Back to collection

Guang Zan Jing 光讚經

Scroll 3

Click on any word to see more details.

光讚經卷第三

西晉三藏竺法護

摩訶般若波羅蜜品第

[0165a20] 於是須菩提白佛:「菩薩摩訶薩具足檀波羅蜜般若波羅蜜具足尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜菩薩摩訶薩蠲除般若波羅蜜痛痒思想生死般若波羅蜜般若波羅蜜色聲香味般若波羅蜜眼色般若波羅蜜般若波羅蜜痛痒思想生死因緣般若波羅蜜菩薩摩訶薩瞋恚愚癡般若波羅蜜身見般若波羅蜜菩薩摩訶薩狐疑犯戒般若波羅蜜著色無色般若波羅蜜菩薩摩訶薩因緣般若波羅蜜四果——須陀洹斯陀含阿羅漢——般若波羅蜜菩薩摩訶薩四顛倒般若波羅蜜五蓋六入七識十惡罪福般若波羅蜜菩薩摩訶薩十善四禪四諦五神通四意止四意斷四神足五根五力七覺意般若波羅蜜菩薩摩訶薩四無所畏四分四等心四無色定一切十八不共諸佛般若波羅蜜菩薩摩訶薩覺意三昧正受般若波羅蜜分別虛空慧三昧三昧不用三昧有想無想三昧正受滅定般若波羅蜜菩薩摩訶薩師子娛樂三昧師子三昧總持門般若波羅蜜首楞嚴三昧三昧慧印三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩三昧三昧一切諸法三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩三昧諸法三昧出於幢幡三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩金剛三昧一切諸法三昧定意三昧帝王三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩得勢清淨三昧平等三昧諸法歸入三昧一切諸法三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩十方三昧一切諸法總持門三昧一切諸法平等(丹本)三昧空處三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩嚴淨三昧道場三昧超越神通三昧正受般若波羅蜜菩薩摩訶薩三昧三昧三昧正受三昧門般若波羅蜜復次天中天菩薩摩訶薩一切眾生之類具足般若波羅蜜復次天中天菩薩摩訶薩具足功德具足所在善本不墮惡趣不見下賤聲聞辟支佛地不以諍訟菩薩般若波羅蜜。」

[0165c15] 賢者舍利弗賢者須菩提:「云何菩薩摩訶薩?」

[0165c17] 須菩提舍利弗:「菩薩摩訶薩漚惒拘舍羅漚惒拘舍羅六波羅蜜生空無想懷來三昧門聲聞辟支佛地菩薩滅定菩薩摩訶薩。」

[0165c21] 舍利弗須菩提:「何謂菩薩?」

[0165c22] 須菩提舍利弗:「所以愛著。」

[0165c23] :「舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜有所痛痒思想生死有所菩薩摩訶薩柔順法忍愛著復次舍利弗菩薩摩訶薩無想有所有所菩薩摩訶薩柔順法忍愛著痛痒思想生死無所有有所眼色有所菩薩摩訶薩柔順法忍愛著無常痛痒思想生死無常痛痒思想生死無我痛痒思想生死無我而立有所舍利弗菩薩摩訶薩柔順法忍愛著生死痛痒思想生死痛痒思想生死滅盡是非滅盡不當菩薩是非菩薩菩薩道菩薩學戒不當菩薩檀波羅蜜菩薩尸波羅蜜菩薩波羅蜜菩薩波羅蜜菩薩禪波羅蜜菩薩般若波羅蜜菩薩漚惒拘舍羅菩薩漚惒拘舍羅菩薩入寂菩薩。」

[0166a20] 須菩提舍利弗:「菩薩行般若波羅蜜建立如是諸法有所菩薩摩訶薩柔順法忍愛著。」

[0166a23] 舍利弗須菩提:「何謂菩薩摩訶薩寂然?」

[0166a24] 須菩提舍利弗:「於是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不見內空不見外空不見內外空不見內外空內外空不見內外空不見空大空大不見空大不見究竟真空究竟真空不見大空究竟真空不見有為空不見究竟真空有為空不見無為空無為空不見有為空無為空不見終始長遠終始長遠不見無為空終始長遠不見分別分別不見曠野長遠分別不見不見分別不見自然自然不見自然不見一切諸法一切諸法不見自然一切諸法不見無所有無所有不見一切諸法無所有不見自然自然不見無所有自然空空不見無所有無所有不見自然空空如是舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是菩薩至於寂然

[0166b12] 「復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜當作不當痛痒思想生死亦復如是不當不當不當色聲香味不當檀波羅蜜尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜不當四意止四意斷四神足五根五力七覺意四無所畏四分四等心十八不共諸佛如是舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當菩薩摩訶薩等心入微妙心所以者何無心淨心自然清明。」

[0166b24] 舍利弗須菩提:「云何清明?」

[0166b25] 須菩提舍利弗:「假使與欲離欲不處因緣無有結縛無不一切六十二見不合聲聞辟支佛心行離合舍利弗菩薩摩訶薩清淨清明。」

[0166c02] 賢者舍利弗須菩提:「無心。」

[0166c03] 須菩提舍利弗:「云何舍利弗有心寧可有心無心?」

[0166c05] 答曰:「仁者!」

[0166c06] 「假使舍利弗不可不可得不可因緣有心無心。」

[0166c08] 舍利弗須菩提:「云何須菩提無心?」

[0166c09] 答曰:「一切諸法無心無念。」

[0166c10] 舍利弗須菩提:「云何須菩提發心假使痛痒思想生死亦復假使至于聲聞辟支佛菩薩無心無念。」

[0166c14] 答曰:「唯然舍利弗如是是故菩薩摩訶薩亦復如是。」

[0166c16] 舍利弗賢者須菩提:「善哉善哉須菩提仁者世尊法門不為自然因緣法身仁者第一世尊最上如是須菩提菩薩摩訶薩般若波羅蜜如斯如是菩薩摩訶薩阿惟越致聲聞地般若波羅蜜諷誦思念辟支佛地般若波羅蜜受持諷誦思念菩薩地般若波羅蜜受持諷誦思念所以者何般若波羅蜜廣普具足三乘菩薩聲聞辟支佛菩薩無所罣礙。」


摩訶般若波羅蜜品第

[0167a02] 於是賢者須菩提白佛:「唯然世尊菩薩摩訶薩不見不能行者不見不行菩薩摩訶薩行般若波羅蜜云何菩薩般若波羅蜜云何教行設使一切法名號菩薩如是狐疑無所有所以者何無明故而如是無有無有無有無有我所不可得痛痒思想生死我所不可得所以者何假名以是其所因緣不住所以者何無明名號其所不住不住唯然世尊永不得所我所身心亦復如是不能得所我所身心永不原本我所何所菩薩名號虛無不住不住所以者何無明而立如是不住不住唯然世尊本末我所不能六情名號本末我所永不痛痒思想生死亦復如是本末我所不可得如是眼色本末我所不可得設使眼色本末我所不可得六情色聲香味十八亦復如是因為菩薩色聲香味十八無有不住所以者何無明故而有名名字無不亦復如是至于心行痛痒思想生死本末我所不可得六情色聲香味痛痒思想生死十八本末我所不可得無名不住無明興致我所不可得名色六入老病本末我所不可得不住無明名色六入老病本末我所不可得瞋怒愚癡本末我所不可得名字不住痛痒思想生死色聲香味十八滅盡本末我所不可得名號興致名號不住檀波羅蜜尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜本末我所不可得名字興致本末我所名號不可得不住壽命所見亦復如是本末我所不可得名號興致名號不住四意止四意斷四神足五根五力七覺意本末我所不可得因此名號興致無不無想本末我所不可得名號興致不住四禪四等心四無色三昧正受本末我所不可得名號興致不住念佛念法聖眾出入老病本末我所不可得不可名號興致不住四無所畏四分十八不共諸佛本末我所不可得名號興致不住不見本末無有處所不可得云何菩薩而立名號菩薩名號不住無明名字名字不住名號五盛陰本末不可得名號興致名號不住痛痒思想生死色聲香味十八十二因緣呼聲野馬五陰五盛陰亦復如是本末我所不可得名號興致名號不住虛無痛痒思想生死無想本末我所不可得名號興致名號不住猶如呼聲野馬芭蕉本末不可得不滅猶如染污鼻口色聲香味十八十二因緣法界本際寂然善惡禍福諸法有為法無為法有所無所有有漏無漏本末不可得不住猶如野馬芭蕉過去當來現在本末不可得不住去來今不可何謂無所有可謂無所有無有過去當來現在無為法本末不可

[0168a10] 「唯然世尊東方江河沙諸佛世界本末永不可見怛薩阿竭三耶三佛諸菩薩聲聞辟支佛本末所見南方西方北方東南西南西北方東北方上方下方怛薩阿竭三耶三佛諸菩薩聲聞辟支佛本末所見何所菩薩般若波羅蜜菩薩名號不住所以者何眾生之類假名名色六入老病亦復如是假而不住所以者何唯然世尊一切法無有以是本末不可得因緣菩薩名號天中天無名無住不住所以者何眾生無明無明名字不住因緣名曰菩薩無言無諸無明十八十二因緣諸佛

[0168a28] 「唯然世尊譬喻野馬芭蕉空無譬如地水火風地水火風所以名曰解脫知見須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢有名聲聞辟支佛亦復如是所謂菩薩菩薩名曰諸佛無實善惡禍福無常苦樂非我寂寞所有無有無常苦樂所謂因緣假使菩薩摩訶薩而立名號一切法狐疑本末不可得

[0168b10] 「唯然世尊名號無有法界所以者何眾生之類無明名字名號不住無有。」

[0168b13] 須菩提白佛:「唯然世尊菩薩摩訶薩假使聞說般若波羅蜜如是不畏不難菩薩摩訶薩阿惟越致所行

[0168b17] 「復次天中天菩薩摩訶薩不當不當痛痒思想生死不當不當不當色聲香味不當眼色不當不當不當因緣痛痒因緣痛痒不當地水火風不當不當不當無明名色六入老病所以者何天中天痛痒思想生死假色菩薩摩訶薩欲求行般若波羅蜜痛痒思想生死色聲香味十八十二因緣所以者何痛痒思想生死十二因緣十二因緣生死無有無有十二因緣老病死者生老病死十二因緣自然自然以是天中天不當痛痒思想生死色聲香味十八十二因緣端緒

[0168c09] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當四意止所以者何四意止亦復不為四意止四意止自然不當四意斷四神足五根五力七覺意四無所畏四分十八不共諸佛所以者何神足覺意四無所畏四分十八不共諸佛亦復十八不共諸佛自然無有十八不共諸佛本性無有所以者何佛法佛法天中天以是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當五陰六衰十八十二因緣三十七品四無所畏四分十八不共諸佛

[0168c23] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當檀波羅蜜尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜所以者何般若波羅蜜亦復般若波羅蜜般若波羅蜜所以者何無異般若波羅蜜般若波羅蜜般若波羅蜜自然文字文字般若波羅蜜菩薩摩訶薩行般若波羅蜜般若波羅蜜五陰六衰十八十二因緣三十七品四無所畏四分十八不共諸佛法空行般若波羅蜜菩薩不當

[0169a06] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當文字不當文字不當一食二食至於所以者何文字文字無有文字自然無有文字文字無有名字

[0169a11] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當神通所以者何神通神通神通無有神通無有神通空空神通是以天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當神通

[0169a16] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當色想不當痛痒思想生死所以者何非常非常非常自然無非無異非常無有非常無有非常以是天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不當不當痛痒思想生死不當無常不當痛痒思想生死無常不當無常不當色聲香味無常不當十八十二因緣終始無常不當不當不當我所非我不當痛痒思想生死我所非我不當痛痒思想生死不當不當色聲香味法空不當十八十二因緣生死不當有為無為不當本際不當寂然不當痛痒思想生死寂然不當空無不當痛痒思想生死虛無六衰十八十二因緣亦復如是

[0169b06] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不住所以者何無所有亦復無異無有無有自然是以以是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不住痛痒思想生死不住至於諸法諸法寂然乃至本際

[0169b13] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不住一切總持門不住一切三昧門所以者何所謂總持門總持門亦復所謂三昧門三昧門亦復三昧門總持門自然無有自然無有總持門三昧門空法自然譬如天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜無有漚惒拘舍羅我所如此在於中有造作生死痛痒思想生死有所行者造作生死般若波羅蜜不肯精勤般若波羅蜜般若波羅蜜所生至於薩芸若譬如天中天菩薩摩訶薩漚惒拘舍羅是非痛痒思想生死苦樂善惡總持門三昧門不能修行總持不能三昧門不能無想般若波羅蜜不能精勤般若波羅蜜具足般若波羅蜜不能成就薩芸若所以者何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅不當不受痛痒思想生死菩薩以此痛痒思想生死言教亦復不受總持門三昧門不受三昧門總持門不受般若波羅蜜菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是觀察諸法念法我所菩薩摩訶薩名曰三昧道場具足廣普無有無有一切聲辟支佛不能不受薩芸若內空亦復內外空大空真空有所有空無所有究竟有所自然一切諸法無所有自然發起自然所以者何其所塵勞何謂何謂痛痒思想生死便十八十二因緣總持門三昧門塵勞奉行養育聲聞辟支佛不信薩芸若何謂信樂般若波羅蜜無疑思惟分別無想無想是故不受專一歡喜樂行篤信便得度不復不受痛痒思想生死所以者何自然現在法空無所得所以者何其三不可得為時內外所見內外因緣猶如外道篤信是故薩芸若諸法一切法不可得無有受法不復想念有所不能無央數受者不受亦復修習一切法菩薩摩訶薩般若波羅蜜去來周遊不受不受痛痒思想生死一切法不受總持門不受三昧門一切法中間般涅槃具足四無所畏四分十八不共諸佛四意止四意斷四神足五根五力七覺意所以者何四意止四意斷神足覺意亦復如是其所四無所畏四分十八不共諸佛非法菩薩摩訶薩般若波羅蜜不受不受痛痒思想生死至於總持門三昧門無有

[0170a22] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜當作:『何所般若波羅蜜何以般若波羅蜜為此般若波羅蜜何以般若波羅蜜?』般若波羅蜜無所得所見不見是故菩薩摩訶薩般若波羅蜜

[0170a27] 「復次天中天菩薩摩訶薩行般若波羅蜜當作思惟:『無所有不可得般若波羅蜜。』」

[0170b01] 舍利弗須菩提:「仁者何所無所有不可得?」

[0170b02] 答曰:「般若波羅蜜無所有不可得檀波羅蜜尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜亦復如是無所有不可得內外大空至於真空無所有無有無常自然一切法空無所有自然所有自然無所有不可得痛痒思想生死無所有不可得其內無所有不可得其所有空無所有自然無所有不可得四意止無所有不可得四意斷四神足五根五力七覺意無所有不可得四無所畏四分十八不共諸佛無所有不可得六神通無所有不可得無有無所有不可得所謂寂然本際無所有不可得所謂無所有不可得薩芸若無所有不可得一切具慧無所有不可得其內內外所有自然舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜思惟如是觀察者思惟不可染污不懼不畏不難菩薩摩訶薩般若波羅蜜。」

[0170b28] 舍利弗須菩提:「云何菩薩摩訶薩般若波羅蜜?」

[0170b29] 須菩提舍利弗:「所謂自然所謂痛痒思想生死自然所謂檀波羅蜜檀波羅蜜自然所謂尸波羅蜜波羅蜜波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜六波羅蜜自然所謂神足覺意三十七品自然所謂四無所畏四分十八不共諸佛諸佛自然總持門三昧門本際本際自然。」

[0170c09] 舍利弗須菩提:「何謂自然何謂痛痒思想生死自然何謂十二因緣三十七品十八不共諸佛自然?」

[0170c12] 須菩提答曰:「無所有自然無所有自然痛痒思想生死無所有痛痒思想生死自然無所有至於本際自然舍利弗以是自然痛痒思想生死自然五陰六衰十八十二因緣三十七品四無所畏四分十八不共諸佛無所有自然所謂本相所謂痛痒思想生死痛痒思想生死本相一切諸法諸佛本際本際自然自然自然遠離。」

[0170c23] 舍利弗須菩提:「菩薩摩訶薩當歸薩芸若?」

[0170c25] 須菩提舍利弗:「如是如是賢者歸趣薩芸若所以者何一切諸法。」

[0170c27] 舍利弗須菩提:「何故須菩提一切諸法不滅?」

[0170c28] 答曰:「舍利弗所謂以是不滅不可得痛痒思想生死以是不滅色聲香味十八十二因緣三十七品四無所畏四分十八不共諸佛總持門一切三昧至于本際不滅不可得菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是薩芸若假使薩芸若自然諸相清淨自然具足身口意清淨具足諸相清淨應時菩薩不復婬怒癡婬怒癡清淨便無有憍慢不復六十二見不復六十二見所生常見所生諸佛國土一佛一佛教化眾生嚴淨佛土專一諸佛世尊至于阿耨多羅三耶三佛三佛如是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。」

光讚經卷第三

【經文資訊大正藏 08 No. 0222 光讚經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】大德提供高麗藏 CD 經文/佛教電腦資訊功德校對,CBETA 自行掃瞄辨識,Michelle Yu and Kitty 提供新式標點其他
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary