Back to collection

Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經

Scroll 27

Click on any word to see more details.

大方廣佛華嚴經卷第二十

于闐國三藏實叉難陀 

十迴向品第二十

[0144b06] 「佛子菩薩摩訶薩布施頂髻寶髻菩薩勝妙菩薩無量諸菩薩菩薩生歡喜:『頂髻可就頂髻閻浮提最為第一。』動亂捨離世間寂靜究竟清淨精勤質直一切智便利刀頭上頂髻右膝著地合十指掌一心施與正念三世一切諸佛菩薩所行歡喜增上諸法中意開解了知苦受無相無生無有常住:『是故一切菩薩修行深信一切智無有退轉不由善知識。』菩薩摩訶薩善根如是迴向所謂:『一切眾生得無成就菩薩一切眾生紺青金剛細軟眾生一切煩惱一切眾生潤澤密緻一切眾生柔軟一切眾生卐字右旋一切眾生得佛一切煩惱一切眾生光明普照十方世界一切眾生得無如如淨妙一切眾生應供見者見佛一切眾生如來無染一切塵垢。』菩薩摩訶薩善根迴向令眾生寂靜圓滿陀羅尼究竟如來一切種智

[0144c04] 「佛子菩薩摩訶薩布施歡喜菩薩月光菩薩無量諸菩薩所行惠施菩薩摩訶薩布施眼時清淨清淨依止法光明心現觀無上佛道迴向廣大智慧三世菩薩平等無礙淨信心歡喜攝受究竟一切神通為生佛眼增廣大菩提心修習大慈悲制伏六根如是佛子菩薩摩訶薩布施眼時愛樂設施增長法力捨離世間愛見放逸除斷修習菩提心安不動不違滿足常隨無二以此善根如是迴向所謂:『一切眾生最勝一切一切眾生得無礙眼廣智一切眾生肉眼光明無能一切眾生淨天眼眾生生死業果一切眾生淨法眼隨順如來境界一切眾生智慧離一切分別取著一切眾生具足佛眼覺悟一切諸法一切眾生成就普眼境界障礙一切眾生成就清淨眾生界空無所有一切眾生具足清淨無障礙得究竟如來十力。』菩薩摩訶薩布施眼時善根迴向令眾生一切智清淨

[0145a01] 「佛子菩薩摩訶薩勝行菩薩菩薩無量諸菩薩布施專心修習諸菩薩佛種生如來家諸菩薩施行常勤發起諸佛菩提清淨功德智慧觀察堅固諸佛菩薩隨順憶念一切佛法虛妄空無所有菩薩如是寂靜調伏眾生險惡生長一切智慧功德法義智慧得法自在堅固佛子菩薩摩訶薩布施善根如是迴向所謂:『一切眾生得無一切說法一切眾生得無一切音聲一切眾生如來一切一切眾生清淨分別心一切眾生得無聾聵蒙昧畢竟不生一切眾生法界悉知一切諸佛法音一切眾生得無開悟一切無障礙一切眾生得無無能一切眾生廣大清淨一切眾生具足天耳。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生獲得清淨佛子菩薩摩訶薩布施如是迴向所謂:『一切眾生可愛淨妙隨順善見如來一切眾生恚怒一切法得無障礙善見隨順清淨離過如來圓滿遍一切處得無美好。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生究竟諸佛令眾生究竟攝受諸佛令眾生究竟了知諸佛令眾生究竟住持諸佛令眾生究竟常見諸如來令眾生證得佛法令眾生究竟成就無能壞心令眾生諸佛正法令眾生嚴淨諸佛國土令眾生如來威力身故菩薩摩訶薩善根迴向

[0145b11] 「佛子菩薩摩訶薩安住堅固自在地中牙齒諸眾生猶如往昔菩薩象王菩薩無量諸菩薩菩薩摩訶薩牙齒清淨希有難得優曇華所謂無盡信心步步成就無量捨心調伏一切捨心一切智願心安樂眾生心勝施最勝嫌恨菩薩爾時善根如是迴向所謂:『一切眾生牙齒最勝天人一切眾生齊平牙齒相好無有一切眾生調伏善趣菩薩波羅蜜一切眾生清淨牙齒鮮白分明顯現一切眾生憶念莊嚴牙齒清淨無可惡相一切眾生牙齒成就滿四十種種希有妙香一切眾生調伏牙齒白蓮華文理迴旋卐字成就一切眾生牙齒潔白無量光周遍照耀一切眾生牙齒味著福田一切眾生牙齒放光諸菩薩第一記別。』菩薩摩訶薩牙齒善根迴向令眾生一切智諸法智慧清淨

[0145c04] 「佛子菩薩摩訶薩有人慈悲心愛語猶如往昔端正菩薩不退轉菩薩無量諸菩薩佛子菩薩摩訶薩受生有無千億那由他眾生菩薩爾時安置師子座無害大威德佛種所生菩薩住心濁亂大勢力心無著無著著地開口慈心告之:『可取隨意所願滿足。』菩薩爾時善根如是迴向所謂:『一切眾生宣示語言一切眾生無二真實一切眾生一切佛國土示現諸佛自在神通一切眾生美妙清淨一切眾生辯才一切世間疑網一切眾生光明無數萬億光明一切眾生決定辯說諸法無有窮盡一切眾生調伏善能開示一切祕要所有言說信受一切眾生普通一切語言大海一切眾生善說一切諸法言語到彼岸。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生圓滿無礙智

[0145c29] 「佛子菩薩摩訶薩布施最勝菩薩大丈夫迦尸國王大菩薩所行布施成就一切法最勝成就大菩提眾生具足一切法第一得正見清淨成就無障礙證得第一世間最勝三界無能淨智示現十方智慧滿足一切諸法無能破壞自在佛子菩薩摩訶薩安住精勤修習諸佛種性學佛諸佛清淨增長善根清淨無量心淨信解照明佛法菩提安住捨心悅豫功德增長樂欲修行廣大施行菩薩爾時善根如是迴向所謂:『一切眾生如來得無一切處無能諸佛最為上首右旋光淨潤澤卐字嚴飾希有具足成就一切世間第一具足清淨道場圓滿。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生最勝無上大智慧

[0146a22] 「佛子菩薩摩訶薩諸眾生常精進菩薩無憂王菩薩無量諸菩薩種種布施饒益往返周旋勤修正法寶手所行不空菩薩道安步遊行勇猛淨信精進除滅惡道成就菩提佛子菩薩摩訶薩如是無量無邊廣大淨法諸佛成就十方願力任持一切智究竟離垢法身一切不能傾動善知識堅固諸菩薩修行佛子菩薩摩訶薩諸眾生一切智善根如是迴向所謂:『一切眾生神通力寶手寶手尊敬福田種種供養供養諸佛寶雲諸佛諸眾生慈心惱害諸佛安住無畏自然具足究竟神通寶手華鬘末香莊嚴具無邊無量神通力常勤往詣一切佛土一手一切諸佛世界自在諸眾生無量光一手眾生如來手指網縵赤銅。』菩薩爾時大願眾生:『一切眾生常樂無上菩提出生一切功德大海歡喜入佛法海善根。』菩薩摩訶薩善根迴向

[0146b20] 「佛子菩薩摩訶薩出血布施眾生如法菩薩善意菩薩無量諸菩薩成就一切智大菩提心樂修菩薩行苦受一切菩薩道守護一切菩薩捨心增廣菩薩善施不退轉不休息善根如是迴向所謂:『一切眾生成就法一切眾生得無勞倦猶如金剛一切眾生不可壞無能傷害一切眾生變化普現世間無有一切眾生可愛淨妙堅固一切眾生得法生身如來依止一切眾生寶光一切世人無能一切眾生智藏不死自在一切眾生獲益一切眾生虛空世間惱患無能。』菩薩摩訶薩大乘清淨心廣大心欣悅慶幸歡喜增上心安樂無濁善根迴向

[0146c11] 「佛子菩薩摩訶薩乞求歡喜:『我身隨意取用。』饒益菩薩一切菩薩無量諸菩薩種種歡喜廣大增長諸菩薩修習善根離世塵垢普施無有具足無量廣大善根攝受一切功德菩薩愛樂布施功德一切無有諸法無體不貪業果平等施與佛子菩薩摩訶薩如是一切諸佛現前護念一切眾生現前安住清淨一切世界現前嚴淨一切佛國土一切眾生現前大悲心救護一切佛道現前樂觀如來現在一切菩薩現前圓滿善根一切無畏現前最上師子吼一切三世現前平等普觀一切世間現前廣大未來菩提一切菩薩現前無數廣大心佛子菩薩摩訶薩以此善根如是迴向所謂:『一切眾生金剛身不可一切眾生無缺一切眾生得意生身猶如佛身莊嚴清淨一切眾生福相三十二相而自莊嚴一切眾生八十種好妙莊嚴具足十力不可一切眾生如來身究竟清淨不可一切眾生堅固一切魔怨不能一切眾生三世佛同一一切眾生得無淨法虛空界一切眾生菩提藏身容納一切世間。』菩薩摩訶薩一切智善根迴向令眾生如來究竟清淨無量身故

[0147a15] 「佛子菩薩摩訶薩布施無悔菩薩無礙菩薩無量大菩薩自心自在一切檀波羅蜜成就檀波羅蜜一切菩薩布施一切無盡一切荷負一切菩薩施行正念一切諸佛現前供養一切斷絕菩薩摩訶薩如是清淨一切諸眾生十力菩提大願修行安住菩薩道成就一切智不捨本誓善根如是迴向所謂:『一切眾生金剛藏一切金剛圍山不能一切眾生莊嚴金剛界得無動搖不可恐怖利益世間無盡勇猛智慧那羅延堅固眾生不可盡心那羅延無能壞心魔軍無所畏大威德常精進勇猛驚懼金剛甲冑諸菩薩最上成就佛菩提光明菩提樹安住一切諸佛正法迷惑一切智成就十力。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生世間具足如來十力

[0147b10] 「佛子菩薩摩訶薩乞求悉皆施與善施菩薩降魔自在王菩薩無量大菩薩歡喜菩提其所悉皆施與觀察無有堅固:『堅固。』敗壞見者生厭無常棄捨覺知佛子菩薩摩訶薩無常解悟歡喜諦視善知識乞求無不惠施堅固佛子菩薩摩訶薩如是所有善根迴向:『一切眾生智藏內外清淨一切眾生藏身任持一切智一切眾生內蘊妙香發光一切眾生現身上下相稱一切眾生智慧佛法味滋長一切眾生得無修習安住甚深法性一切眾生陀羅尼清淨藏身辯才顯示諸法一切眾生清淨內外一切眾生如來觀行智慧充滿大法一切眾生眾生放大光明普照一切。』菩薩摩訶薩善根迴向令眾生內外清淨安住無礙智

[0147c06] 「佛子菩薩摩訶薩布施如法菩薩光明菩薩無量大菩薩身分愛樂歡喜淨信心安樂勇猛慈心無礙清淨心乞求施與菩薩摩訶薩身骨善根如是迴向所謂:『一切眾生化身不復骨肉一切眾生金剛身不可破壞無能勝一切眾生一切智圓滿法身無著一切眾生智力圓滿不斷一切眾生得法智力自在彼岸一切眾生堅固一切眾生應身教化調伏一切眾生一切眾生那羅延大力一切眾生堅固相續不斷一切勞倦一切眾生大力安住具足精進大力一切眾生世間平等法無量最上一切眾生福德見者遠離一切眾生得無具足無依一切眾生得佛攝受一切諸佛加護一切眾生饒益諸眾生一切一切眾生普現一切佛法一切眾生具足精進專念勤修大乘智行一切眾生我慢貢高清淨智常安住動亂一切眾生堅固成就大乘一切智一切眾生得佛離世間一切生死。』菩薩摩訶薩身骨善根迴向令眾生一切智永清

[0148a06] 「佛子菩薩摩訶薩有人利刀生歡喜悅豫譬如有人逢迎曲躬恭敬而作是念:『甚為滿一切智求索饒益。』歡喜:『一切隨意取用。』猶如往昔清淨菩薩鹿菩薩無量大菩薩無有菩薩爾時善根如是迴向所謂:『一切眾生微細猶如如來色相清淨見者一切眾生猶如金剛無能一切眾生金色閻浮清淨一切眾生得無清淨一切眾生淨妙具足沙門清淨如來色相一切眾生第一自性清淨色相無比一切眾生成就如來清淨諸相莊嚴一切眾生妙色放大光明普照一切一切眾生明網世高不可說圓滿光明一切眾生潤澤一切色相悉皆清淨。』菩薩摩訶薩善根迴向令眾生一切嚴淨佛剎具足如來大功德

[0148a28] 「佛子菩薩摩訶薩手足精進菩薩閻浮提自在王菩薩無量大菩薩菩薩爾時顏貌和悅心安無有顛倒大乘名聞菩薩廣大遠離一切如來無上妙法佛子菩薩摩訶薩如是善根迴向:『一切眾生無異一切眾生上下相稱一切眾生赤銅隆起清淨一切眾生一切智丈夫攝持一切諸法一切眾生具足十力一切眾生大人一切眾生輪相圓滿右旋一切眾生蓮華卐字十力業報相好莊嚴一切眾生放大光明不可說諸佛世界一切眾生善巧分布網縵具足。』菩薩摩訶薩布施善根迴向令眾生一切清淨

[0148b17] 「佛子菩薩摩訶薩請求有人:『爪甲。』菩薩答言:『我法爪甲隨意取用。』求法自在王菩薩無盡菩薩無量大菩薩求法正法開示演說饒益眾生一切滿足爪甲菩薩爾時以此善根如是迴向所謂:『一切眾生諸佛赤銅一切眾生潤澤莊嚴一切眾生光淨第一一切眾生一切智大人相一切眾生得無諸世間一切眾生妙莊嚴光明普照一切世間一切眾生清淨無缺一切眾生一切佛法方便廣大智慧清淨一切眾生善生菩薩業果無不淨妙一切眾生一切智大導師無量光明藏。』菩薩摩訶薩求法爪甲善根迴向令眾生具足諸佛一切智無礙

[0148c06] 「佛子菩薩摩訶薩佛法恭敬尊重難得:『投身火阬。』菩薩聞已歡喜踊躍思惟:『阿鼻獄一切惡趣無量何況人間火阬聞法正法甚為不受地獄無量楚毒火阬即便火阬。』善法菩薩金剛思惟菩薩求法火阬菩薩爾時以此善根如是迴向所謂:『一切眾生一切智永不退轉無上菩提一切眾生險難安樂一切眾生得無恐怖一切眾生常樂求法具足喜樂莊嚴一切眾生惡趣滅除一切三毒一切眾生安樂具足如來勝妙樂事一切眾生菩薩心一切一切眾生菩薩三昧普見諸佛心大歡喜一切眾生善說正法究竟一切眾生具足菩薩神通妙樂究竟安住一切種智。』菩薩摩訶薩正法火阬善根迴向令眾生障礙具足智慧

[0148c28] 「佛子菩薩摩訶薩正法分別演說菩薩道菩提路無上智勤修十力一切智無礙智令眾生清淨菩薩境界勤修大智菩提無量苦惱善法菩薩勇猛菩薩無量大菩薩求法無量乃至攝取誹謗正法惡業所持極大惡人一切苦以求悉皆以此善根如是迴向所謂:『一切眾生一切苦逼迫成就安樂自在神通一切眾生一切一切眾生現身安樂一切眾生超出成就智行一切眾生安隱惡趣一切眾生得法喜樂眾苦一切眾生眾苦互相慈愛損害一切眾生諸佛離生死苦一切眾生成就清淨無比安樂一切苦無能損害一切眾生一切究竟具足無礙。』菩薩摩訶薩求法受眾善根迴向救護一切眾生險難一切智障礙解脫

[0149a19] 「佛子菩薩摩訶薩處於王位正法乃至一字一句難得海內所有國土城邑人民庫藏園池樹林乃至一切珍奇宮殿樓閣妻子眷屬王位堅固利益一切眾生勤求諸佛無礙解究竟清淨一切智大勢菩薩菩薩無量大菩薩勤求正法乃至極少一字五體投地正念三世一切佛法愛樂修習永不貪著名聞利養諸世間自在王自在法王世間出世法長養離世間一切戲論諸佛戲論菩薩爾時善根如是迴向所謂:『一切眾生常樂惠施一切一切眾生所有一切眾生正法不惜身命資生一切眾生得法一切眾生疑惑一切眾生善法喜樂諸佛正法一切眾生佛法捨身王位大心修習無上菩提一切眾生尊重正法深愛不惜身命一切眾生護持諸佛難得常勤修習一切眾生諸佛菩提光明成菩提不由一切眾生觀察一切佛法拔除心得安。』菩薩摩訶薩正法善根迴向令眾生知見圓滿安隱

[0149b16] 「佛子菩薩摩訶薩大國自在殺業閻浮提內城聚落一切屠殺禁斷種種生類普施無畏一切菩薩仁慈不行安隱眾生諸佛所立安住淨戒令眾生如是安住菩薩摩訶薩諸眾生五戒殺業以此善根如是迴向所謂:『一切眾生菩薩心具足智慧永保壽命無有一切眾生無量劫一切恭敬勤修壽命一切眾生具足修行老死一切不害一切眾生具足成就壽命自在隨意一切眾生得無未來菩薩行教化調伏一切眾生一切眾生壽命十力善根增長一切眾生善根具足得無成滿大願一切眾生諸佛供養承事無盡善根一切眾生如來善學聖法無盡壽命一切眾生常住命根勇猛精進入佛智慧。』菩薩摩訶薩三聚淨戒殺業善根迴向令眾生得佛十力圓滿

[0149c10] 「佛子菩薩摩訶薩眾生心殘忍諸人所有楚毒大慈悲閻浮提一切人民菩薩爾時:『何所惡業我有庫藏千萬億一切悉皆充滿作業不如道理設有如此惡行不善一切如來。』所有一切盡皆施與妙法歡悅所謂示寂信受滅除不善修行淨業慈心損害聞已罪惡菩薩爾時以此善根如是迴向所謂:『一切眾生丈夫成就如來馬陰藏相一切眾生男子勇猛梵行一切眾生勇猛為主無礙智永不退轉一切眾生具足大丈夫離欲一切眾生成就善男子智慧增長諸佛一切眾生大人修習十力善根一切眾生永不男子修福未曾有法一切眾生五欲無著心得解脫厭離菩薩行一切眾生成就第一智慧丈夫一切一切眾生具足菩薩丈夫智慧不久當成無上大雄。』菩薩摩訶薩禁絕一切善根迴向令眾生丈夫守護丈夫賢聖智慧具足常勤修習丈夫勝行丈夫顯示丈夫具足諸佛丈夫丈夫正教丈夫勇猛丈夫精進丈夫智慧丈夫清淨令眾生究竟

大方廣佛華嚴經卷第二十

【經文資訊大正藏 10 No. 0279 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供佛教電腦資訊功德提供摩訶工作室提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary