Text for the Vow of Ultimate Bliss (Jile Yuan Wen) 極樂願文
Scroll 1
Click on any word to see more details.
極樂願文清字經館行走福佑寺達喇嘛 嘠卜楚薩木丹達爾吉譯
希有為眾施行無盡德
略念能令死主難遠離
恒觀有情如憶獨子者
世尊無量壽佛前敬禮
釋迦牟尼歷次中 善所稱讚之勝境
往生極樂願文詞 由慈悲故盡力說
善惡被重無明障 天人命為嗔械殘
愛 [糸*(索-糸+系)] 縛在輪迴獄 業水飄進三有海
病老苦浪多推蕩 摧入死主海獸口
常為不欲苦擔壓 無依玷辱之號哀
願與心為證見者 導引困苦獨彌陀
觀音大勢至菩薩 並眷屬前謹禱祈
為我等故與多劫 曾發勝誓願莫忘
如妙翅尊行虛空 以慈神力而降臨
[0080c12] 伏願自他三世。所緣二資糧海。普合一力為 倚。我等臨命終時。親見接引彌陀。二大菩薩。 並諸眷屬圍繞現前。爾時於佛眷屬生極專
之至誠。而無斷命之苦。仍不失其信誠。並所 見境界之念。將終之時。八大佛子。皆以神變 來至。指引極樂之路。依教即往極樂勝境。從
寶蓮中。願生大乘利根之種姓。
[0080c19] 將生之時。一切總持及諸禪定。無緣道心。無 盡辯才等。無量諸勝功德。具足而得。即承無 上導師阿彌陀佛。並十方諸佛菩薩。悉皆歡
喜。願受大乘之法勅。於彼諸法之義。剎那閒 如理融通。即乘無礙神變。至方廣佛剎。廣行 菩薩妙行。願悉圓滿。
[0080c25] 已生淨土之時。起諸勇猛慈悲。以無礙神變。 特至穢土。為諸眾生。各如自緣。依法而教。願 悉安之於諸佛稱讚清淨之道。普行希有之
行。皆速圓滿。利益無邊眾生。願皆易得佛 果。
願臨命終時 海會繞彌陀
眼前明顯見 慈信盈我心
將見中陰兆 佛子即指教
既生淨土已 來化穢土眾
[0081a05] 如此勝境。或未得生。惟願生生世世。常遇佛 教。在諸經論中。契悟聞思修。願得清淨之 身。
[0081a08] 既得其身。於高類七德莊嚴。願不遠離。
[0081a09] 如是於一切時中。憶念前生。願得宿命智。
[0081a10] 生生世世。凡見三有。皆生無益之心。而於解 脫功德。即起奪意之念。在諸佛律中。願得 出家。
[0081a13] 既出家之時。於諸惡墮。毫無所染。圓守禁戒。 行至無極門中。得大菩提。願如大比丘阿閦 佛。
[0081a16] 復於世世生生。在染淨諸法中。如理融通。圓 成之道。諸法文義。持不失忘之總持。願悉 豐足而得。
[0081a19] 如已所持。示於他時。願得清淨無礙之辯。
[0081a20] 復於生生世世。於楞嚴等諸定。肉眼等五眼。 神境等六通。願一切悉得無離。
[0081a22] 復於生生世世。以自生之力。分晰一切善惡 之道。願得廣大之智慧。
[0081a24] 於染淨諸法。細微差別。分晰如現。悉無雜濫。 願得利明之智慧。
[0081a26] 所有未悟誤悟疑心之念。將生之時。則悉滅 無餘。願得速見之智慧。
[0081a28] 以他不能測量之妙法文義不費鑽研。願得 深密之智慧。
[0081b01] 總言洩露智慧之過。及離智之文義。悉能分 晰。從方便正智中修菩提行。悉到彼岸。願如 至尊文殊菩薩。
[0081b04] 如是廣大利明。速見深密之諸智慧。悉以易 得。隨緣所持。折伏邪說。能令智者歡喜。緣佛 說諸法中。善能分辨討論纂作。願得智者之
到彼岸。
[0081b08] 復於生生世世。凡執自利為要。於菩薩廣大 行中。若生退回。悉皆斷滅。以勇猛心。更勤利 他。皆到彼岸。從方便菩提中。行菩薩行。皆至
無極。願如勝觀自在菩薩。
[0081b12] 復於生生世世。修行自他兼利。摧滅諸魔外 道。及諸敵時。從方便勇力中。修菩薩行。皆至 究竟。願如祕密主金剛手菩薩。
[0081b15] 生生世世。以棄怠之精進。圓菩薩之妙行自 初發心。至剎那閒。亦無怠惰。而從大精進中。 得勝菩提。願如無等釋迦王佛。
[0081b18] 生生世世。息除修道之閒斷。身心之諸病。時 以微題名號。即能息滅身語意之痛愆。願如 藥師琉 璃 光王如來。
[0081b21] 復於生生世世。如欲壽終無極。以微題名號。 即能摧滅非時橫夭。願如無量壽佛。
[0081b23] 若壽障將至之時。即見救濟無量壽以四業 中。隨業現身。而為調伏。既見身已。願壽障盡 消無餘。
[0081b26] 而彼隨度現身之時。即得識知是無量壽。生 無造作堅固至誠承是力故。生一切處。願得 不離無量壽佛。親為知識。
[0081b29] 復於生生世世。獲得世出世閒。諸功德之本。 具足性相大乘之善知識師。願喜悅護持。
[0081c02] 隨持之時。於善知識師前。得生無退堅固之 信。願恒使喜悅。
[0081c04] 剎那之閒。願不令不喜。
[0081c05] 以善知識師指示。隨其諸教。願無不全受 彼所教義。如理融化。而能修習。願得至究竟。
[0081c07] 剎那之閒。願不由惡友遣使。
[0081c08] 生生世世。於恭信因果。及厭離心。菩提妙心。 並清淨見悉得融通。行無勉強嘗試之行。願 常不閒斷。
[0081c11] 生一切處。從身語意所修諸善根。普皆全為 利他。蓋願成清淨菩提之因矣。
惟彼世尊妙勝果 現今我若未證時
願得清淨修道身 世世憶念恒出家
辯才禪定神通呪 持無邊諸功德藏
悉得悲智無雙友 速修菩提至究竟
將見非時壽天相 無量壽佛身明現
則斷死主之勇猛 願速得持無死姓
我願世世無量壽 親為護持大乘師
於佛讚歎道理中 剎那之閒無退惰
棄舍眾生為自利 分別之心亦不生
修利他理無蒙昧 方便智巧厚利他
以我微念尊名號 消諸侵犯罪業果
轉成豐足安樂因 直步上乘之階梯
佛子解脫微作兆 滅盡菩薩行之祟
一切用度皆豐順 於意微思悉圓成
釋迦彌陀及慈氏 文殊密主觀世音
善逝眷屬實因緣 是願不虛速圓成
極樂願文竟
* * *
【經文資訊】大正藏第 19 冊 No. 0935 極樂願文
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded