Māyopamasamādhisūtra (Ru Huan Sanmodi Wuliang Yin Famen Jing) 如幻三摩地無量印法門經
Scroll 1
Click on any word to see more details.
佛說如幻三摩地無量印法門經卷上西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護等奉 詔譯
[0357c27] 如是我聞:
[0357c27] 一時,世尊在波羅奈國仙人墮處鹿野園中,與大苾芻眾二萬人俱;菩薩摩訶薩一萬二千,其名曰:師子菩薩摩訶薩、師子意菩薩摩訶薩、善住意菩薩摩訶薩、勝思惟菩薩摩訶薩、持世菩薩摩訶薩、人授菩薩摩訶薩、水天菩薩摩訶薩、寶積菩薩摩訶薩、隱密菩薩摩訶薩、賢護菩薩摩訶薩、電天菩薩摩訶薩、遍照菩薩摩訶薩、智積菩薩摩訶薩、不休息菩薩摩訶薩、不空見菩薩摩訶薩、慈氏菩薩摩訶薩、妙吉祥童真菩薩摩訶薩等;復有二萬天子,所謂善道天子、安意天子等,是諸天子,皆悉安住大乘法中,并餘無數百千大眾,咸悉恭敬圍繞世尊,聽受說法。
[0358a11] 爾時會中有一菩薩摩訶薩名勝華藏,從座而起,偏袒右肩右膝著地,合掌頂禮前白佛言:「世尊!我有所問,惟願如來、應供、正等正覺,哀愍聽許,略為宣說。」
[0358a14] 佛言:「勝華藏!如來、應供、正等正覺,隨有問者,即為開曉。今恣汝問,當為汝說。」
[0358a17] 爾時勝華藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩云何得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,成就五神通,得如幻三摩地?得是三摩地已,諸有眾生善根成熟,即以自神力如應現化,隨諸眾生所起信解,即為說法,而令速證阿耨多羅三藐三菩提。」
[0358a23] 佛告勝華藏菩薩摩訶薩言:「善哉善哉!勝華藏!汝今善問如是等義。汝於過去,已曾親近俱胝那庾多百千諸佛,於諸佛所深種善根,而復能為一切眾生起悲愍心。汝應善聽,極善作意,今為汝說。」于是勝華藏菩薩受教而聽。
[0358a28] 佛言:「勝華藏!當知有一法,若菩薩摩訶薩能具足者,即得如幻三摩地。得是三摩地已,諸有眾生善根成熟,即以自神力如應現化,隨諸眾生所起信解,即為說法,而令速證阿耨多羅三藐三菩提。勝華藏!所言一法者,謂無依止法。若菩薩摩訶薩成就此法已,乃至遍三界中不作依止想,若內若外悉無依止,由如是故,即具正見;以正見故,得正相應及正所行,是故獲得無障礙慧;慧無礙故,心亦無礙,於無礙心中即起正行。勝華藏!云何菩薩能起正行?謂了一切法悉從緣生,於緣生法中無有少法而實積聚。何以故?以彼諸緣皆不實故,是中云何有法可生?若法緣生,即是無生,是故一切法皆悉無生。菩薩若能如實了知一切法無生,即得成就諸菩薩道。所有一切眾生根欲及事,能以悲心而悉隨入;得深信解,了知一切法悉如幻化,乃至分別一切法,皆是化事,以彼分別畢竟空故,而一切法亦復皆空。如是知已,即得如幻三摩地。得是三摩地已,乃至能令眾生速證阿耨多羅三藐三菩提。」
[0358b19] 勝華藏菩薩復白佛言:「世尊!今此會中,有幾許菩薩摩訶薩,得是如幻三摩地?」
[0358b21] 佛言:「勝華藏!今此會中,有慈氏菩薩、妙吉祥童真菩薩等六十大士,皆已被於不思議鎧,得是如幻三摩地法門。」
[0358b23] 勝華藏言:「餘世界中,亦有菩薩大士得是三摩地耶?」
[0358b24] 佛言:「勝華藏!西方過此百千俱胝佛剎,有世界名極樂,有佛號無量光如來、應供、正等正覺,現住說法,教化眾生。彼佛剎中,有菩薩名觀自在,復有菩薩名大勢至,彼二菩薩得是三摩地,於七夜中為餘菩薩說是法門,諸菩薩聞已,亦得是三摩地。」
[0358c01] 勝華藏菩薩復白佛言:「世尊!彼佛剎中所有菩薩得如幻三摩地者,應多於此。何以故?此佛剎中諸菩薩等,於慈氏菩薩、妙吉祥童真菩薩所,不能專勤請問聽受如是法門,是故少有得此三摩地者。」
[0358c05] 佛言:「勝華藏!如是如是,如汝所說。彼佛剎中所有菩薩,安住如幻三摩地者,無量無數不可稱計。」
[0358c09] 爾時勝華藏菩薩摩訶薩復白佛言:「世尊!惟願如來、應供、正等正覺,如其所應現神通相,使彼佛剎二大士等,來此娑婆世界。復令此會大眾得見極樂世界,瞻覩無量光如來、應供、正等正覺。所以者何?此佛剎中諸善男子善女人,若得見彼無量光如來,即能發起阿耨多羅三藐三菩提心,各各願生於彼佛剎,普得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。又若彼二大士來此剎中,所有此土修菩薩乘諸善男子善女人善根增長,或復於彼二大士所聞說法已,即令獲得如幻三摩地。」
[0358c20] 爾時世尊受勝華藏菩薩摩訶薩請已,即從眉間放大光明,其光金色,於此三千大千世界普遍照耀,其中所有須彌山、目真隣陀山、摩訶目真隣陀山、雪山、輪圍山、大輪圍山等,乃至極餘世界邊際,一切山石叢林暗暝等處,此金色光而悉照破。世間所有日月光明廣大熾盛,以佛光明所映蔽故,猶如眼光其量微小。是時光明金色晃耀,照徹西方百千俱胝佛剎,乃至極樂世界無量光如來所,其光旋環繞佛七匝,普照耀已,於彼佛前隱而不現。是時極樂世界所有菩薩、聲聞及餘眾生之類,乘前光明,悉能見此娑婆世界,及見釋迦牟尼如來,菩薩聲聞大眾圍繞,如觀掌中菴摩勒果,皆生歡喜愛樂之心,咸作是言:「南無世尊釋迦牟尼如來、應供、正等正覺!」
[0359a06] 時此娑婆世界釋迦牟尼如來會中,所有諸菩薩摩訶薩,苾芻、苾芻尼、優婆塞、優婆夷,梵王、帝釋、護世四王,并餘天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,悉能見彼極樂世界,及見無量光如來菩薩聲聞大眾圍繞,光明熾盛如妙高山,映徹照耀遍此剎中;如明眼人於一搩手地量之中,觀餘面輪而不勞力,此彼互見亦復如是。時此會眾,得見彼佛及彼世界無數百千俱胝那庾多功德圓滿莊嚴事已,皆生歡喜愛樂之心,咸作是言:「南無世尊無量光如來、應供、正等正覺。」作是言時,會中有八萬四千眾生,皆發阿耨多羅三藐三菩提心,以此善根當得生於極樂世界。
[0359a20] 爾時彼世界中所有菩薩聲聞大眾,又復生希有心,合掌恭敬,遙向世尊釋迦牟尼如來而伸頂禮,重作是言:「南無世尊釋迦牟尼如來、應供、正等正覺。」發是言時,彼極樂世界六種震動,所謂震、遍震、等遍震,動、遍動、等遍動,擊、遍擊、等遍擊,湧、遍湧、等遍湧,爆、遍爆、等遍爆,吼、遍吼、等遍吼。現如是相已,時彼會中觀自在菩薩、大勢至菩薩,俱白無量光如來言:「希有。世尊!希有。善逝!彼釋迦牟尼如來所有名字,稱念中間,能令大地六種震動。」
[0359a29] 彼佛告言:「善男子!不但此佛剎中稱揚釋迦牟尼如來名字之時有如是相,別餘無量佛剎之中,亦悉稱揚彼佛名字,而諸佛剎蒙光照觸,彼彼皆悉六種震動。是諸剎中無量無數眾生之類,若得聞是釋迦牟尼如來名已,悉得善根增長,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」
[0359b08] 復次彼會菩薩眾中,有四十俱胝菩薩,得聞釋迦牟尼如來名已,咸起是願:「普集所有一切善根,悉以迴向阿耨多羅三藐三菩提。」即時觀自在菩薩、大勢至菩薩,前詣無量光如來所,各各頭面禮彼佛足,肅恭瞻仰,退住一面,俱白佛言:「世尊!彼釋迦牟尼如來前所放光,昔未聞見,甚為希有。何因緣故,現是光相?若無因緣,彼佛世尊不放光明。其事云何?願佛為說。」
[0359b16] 彼佛告言:「善男子!如是如是,如汝所說。釋迦牟尼如來所放光明非無因緣,彼佛世尊將欲宣說菩薩安住三摩地寶最上法門,為說法故先現是相。」
[0359b19] 時觀自在菩薩大勢至菩薩,復白彼佛言:「世尊!我等今者,樂欲往彼娑婆世界,瞻禮親近世尊釋迦牟尼如來、應供、正等正覺,聽其說法。惟垂哀許。」
[0359b23] 佛言:「善男子!汝等可往,今正是時,汝等往故,轉復發起彼佛世尊,宣說法要。」
[0359b24] 時二菩薩蒙佛許已,即於諸菩薩摩訶薩眾中,顧謂八十四俱胝菩薩言:「諸善男子!我等今往娑婆世界,瞻禮親近釋迦牟尼如來,聽其說法。所以者何?彼佛世尊最上希有,能為難事,捨餘清淨嚴好佛土,樂於娑婆世界穢惡土中,以大悲願力教化眾生。彼諸眾生多起下劣信解,勇發貪瞋癡等諸業煩惱,而佛世尊能於其中成就阿耨多羅三藐三菩提果,是為難事。汝等宜應隨我往彼。」時諸菩薩歡喜隨順。
[0359c06] 復次會中有諸大聲聞,異口同音前白佛言:「世尊!彼釋迦牟尼如來所有名字,若暫聞者尚得善利,何況親往現前瞻禮,使瞻禮者肉眼清淨,我等欲往願佛聽許。」佛言:「可往,今正是時。」
[0359c10] 爾時八十四俱胝菩薩,并諸大聲聞,恭敬圍繞觀自在菩薩、大勢至菩薩,來詣娑婆世界。菩薩行時,如其所應,現諸色相神通事業。時八十四俱胝菩薩,各各化現八十四俱胝殊妙樓閣,一一樓閣高十二由旬,廣八由旬,四方四隅周遍妙好。是諸樓閣,有以金銀、吠瑠璃、頗胝迦、赤珠碼碯、琥珀等七寶合成,有以金銀所成,有以金銀吠瑠璃成,有以金銀吠瑠璃碼碯所成,有以金銀吠瑠璃碼碯頗胝迦成,有以金銀吠瑠璃頗胝迦琥珀赤珠所成,有以赤栴檀香、龍實栴檀香、沈水栴檀香成,有以眾妙栴檀香等所共合成。有以優鉢羅華、鉢訥摩華、俱母陀華、奔拏利迦華所成,有以須摩那華、婆利師迦華、瞻波迦華、波吒羅華、阿提目多迦華成,有以馱努瑟迦華所成,有以曼陀羅華、摩訶曼陀羅華成,有以曼殊沙華、摩訶曼殊沙華、嚕左華、摩訶嚕左華、作訖囉華、摩訶作訖囉華、蘇囉毘作訖囉華、摩訶蘇囉毘作訖囉華、贊捺囉華、摩訶贊捺囉華、蘇囉毘贊捺囉華、贊訥盧怛摩華、薩他羅華、摩訶薩他羅華、蘇囉毘薩他羅華等,所共合成。有以一切妙華莊嚴所成,有以無數百千殊妙色相莊嚴所成。如是一一樓閣之中,皆悉出現八萬四千清淨光明。
佛說如幻三摩地無量印法門經卷上
【經文資訊】大正藏第 12 冊 No. 0372 佛說如幻三摩地無量印法門經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,陳伯勳大德提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded