Back to collection

Ācārya's True Knowledge Chapter of the Vairocana Sutra: Contemplation on the Letter A (Da Piluzhena Jing Asheli Zhenshi Zhi Pin Zhong Asheli Zhu A Zi Guan Men) 大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門

Scroll 1

Click on any word to see more details.

大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門
(四重字輪曼荼羅成身三重布字成身曼荼羅觀行)

五部惟謹

入理

[0193a20] 阿闍梨真言大心 種子一切如是依法 教法廣大正覺大功德阿闍梨
即為如來亦即名為 」, 即是真實即是阿字

[0193a24] 阿字即是一切諸佛一切真言最為 佛心

[0193a26] 阿字即是 阿字遍布一切即是 根本
不動不動菩提心義最初根本乃至十二 皆是增加皆是根本
慧義定義解說 五聲阿字體聲阿字 十二皆是三昧三菩提
大般涅槃 同上三菩提 八字大般涅槃根本
遍一切處增加遍一切處根本增加 相異根本字體 根本增加不一不異猶如
如是相依內外 阿字遍一切處乃至 () 遍一切處何以皆是根本
根本即是阿字

[0193b15] 各各 增加皆是字體增加
慧義定慧相持合而為一 止觀遍一切處所以增加 根本根本增加種子種子
所以」,發起猶如 種子阿字同種 一一復生千萬乃至展轉無量
不可說如此 阿字如是從此根本 一切智從此
即是自心由此自心一切身分 無身無心阿字遍布 諸佛有果即是正知
名為正覺理性如來 阿字即是本不生

[0193c03] 有心受苦阿字 一切即是本不生阿字一切若一阿字不成要有阿字
不成阿字阿字 一切阿字不得 字音字音
一切世間出世間 字音能詮 語言牙齒、 [*] [*(-+)]
有所青黃 西南方圓大小上下尊卑一切 領解故經云:「祕密主遍一切處法門」。

[0193c13] 華嚴經:「如是字母一切出世間 智通達到彼岸 無遺文字算數醫方呪術
諸眾生鬼魅所持怨憎 死屍羸瘦種種 使得痊愈別知金玉珊瑚
摩尼雞薩羅一切寶藏出生品類不同多少村營大小都城 殿苑園凡是一切人眾所居
攝護善觀天文地理人相 吉凶鳥獸音聲雲霞氣候國土 如是世間所有技藝莫不。」
所以:「祕密主阿字阿字 真言佛心。」上來阿闍梨 佛地未了即是阿字觀門
阿字奢摩他毘鉢舍那 一切智智所以:「一切 根本智後得智後得智大悲 大悲化身。」

[0194a03] 阿闍梨 即是自身毘盧遮那佛 普現色身意生

[0194a06] 阿闍梨阿字猶如孔雀 光明圍遶行者其中即是 清淨法界現出阿字所以阿字
旋轉出生一切真言名字之中 往返千萬陀羅尼門總持 所以阿字旋轉出生三身四智

[0194a12] 行者為人阿闍梨建立大悲 胎藏曼荼羅以此合集 布字分為四重
歸命二分三分四分

[0194a17]
a ā aṃ aḥ ka kā
     
kaṃ kaḥ kha khā khaṃ khaḥ
     
ga gā gaṃ gaḥ gha ghā
     
ghaṃ ghaḥ ca cā caṃ caḥ
     
ccha cchā cchaṃ cchaḥ ja jā
    
jaṃ jaḥ ña ñā ñaṃ ñaḥ
     
ṭa ṭā ṭaṃ ṭaḥ ṭha ṭhā
  [*] [*] [*]
ṭhaṃ ṭhaḥ ḍa ḍā ḍaṃ ḍaḥ
[*]     
ḍha ḍhā ḍhaṃ ḍhaḥ ta tā
     
taṃ taḥ tha thā thaṃ thaḥ
     
da dā daṃ daḥ dha dhā
     
dhaṃ dhaḥ pa pā paṃ paḥ
     
pha phā phaṃ phaḥ va vā
  [*]   
vaṃ vaḥ bha bhā bhaṃ bhaḥ
[*]    [*]
ya yā yaṃ yaḥ la lā
     
laṃ laḥ va vā vaṃ vaḥ
     
śa śā śaṃ śaḥ ṣa ṣā
     
ṣaṃ ṣaḥ sa sā saṃ saḥ
     
ha hā haṃ haḥ kṣa kṣā
     乞叉
kṣaṃ kṣaḥ i ī u ū
    [-+]
ṛ ṝ ḷ ḹ e ai
[*] [*]  
o ū ṅa jhe ṇa na
     
ma ṅā ñā ṇā nā mā
[*]    
ṅaṃ ñaṃ ṇaṃ naṃ maṃ ṅaḥ
[-+]    [-+(-)]
ñaḥ ṇaḥ naḥ maḥ
   

[0194c07] 布字行者眉間白毫右旋相接四重亦復如是 合集成身

[0194c09] 所以:「初中後 加以等持品類自然獲得菩提心成等正覺般涅槃。」即是四重
二十即是 十二即是加以等持品類 [-+(-)]
二十 即是

[0194c15] 總而言之自然 分為三分 (黃色) ;中分 (白色) ; (黑色)
不用不用發菩提心三分阿闍梨 三重成身曼荼羅弟子如是
三事祕密曼荼羅不了 中意前事 功夫

[0194c23] 布字即是 大悲胎藏三重祕密曼荼羅非人 傳授不可
(字輪」) 。十二 字輪散布

[0194c28] 光焰、 [*] 、 、 [-+] 、
三輪自然 三轉法輪

[0195a02] 行者相應如是布字 即是持明猶如大日如來神力加持 無有因緣弟子
如是祕密 一切佛心真言

[0195a06] 梵音」。阿字 輪生名為阿字即是菩提體性 摩訶毘盧遮那菩提心體性種種示現
普門利益種種變現無量無邊如是 無窮常住不動起滅猶如車輪 運轉無窮未曾動搖不動
即是阿字本不生 無退一切無窮不動

[0195a15] 阿闍梨如是不動 自然有所無非 有所皆是真言止住無非
見聞必定無上菩提福利真實不虛如是毘盧 如來作佛事世間

[0195a20] 阿闍梨 觀本 真言輪轉相接明了現前字輪
次第注入行者 不絕遍滿中有種子 明了猶如流水無盡如是持誦 阿字

[0195a26] 洛叉即是 三十行者本尊種子 本尊種子本尊如是成就
自體如實知自心 遍照洛叉不如相應百年滿千萬洛叉不得何況 洛叉

[0195b03] 行者三相平等實相 一切實相落叉一切 實相一切三垢
如來功德如是業相菩提心 一切波羅蜜悉皆圓滿法教 所願成果 救護

[0195b09] :「祕密主白佛:『云何如來應供 遍知一切智智廣演分布種種演說 各各種種威儀一切智
道一世尊譬如自性 不出阿字。』」所以金剛手大日 如來:「如是智慧何為云何云何
?」金剛手:「菩提心方便 究竟祕密主云何菩提如實知自心 阿字非一。」

[0195b17] :「諦聽 修行曼荼羅滿足一切智智 。」所以萬行無可
能事醍醐妙果三密真實得名阿闍梨方便了知

復次祕密主!  諸佛宣說
字門,  佛子一心
咽下,   [*]
以為,  
舌根,  
,  
以為,  應知
字說,  安坐
最後,  應知
二手,  名為
以為,  應知
,  
,  陰藏相
名為,  
,  
,  
菩提,  般涅槃
一切法,  行者成正覺
一切智資財,  常在
一切智,  薩婆若。」

[0195c14] 胎藏毘盧遮那字母觀行一本

[0195c15] 開元三月中旬五部惟謹

[0195c16] 十一月以前          

[0195c18] 傳授親王 ()

[0195c19] 親王

* * *

【經文資訊大正藏 18 No. 0863 大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供北美大德提供黃金大德提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】

* * *




網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary