Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal (Fo Shuo Chusheng Wubian Men Tuoluoni Yi Gui) 佛說出生無邊門陀羅尼儀軌
Scroll 1
Click on any word to see more details.
佛說出生無邊門陀羅尼儀軌不空三藏譯
[0679c08] 真言如經。
修行此出生 無邊門總持
轉目三種業 依三祕密門
所謂三金剛 身印語真言
心住三摩地 由入三平等
善住瑜伽故 自身同本尊
在凡成正覺 斯法最深祕
大日經王說 一生補處等
尚非其境界 況餘劣慧人
如獲輪王珠 祕持不妄說
是尊即羯摩 波羅蜜菩薩
由住出生故 示少年女形
顯明大慈母 諸佛住是智
能普現色身 處大菩提心
跏趺蓮臺上 大印威儀等
同不空成就 如來之相狀
定羽金剛拳 當心持蓮華
置般若梵夾 慧羽說法相
揚掌申五輪 忍峯現羯磨
十字金剛輪 首冠五如來
遍身草綠色 復於身支分
安布八字門
pa 跛字住於心 la 攞字成毫相
va 嚩字置舌端 ja 惹字置於頭
碧色成頂相 ka 迦字置慧掌
緣色成羯摩 十二緣行輪
dha 馱黃置定掌 成華般若夾
śa 奢字安觀足 kṣa 乞叉置止足
五字皆皓素 如雪乳鵝月
是字成輪相 三摩耶密印
加持頂印是 初後次第法
同諸部儀軌 八十俱胝佛
圍遶是尊住 復有八菩薩
安住於八方 及以八藥叉
四攝八供養 次第而布列
成祕曼荼羅 誦持真言經
所成如本教 修行諸儀則
結集決擇竟
出生無邊門陀羅尼儀軌
[0680a18] pa (勝義) la (無相隨形好故是則法身) va (愚夫法聖人法無二) ja (無生無滅) ka (非業異熟)
dha (陀羅 尼法要空無相無願隨入法界) śa (非奢摩他毘鉢舍那一切法隨入真如) kṣa (一切法剎那無盡無壤無身本寂故 隨入一切法涅槃)
[0680a21] 元祿十六年正月二十九日以淨嚴上人 之本再校了 尊教
* * *
【經文資訊】大正藏第 19 冊 No. 1010 佛說出生無邊門陀羅尼儀軌
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded