sa ma ntā ka ra ma ṇḍa la vi śu ddhe vi ga te
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) vi ga ta ma la vi
śo dha ni kṣi ṇi ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif)
sa rva pā pa vi śu ddhe ma la vi ga te te ga va ti va jra va
ti trai lo kyā dhi ṣṭi te svā hā sa rva ta thā ga ta mū rdhnā
bhi ṣi kte svā hā sa rva bo dhi sa tvā bhi ṣi kte svā hā sa
rva de va tā bhi ṣi kte svā hā sa rva ta tha ga ta hṛ da yā
dhi ṣṭi ta hṛ da ye svā hā sa rva ta thā ga ta sa ma ya si
ddhe svā hā i ndre ndra va ti i ndra vya va lo ki te svā hā
vra hme vra hyā dhyu ṣi te svā hā vi ṣṇī na maḥ skṛ te svā hā
ma he śva ra va nmi ta pū ji tā ye svā hā va jra dha ra va
jra pā ṇi va la vī ryā dhi ṣṭi te svā hā dhṛ te rā ṣṭrā ya
svā hā vi rū ḍha kā ya svā hā vi rū pā kṣā ya svā hā vai śra
va ṇā ya svā hā ca tu rma hā rā ja na maḥ skṛ tā ya svā hā
yaṃ mā ya svā hā yaṃ ma pū ji ta na maḥ skṛ tā ya svā hā va
ru nā ya svā hā ma ru tā ya svā hā ma hā mā ru tā ya svā hā
a gna ye svā hā nā ga vi lo ki te ya svā hā de va ga ṇe
bhyaḥ svā hā na ga ga ṇe bhyaḥ svā hā ya kṣa ga ṇe bhyaḥ svā
hā rā kṣa sa ga ṇe bhyaḥ svā hā ga ndha rva ga ṇe bhyaḥ svā hā
a su ra ga ṇe bhyaḥ svā hā ga ru ḍa ga ṇe bhyaḥ svā hā ki nda
ra ga ṇe bhyaḥ svā hā ma ho ra ga ga ṇe bhyaḥ svā hā ma nu
ṣye bhyaḥ svā hā a ma nu ṣye bhyaḥ svā hā sa rva gra he bhyaḥ
svā hā sa rva na kṣa tre bhyaḥ svā hā sa rva bhu te bhyaḥ svā
hā pre te bhyaḥ svā hā pi śā ce bhyaḥ svā hā a pa sma re bhyaḥ
svā hā ku mbhā ṇḍe bhyaḥ svā hā oṃ dhu ru
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā oṃ tu ru
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā oṃ mu ru
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā hā na
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva śa trū ṇāṃ
svā hā da ha ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa
rva du ṣṭa pra du ṣṭā ṇāṃ svā hā pa ca
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva pra tya
rthi ka pra tyā mi trā ṇāṃ ye ma ma a hi te ṣi ṇaḥ te ṣā sa
rve ṣā śa rī raṃ jva la ya du ṣṭa ci ttā ṇāṃ svā hā jva li tā
ya svā hā pra jvā li tā ya svā hā dī pta jva lā ya svā hā sa
ma nta jvā lā ya svā hā mā ṇi bha drā ya svā hā pū rṇḍa bha
drā ya svā hā ma hā kā lā ya svā hā ma tṛ ga ṇa ya svā hā ya
kṣi ṇī ṇāṃ svā hā rā kṣa sī ṇāṃ svā hā ā kā śa mā trī ṇāṃ svā
hā sa mu dra vā si nī ṇāṃ svā hā rā tṛ ca rā ṇāṃ svā hā di
va sa ca rā ṇāṃ svā hā tri sa nvya ca rā ṇāṃ svā hā ve lā cā
rā ṇāṃ svā hā a ve lā ca rā ṇāṃ svā hā ga rbhā hā re bhyaḥ
svā hā ga rbha sa nvā rā ṇi svā hā hu lu
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā oṃ svā hā
svaḥ svā hā bhūḥ svā hā bhu vaḥ svā hā oṃ bhū rbhu vaḥ svaḥ svā
hā ci ṭi ci ṭi svā hā vi ṭi vi ṭi svā hā dhā ra ṇi svā hā
dhā ra ṇi svā hā a gni svā hā te jo va pu svā hā ci li ci li
svā hā si li si li svā hā bu ddhya ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web
/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā si ddhya ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web
/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā ma ṇḍa la si ddhe svā hā ma ṇḍa la
va nve svā hā sī mā va nva ni svā hā sa rva śa trū nāṃ ja
mbha ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā sta
mbha ya ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā
cchi nda ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā
bhi nda ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā bha
ñja ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā va nva
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā mo ha ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā ma ṇi vi
śu ddhe svā hā sū rye ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) sū rya vi śu ddhe vi śo dha ni svā hā ca ndre
su ca ndre pu rṇḍa ca ndre svā hā gra he bhyaḥ svā hā na kṣa
tre bhyaḥ svā hā śi ve svā hā śā nti svā hā sva sya ya ne svā
hā śi vaṃ ka ri śā nti ka ri pu ṣṭi ka ri va la va rdha ni
svā hā śrī ka ri svā hā śri ya va rdha ni svā hā śrī ya jvā
la ni svā hā na mu ci svā hā ma ru ci svā hā ve ga va ti svā
hā oṃ sa rva ta thā ga ta mū rtte pra va ra vi ga ta bha ye
śa ma ya sva me bha ga va ti sa rvā pā pe bhyaḥ sva sti rbha
va tu mu ni ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) vi mu
ni ca re ca la ne bha ya vi ga te bha ya hā ra ṇi bo dhi
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) vo dha ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) bu ddhi li
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva ta thā ga
ta hṛ da ya ju ṣṭai svā hā oṃ va jra va ti va jra pra ti ṣṭi
ta śu ddhe sa rva ta thā ga tā mu drā dhi ṣṭā nāṃ dhi ṣṭi te
ma hā mu dre svā hā oṃ mu ni ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) mu ni va re a bhi ṣiṃ ca tu māṃ sa rva ta thā
ga ta sa rva vi dyā bhi ṣai kai ma hā va jra ka va ca mu drā
mu dri tai sa rva ta thā ga ta hla da yā dhi ṣṭi ta va jre
svā hā oṃ a mṛ ta va re va ra ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) pra va ra vi śu ddhe hūṃ hūṃ pha ṭ
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā oṃ a mṛ ta
vi lo ki ni ga rbha suṃ ra kṣa ṇi ā ka rṣa ṇi hūṃ hūṃ pha ṭū
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā oṃ vi ma
le ga ya va re a mṛ te hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha
ṭ svā hā oṃ bha ra ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) saṃ bha ra ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) i ndri ya vi śu dha ni hūṃ hūṃ ru ru ca le
svā hā na mo bu ddhā ya na mo dha rmā ya na maḥ saṃ śā ya na
mo bhā ga va te śā kya mu na ye ma hā kā ru ṇi kā ya ta thā
ga tā yā rha te sa mya ksaṃ bu ddhā ya na maḥ sa pta bhyaḥ sa
mya ksaṃ bu ddhe bhyaḥ e ṣāṃ na maḥ skṛ tvā bu ddha śā sa na
vṛ dha ye a ha mi dā nyāṃ saṃ pra va kṣa me sa rva sa tvā nu
kaṃ pa yā i māṃ vi dyāṃ ma hā te jī ma hā ma la pa rā kra
māṃ ye syāṃ bha ṣi taṃ mā trā yaṃ va jrā sa na ma nī ṣi bhi
gra ha sa rve vi nā ya ka ścā va ta tkṣa ṇa vi ra yaṃ ga ta
ta dya thā gi ra ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif)
gi ri ṇi gi ri va ti gu ṇa va ti ā kā ra va ti ā kā ra śu
ddhe pā pa vi ga te ā kā śe ga ga na ta le ā kā śa vi cā ri
ṇi jva li tā śi re ma ṇi mu kti kha ci ta vo li dha re su ke
śe su va ktre su nī trī su va rṇḍa vo li a tī te a ṇa tpaṃ
ni ma na ga te pra tyu tpaṃ ni na maḥ sa rve ṣāṃ bu ddhā nāṃ
jva li ta te jā saṃ bu ddhe su bu ddhe bha ga va ti su ra kṣa
ṇi su kṣa me su pra bhe su da me su nāṃ te ca re bhā ga va
ti bha dra va ti bha dre su bha dre vi ma le ja ya bha dre
pra ca ṇḍa ca ṇḍi va jra ca ṇḍi ma hā ca ṇḍi gau ri ga nvā ri
ce ri ca ṇḍa li mā taṃ gi pu ka si śa va ri dra mi ṇḍi roṃ
dri ṇi sa rvā rtha sa dha ne ha na ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web
/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva śa trū nāṃ da ha
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva du ṣṭa nāṃ
mre ta pi śā ca ḍā ki nī nāṃ ma nu ṣyā ma nu ṣya nāṃ pa ca
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) hṛ da yaṃ vi dhvaṃ
sa ya jī vi taṃ sa rva du ṣṭa gra hā nāṃ nā śa ya
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) sa rva pā pa ni
me ra kṣa ra kṣa māṃ sa rva sa tvā naṃ ca sa rva bha yo pa
dra ve bhyaḥ sa rva du ṣṭā nāṃ va ndha daṃ ku ru sa rva ki lvi
ṣa nā śa ni mā ta na ṇḍi mā ni ni ca le ti ṭi ti ṭi ni tu
ṭai gho ra ṇi vī ra ṇi pra va ra saṃ ma re ca ṇḍa ri ma taṃ
gi va ca si su mu ru pu ka si śa va ri śaṃ ka ri dra vi ṇḍi
da ha ni pa ca ni ma da ni sa ra la sa ra le sa ra laṃ bhe
hī na ma dhyo tkṛ ṣṭa vi dā ri ṇi vi dhā ri ṇi ma hī li ma
ho ma ho li ni ga ṇe ni ga ṇa pa ce va te va ti ni va te va
kra ki ni ja le cu le śa vi ri śa ma ri śā va ri sa rva vya
dhi ha ra ṇi co ṇḍi ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) ni ni mi ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-
gif/D9/SD-D957.gif) ni miṃ dha ri tri lo ka ja ha ni tri lo ka lo
ka ka ri trai dhā tu ka vya ve lo ki ni va jra pa ra śu pā
śa kha rga ca kra tri śā la ci ntā ma ṇi ma hā vi dyā dhā ra
ṇi ra kṣa ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) māṃ sa
rva sa tvā nā ca sa rva tra sa rva stha na ga ta sya sa rva
du ṣṭa bha ye bhyaḥ sa rva ma nu ṣyā ma nu ṣya bha ye bhyaḥ sa
rva vya dhi bhyaḥ va jre va jra va ti va jra pā ṇi dha re hi
li ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) mi li
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ci li
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) si li va ra
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) va ra ne sa rva
tra ja ya laṃ vi svā hā pā pa vi dā ra ṇi sa rva vya dhi ha
ra ṇi svā hā sa rva tra bha ya ha ra ṇi svā hā pu ṣṭi svā hā
sva sti rbha va tu ma ma svā hā śā nti svā hā pu ṣṭi svā hā
ja ya tu ja ye ja ya va ti ja ya vi pu la vi ma le svā hā
sa rva ta thā ga tā dhi ṣṭa na pu rti svā hā oṃ bhu ri
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) va jra va ti ta
thā ga ta hṛ da ya pu ra ṇi saṃ dhā ra ṇi va la
![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) ja ya vi dye hūṃ
hūṃ pha ṭ ![SD-D957.gif](/cb_tripitaka_web/sd-gif/D9/SD-D957.gif) svā hā
* * *
【經文資訊】大正藏第 20 冊 No. 1153 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded