The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata (Rulai Bu Siyi Mimi Dasheng Jing) 佛說如來不思議祕密大乘經
Scroll 11
Click on any word to see more details.
佛說如來不思議祕密大乘經卷第十一西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉 詔譯
降魔品第十三
[0729a12] 「復次寂慧!菩薩安處大菩提場師子座已,即放眉間白毫相光普遍照曜,是光名曰警照諸魔。時此三千大千世界有百俱胝魔眾蒙光照觸,各各於自所止宮中身毛悚豎,復於自宮心生逼惱。其光映蔽魔宮暗冥,時彼諸魔乃作是念:『何因何緣我等宮殿皆悉暗冥?豈非釋迦菩薩坐菩提場成證阿耨多羅三藐三菩提果耶?』彼諸魔眾即時觀見菩薩已坐大菩提場,是時諸魔即各隱自所止宮中。彼一一魔各有無量無數百千俱胝那庾多夜叉侍衛,種種色相、種種狀貌、種種形體,奔馳往復周章惶怖,有種種頭面、種種器仗、種種旌幢周匝圍繞,發大惡聲哮呼號叫,恃魔威力起魔業通。諸魔首領普遍縱廣二萬由旬,魔眾眷屬亦復廣多八萬四千由旬,皆以菩薩攝化力故,咸悉來至菩提樹下。
[0729a27] 「寂慧當知,彼諸魔眾到已,即時運魔業力,化現種種醜惡容相,發起多種不可意聲,佷戾兇殘哮吼震擊,意欲攝伏毀害菩薩。是時會中有未離貪諸眾生類,聞惡聲已,生大驚怖即趣命終,或未終間受多苦惱。以菩薩威神力故,而彼惡聲久不能息。菩薩乃起大悲之心愍其逼惱,即為息滅諸有惡聲,不令嬈害一切眾生。寂慧當知,此是菩薩善巧方便最勝境界。爾時菩薩聞彼種種極惡聲已不生驚悚。何以故?菩薩所聞諸聲,若美若惡,悉如響應。
[0729b09] 「復次寂慧!彼諸魔眾以諸惡相嬈菩薩時,即有守護大菩提場修菩提行諸賢聖眾,以十六種言詞毀呰諸魔,謂言:『惡者!汝宜止止。勿得固起惡戾之相,而生嬈害菩薩大士。所以者何?今汝諸魔欲壞菩薩,而菩薩力最大最勝能壞汝等,如羸力人敵大力者。又汝諸魔欲勝菩薩,而菩薩力能勝汝等,如劣弱軍戰大勇者。又汝諸魔欲超菩薩,而菩薩力能超汝等,猶如星宿比月光明。又汝諸魔欲破菩薩,而菩薩力能破汝等,猶如猛風吹其糠粃。又汝諸魔欲摧菩薩,而菩薩力能摧汝等,猶如大樹斷截其根。又汝諸魔欲怖菩薩,而菩薩力能怖汝等,猶如群獸遇大師子。又汝諸魔欲令菩薩處枯涸地,而菩薩力能涸汝等,猶如炎日涸牛跡水。又汝諸魔欲毀菩薩,而菩薩力能毀汝等,如邊小國戰大國土。又汝諸魔欲窺覘菩薩,而菩薩力能窺汝等,如惡人處脫其殺命。又汝諸魔欲亂菩薩,而菩薩力能亂汝等,猶如賈客廣積珍財為火所爇。又汝諸魔欲令菩薩生大憂惱,而菩薩力能令汝等生大憂惱,如非法王失其王位。又汝諸魔欲於菩薩起恚惡心,而菩薩力制汝恚心,猶如老鴈折其翅羽。又汝諸魔欲殺菩薩,而菩薩力制汝殺心,如人經遊曠野險難中竭財物。又汝諸魔欲令菩薩作奔馳者,而菩薩力能令汝等奔怖馳走,如涉大海中破船舫。又汝諸魔欲令菩薩作萎悴者,而菩薩力能令汝等悉皆萎悴,如劫火洞然焚燒草木。又汝諸魔欲斷菩薩,而菩薩力能斷汝等,如大金剛斷諸小石。』
[0729c09] 「寂慧!而彼守護大菩提場修菩提行諸賢聖眾,以如是等十六種言詞毀呰諸魔、讚歎菩薩;然彼諸魔亦未退伏。
[0729c12] 「爾時菩薩即以百千俱胝那庾多阿僧祇劫積修妙行,謂布施、持戒、忍辱、精進、禪定、勝慧,慈悲喜捨,念處、正勤、神足、根、力、覺、道,奢摩他、毘鉢舍那,明智解脫等法,極善所作柔軟細妙右金色臂舒置魔頂,而復遍身按息捫摩,起大悲意慈眼觀視,深心解脫一切眾生;一切世界諸佛世尊,現前作證正念正知。菩薩即時以手按地。菩薩大士手按地已,爾時大地六種震動,所謂動、遍動、等遍動,震、遍震、等遍震,吼、遍吼、等遍吼,涌、遍涌、等遍涌,爆、遍爆、等遍爆,擊、遍擊、等遍擊,東涌西沒、西涌東沒、南涌北沒、北涌南沒、邊涌中沒、中涌邊沒,如是等六種震動起十八變,周遍大地皆悉動搖,於剎那間現諸異相。時諸魔眾,佷戾兇殘哮吼震擊欲興害者罪業等輩,見是相已咸生驚怖。又以菩薩威神力故,聞空中聲說伽陀曰:
「『應當歸命聖大士, 諸仙眾中最上仙,
廣施無畏大慈悲, 普能救護諸群品。』
[0730a02] 「復次寂慧!彼諸惡魔聞是聲已,於魔眾中有八百萬俱胝那庾多惡夜叉眾偃仆于地,俱發聲言:『救苦救苦,大士救我。』餘諸魔眾咸欲奔走,盡其魔力不能前詣。
[0730a06] 「爾時菩薩以悲愍故舉身放光,由彼光明所照觸故,時諸魔眾悉離怖畏,即各還復所止宮中。寂慧!當其菩薩為諸魔眾現神通時,有八百萬俱胝那庾多惡夜叉眾悉發阿耨多羅三藐三菩提心,會中復有九百九十萬俱胝那庾多人發阿耨多羅三藐三菩提心,八萬四千天子以宿善力故皆得無生法忍。
轉法輪品第十四之一
[0730a14] 「復次寂慧!或有天人知彼菩薩降伏魔軍,或有天人知彼一切諸惡魔眾不曾來詣菩薩之所,或有天人初知菩薩敷吉祥草就菩提座,或有天人見釋迦菩薩處于眾寶蓮花莊嚴師子座上,或有天人見其菩薩處于地上,或見菩薩在阿說他樹下安詳而坐,或見菩薩在波利質多羅樹、或俱毘陀羅樹、或菩提樹下,或見菩薩在眾寶所成菩提樹下。或有天人見菩提樹高一多羅樹量,或有天人見師子座高一多羅樹量,或有天人見菩提樹高七多羅樹量。或有天人見師子座高半多羅樹量,或見菩提樹乃至高于八萬四千由旬之量,或見師子座高四萬二千由旬之量。或有天人見彼菩薩降伏魔軍,或有天人見一魔軍,或有天人見有廣多惡魔軍眾,或見菩薩以遊戲神通破魔軍眾。或見菩薩處虛空中,或見菩薩於虛空中踞師子座,或見菩薩菩提樹下安處寶座,成證阿耨多羅三藐三菩提果。寂慧當知,菩薩成就無量最勝清淨境界,皆是菩薩處于最上最勝大菩提場,具足如是無量功德現諸勝相。
[0730b05] 「復次寂慧!菩薩安處最勝最上大菩提場降魔軍已,即有十方無量阿僧祇世界往昔同修最勝道行諸菩薩眾咸來至此,俱發清淨無畏等聲,謂吉善聲、快樂聲、歡喜聲、迅速聲、捷利聲、善哉聲、不空聲、勇猛聲、士夫聲、不退轉聲、增益聲、吉祥聲、無熱惱聲、大悲愍聲、往昔意樂聲、功不唐捐聲、悅可意聲、堅固和合聲、大士遊戲聲、最勝利益聲、剎那相應聲、一切智智聲、成等正覺聲,彼諸菩薩出如是等清淨聲。時又十方世界所來集會最上最勝菩提場中諸菩薩眾,復以俱胝那庾多百千美妙言音廣作安慰,施設種種殊妙供養,復作種種最勝稱讚。時彼宿修善行諸菩薩眾,并十方世界所來集會勝菩提場諸大菩薩,如是安慰供養稱讚。而釋迦菩薩雖降魔軍,然於魔所無違無順。何以故?菩薩已離違順法故。菩薩能於剎那心中勝慧相應,或有所知、或有所見、或有所得、或有所證,而彼一切皆得成就。
[0730b25] 「復次寂慧!如來成道果已,即時十方無量阿僧祇世界諸佛如來,咸舒右手按菩薩身,安慰問言:『佛子!身肢無疲懈耶?樂觸行耶?以自然智所成證耶?無障礙心所成證耶?以平等智所成證耶?無綺飾行耶?被大悲鎧耶?令三寶種不斷絕耶?於一切法得自在耶?』寂慧當知,彼時善根已成熟者,即能親近大菩提場知勝所作,所有善根未成熟者不能親近亦復不知。
[0730c05] 「復次寂慧!如來成道果已,七晝夜中審諦思惟真實法樂,而復諦觀大菩提樹目未甞瞬。是時乃有百千天子廣伸供養稱讚頂禮,復有百千天女各各虔恭頂禮稱讚。是諸天女瞻覩如來勝威儀已,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。
[0730c11] 「復次寂慧!如來成道果已,有四大天王各持寶鉢來詣佛所而伸供獻。四天王者。所謂東方持國天王、南方增長天王、西方廣目天王、北方毘沙門天王。如是等此四大洲四大天王既至佛所,餘復亦然,有百俱胝四大洲百俱胝四大天王,各持寶鉢,咸來佛所亦伸供獻。
[0730c18] 「爾時如來受是四百俱胝諸寶鉢已,即以神力合成一鉢。一一四大天王各起是心:『如來受我所施之鉢,於我鉢中如次受食。』彼彼咸生最上清淨歡喜之心,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。
[0730c23] 「復次寂慧!如來成道果已,有二商主——一名怛囉布沙,一名嚩梨迦——并餘六萬天子,咸來佛所最初奉上清淨飲食。是商主等,皆由宿昔咸發願言:『願我最初奉上如來清淨飲食。願彼如來最初納受我所施已,生歡喜心,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。』
[0730c29] 「復次寂慧!菩薩初登最上最勝大菩提場未圓一切智,今成道果已覺智周圓,然未轉彼廣大法輪,廣為眾生作大利益。何以故?菩薩從初發心乃至于今坐菩提場成等正覺,欲為眾生作利益故。寂慧!以是緣故汝今當知,隨諸菩薩成菩提果已,彼彼亦然,皆為無量眾生作大利益。
[0731a07] 「復次寂慧!如來成道果已,時有梵王名曰尸棄,與六百八十萬梵眾天子俱,恭敬圍繞隱彼梵界,即至佛前,頂禮佛足,右繞七匝,合掌諦誠勸請世尊轉妙法輪,作是白言:『惟願世尊!惟願善逝!廣為眾生轉妙法輪。會中所有具法器者,而能了知佛所說法。如彼往昔持國天王子宿發勝願:「願我於此賢劫之中諸佛如來成道果已,皆悉勸請轉妙法輪。」』
[0731a15] 「復次寂慧!非唯今此尸棄梵王勸請如來轉妙法輪。所以者何?尸棄梵王初勸請已,復有十俱胝梵王眾、十俱胝帝釋天眾、十俱胝大菩薩眾,亦皆勸請如來轉妙法輪。
[0731a19] 「爾時尸棄梵王知佛世尊默然受請,即於波羅奈國仙人墮處鹿野苑中,為佛世尊敷設妙好師子之座,高四萬二千由旬,殊妙嚴飾勝相具足眾所樂觀,安置于地。如其尸棄梵王初設妙好師子座已,即時復有十俱胝梵天王眾、十俱胝帝釋天眾、十俱胝大菩薩眾,皆為世尊施設妙好師子之座,殊妙嚴飾勝相具足,眾所樂觀。
佛說如來不思議祕密大乘經卷第十一
【經文資訊】大正藏第 11 冊 No. 0312 佛說如來不思議祕密大乘經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,CBETA 提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded