Back to collection

The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經

Scroll 195

Click on any word to see more details.

大般若波羅蜜多經卷第一九十五

三藏法師玄奘 

難信品第三十四十四
[1043b07] 「善現知者清淨五眼清淨五眼清淨知者清淨何以知者清淨五眼清淨無二無二知者清淨六神通清淨六神通清淨知者清淨何以知者清淨六神通清淨無二無二

[1043b12] 「善現知者清淨佛十力清淨佛十力清淨知者清淨何以知者清淨佛十力清淨無二無二知者清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨知者清淨何以知者清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨無二無二

[1043b19] 「善現知者清淨清淨清淨知者清淨何以知者清淨清淨無二無二知者清淨住捨清淨住捨清淨知者清淨何以知者清淨住捨清淨無二無二

[1043b25] 「善現知者清淨一切智清淨一切智清淨知者清淨何以知者清淨一切智清淨無二無二知者清淨一切相智清淨一切相智清淨知者清淨何以知者清淨一切相智清淨無二無二

[1043c03] 「善現知者清淨一切陀羅尼門清淨一切陀羅尼門清淨知者清淨何以知者清淨一切陀羅尼門清淨無二無二知者清淨一切三摩地清淨一切三摩地清淨知者清淨何以知者清淨一切三摩地清淨無二無二

[1043c09] 「善現知者清淨預流果清淨預流果清淨知者清淨何以知者清淨預流果清淨無二無二知者清淨一來不還阿羅漢果清淨一來不還阿羅漢果清淨知者清淨何以知者清淨一來不還阿羅漢果清淨無二無二

[1043c15] 「善現知者清淨獨覺菩提清淨獨覺菩提清淨知者清淨何以知者清淨獨覺菩提清淨無二無二

[1043c18] 「善現知者清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切菩薩摩訶薩清淨知者清淨何以知者清淨一切菩薩摩訶薩清淨無二無二

[1043c21] 「善現知者清淨諸佛無上菩提清淨諸佛無上菩提清淨知者清淨何以知者清淨諸佛無上菩提清淨無二無二

[1043c26] 「復次善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二

[1044a02] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨意處清淨意處清淨見者清淨何以見者清淨意處清淨無二無二

[1044a08] 「善現見者清淨色處清淨色處清淨見者清淨何以見者清淨色處清淨無二無二見者清淨法處清淨法處清淨見者清淨何以見者清淨法處清淨無二無二

[1044a13] 「善現見者清淨眼界清淨眼界清淨見者清淨何以見者清淨眼界清淨無二無二見者清淨色界眼識界所生清淨色界乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨色界乃至所生清淨無二無二

[1044a20] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨耳識所生清淨乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨乃至所生清淨無二無二

[1044a27] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨香界鼻識所生清淨香界乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨香界乃至所生清淨無二無二

[1044b05] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨舌識所生清淨乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨乃至所生清淨無二無二

[1044b12] 「善現見者清淨身界清淨身界清淨見者清淨何以見者清淨身界清淨無二無二見者清淨身識所生清淨乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨乃至所生清淨無二無二

[1044b19] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨法界意識界所生清淨法界乃至所生清淨見者清淨何以見者清淨法界乃至所生清淨無二無二

[1044b26] 「善現見者清淨地界清淨地界清淨見者清淨何以見者清淨地界清淨無二無二見者清淨識界清淨識界清淨見者清淨何以見者清淨識界清淨無二無二

[1044c03] 「善現見者清淨無明清淨無明清淨見者清淨何以見者清淨無明清淨無二無二見者清淨即行名色六處老死憂惱清淨乃至老死憂惱清淨見者清淨何以見者清淨乃至老死憂惱清淨無二無二

[1044c11] 「善現見者清淨布施波羅蜜多清淨布施波羅蜜多清淨見者清淨何以見者清淨布施波羅蜜多清淨無二無二見者清淨淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨見者清淨何以見者清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨無二無二

[1044c18] 「善現見者清淨內空清淨內空清淨見者清淨何以見者清淨內空清淨無二無二見者清淨外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空清淨外空乃至無性自性空清淨見者清淨何以見者清淨外空乃至無性自性空清淨無二無二

[1044c27] 「善現見者清淨即真清淨真如清淨見者清淨何以見者清淨真如清淨無二無二見者清淨法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界清淨法界乃至不思議界清淨見者清淨何以見者清淨法界乃至不思議界清淨無二無二

[1045a05] 「善現見者清淨苦聖諦清淨苦聖諦清淨見者清淨何以見者清淨苦聖諦清淨無二無二見者清淨道聖諦清淨道聖諦清淨見者清淨何以見者清淨道聖諦清淨無二無二

[1045a11] 「善現見者清淨四靜慮清淨四靜慮清淨見者清淨何以見者清淨四靜慮清淨無二無二見者清淨四無量四無色定清淨四無量四無色定清淨見者清淨何以見者清淨四無量四無色定清淨無二無二

[1045a17] 「善現見者清淨八解脫清淨八解脫清淨見者清淨何以見者清淨八解脫清淨無二無二見者清淨八勝處九次第定十遍處清淨八勝處九次第定十遍處清淨見者清淨何以見者清淨八勝處九次第定十遍處清淨無二無二

[1045a23] 「善現見者清淨四念住清淨四念住清淨見者清淨何以見者清淨四念住清淨無二無二見者清淨四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支清淨四正斷乃至八聖道支清淨見者清淨何以見者清淨四正斷乃至八聖道支清淨無二無二

[1045b01] 「善現見者清淨空解脫門清淨空解脫門清淨見者清淨何以見者清淨空解脫門清淨無二無二見者清淨無相解脫門清淨無相解脫門清淨見者清淨何以見者清淨無相解脫門清淨無二無二

[1045b07] 「善現見者清淨菩薩十地清淨菩薩十地清淨見者清淨何以見者清淨菩薩十地清淨無二無二

[1045b11] 「善現見者清淨五眼清淨五眼清淨見者清淨何以見者清淨五眼清淨無二無二見者清淨六神通清淨六神通清淨見者清淨何以見者清淨六神通清淨無二無二

[1045b16] 「善現見者清淨佛十力清淨佛十力清淨見者清淨何以見者清淨佛十力清淨無二無二見者清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨見者清淨何以見者清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨無二無二

[1045b23] 「善現見者清淨清淨清淨見者清淨何以見者清淨清淨無二無二見者清淨住捨清淨住捨清淨見者清淨何以見者清淨住捨清淨無二無二

[1045b29] 「善現見者清淨一切智清淨一切智清淨見者清淨何以見者清淨一切智清淨無二無二見者清淨一切相智清淨一切相智清淨見者清淨何以見者清淨一切相智清淨無二無二

[1045c06] 「善現見者清淨一切陀羅尼門清淨一切陀羅尼門清淨見者清淨何以見者清淨一切陀羅尼門清淨無二無二見者清淨一切三摩地清淨一切三摩地清淨見者清淨何以見者清淨一切三摩地清淨無二無二

[1045c13] 「善現見者清淨預流果清淨預流果清淨見者清淨何以見者清淨預流果清淨無二無二見者清淨一來不還阿羅漢果清淨一來不還阿羅漢果清淨見者清淨何以見者清淨一來不還阿羅漢果清淨無二無二

[1045c19] 「善現見者清淨獨覺菩提清淨獨覺菩提清淨見者清淨何以見者清淨獨覺菩提清淨無二無二

[1045c22] 「善現見者清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切菩薩摩訶薩清淨見者清淨何以見者清淨一切菩薩摩訶薩清淨無二無二

[1045c25] 「善現見者清淨諸佛無上菩提清淨諸佛無上菩提清淨見者清淨何以見者清淨諸佛無上菩提清淨無二無二

[1046a01] 「復次善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二

[1046a07] 「善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨意處清淨意處清淨一切智智清淨何以清淨意處清淨一切智智清淨無二無二

[1046a13] 「善現清淨色處清淨色處清淨一切智智清淨何以清淨色處清淨一切智智清淨無二無二清淨法處清淨法處清淨一切智智清淨何以清淨法處清淨一切智智清淨無二無二

[1046a20] 「善現清淨眼界清淨眼界清淨一切智智清淨何以清淨眼界清淨一切智智清淨無二無二清淨色界眼識界所生清淨色界乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨色界乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046a28] 「善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨耳識所生清淨乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046b07] 「善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨香界鼻識所生清淨香界乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨香界乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046b15] 「善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨舌識所生清淨乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046b22] 「善現清淨身界清淨身界清淨一切智智清淨何以清淨身界清淨一切智智清淨無二無二清淨身識所生清淨乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046c01] 「善現清淨故意清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨法界意識界所生清淨法界乃至所生清淨一切智智清淨何以清淨法界乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1046c09] 「善現清淨故地清淨地界清淨一切智智清淨何以清淨地界清淨一切智智清淨無二無二清淨識界清淨識界清淨一切智智清淨何以清淨識界清淨一切智智清淨無二無二

[1046c16] 「善現清淨無明清淨無明清淨一切智智清淨何以清淨無明清淨一切智智清淨無二無二清淨名色六處老死憂惱清淨乃至老死憂惱清淨一切智智清淨何以清淨乃至老死憂惱清淨一切智智清淨無二無二

[1046c25] 「善現清淨布施波羅蜜多清淨布施波羅蜜多清淨一切智智清淨何以清淨布施波羅蜜多清淨一切智智清淨無二無二清淨淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨一切智智清淨何以清淨淨戒乃至般若波羅蜜多清淨一切智智清淨無二無二

[1047a04] 「善現清淨內空清淨內空清淨一切智智清淨何以清淨內空清淨一切智智清淨無二無二清淨外空內外空空空大空勝義空有為空無為空畢竟無際空變異本性空自相空共相一切法空不可得無性自性空無性自性空清淨外空乃至無性自性空清淨一切智智清淨何以清淨外空乃至無性自性空清淨一切智智清淨無二無二

[1047a14] 「善現清淨真如清淨真如清淨一切智智清淨何以清淨真如清淨一切智智清淨無二無二清淨法界法性不虛不變異性平等性離生性法定法住實際虛空界不思議界清淨法界乃至不思議界清淨一切智智清淨何以清淨法界乃至不思議界清淨一切智智清淨無二無二

[1047a22] 「善現清淨苦聖諦清淨苦聖諦清淨一切智智清淨何以清淨苦聖諦清淨一切智智清淨無二無二清淨道聖諦清淨道聖諦清淨一切智智清淨何以清淨道聖諦清淨一切智智清淨無二無二

[1047a28] 「善現清淨四靜慮清淨四靜慮清淨一切智智清淨何以清淨四靜慮清淨一切智智清淨無二無二清淨四無量四無色定清淨四無量四無色定清淨一切智智清淨何以清淨四無量四無色定清淨一切智智清淨無二無二

[1047b07] 「善現清淨八解脫清淨八解脫清淨一切智智清淨何以清淨八解脫清淨一切智智清淨無二無二清淨八勝處九次第定十遍處清淨八勝處九次第定十遍處清淨一切智智清淨何以清淨八勝處九次第定十遍處清淨一切智智清淨無二無二

[1047b14] 「善現清淨四念住清淨四念住清淨一切智智清淨何以清淨四念住清淨一切智智清淨無二無二清淨四正斷四神足五根五力七等覺支八聖道支清淨四正斷乃至八聖道支清淨一切智智清淨何以清淨四正斷乃至八聖道支清淨一切智智清淨無二無二

[1047b22] 「善現清淨空解脫門清淨空解脫門清淨一切智智清淨何以清淨空解脫門清淨一切智智清淨無二無二清淨無相解脫門清淨無相解脫門清淨一切智智清淨何以清淨無相解脫門清淨一切智智清淨無二無二

[1047b29] 「善現清淨菩薩十地清淨菩薩十地清淨一切智智清淨何以清淨菩薩十地清淨一切智智清淨無二無二

[1047c03] 「善現清淨五眼清淨五眼清淨一切智智清淨何以清淨五眼清淨一切智智清淨無二無二清淨六神通清淨六神通清淨一切智智清淨何以清淨六神通清淨一切智智清淨無二無二

[1047c09] 「善現清淨佛十力清淨佛十力清淨一切智智清淨何以清淨佛十力清淨一切智智清淨無二無二清淨四無所畏四無礙解大慈大悲大喜十八佛不共法清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨一切智智清淨何以清淨四無所畏乃至十八佛不共法清淨一切智智清淨無二無二

[1047c17] 「善現清淨清淨清淨一切智智清淨何以清淨清淨一切智智清淨無二無二清淨住捨清淨住捨清淨一切智智清淨何以清淨住捨清淨一切智智清淨無二無二

[1047c25] 「善現清淨一切智清淨一切智清淨一切智智清淨何以清淨一切智清淨一切智智清淨無二無二清淨故道一切相智清淨一切相智清淨一切智智清淨何以清淨一切相智清淨一切智智清淨無二無二

[1048a02] 「善現清淨一切陀羅尼門清淨一切陀羅尼門清淨一切智智清淨何以清淨若一陀羅尼門清淨一切智智清淨無二無二清淨一切三摩地清淨一切三摩地清淨一切智智清淨何以清淨若一三摩地清淨一切智智清淨無二無二

[1048a11] 「善現清淨預流果清淨預流果清淨一切智智清淨何以清淨預流果清淨一切智智清淨無二無二清淨一來不還阿羅漢果清淨一來不還阿羅漢果清淨一切智智清淨何以清淨若一不還阿羅漢果清淨一切智智清淨無二無二

[1048a18] 「善現清淨獨覺菩提清淨獨覺菩提清淨一切智智清淨何以清淨獨覺菩提清淨一切智智清淨無二無二

[1048a21] 「善現清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切菩薩摩訶薩清淨一切智智清淨何以清淨若一菩薩摩訶薩清淨一切智智清淨無二無二

[1048a25] 「善現清淨諸佛無上菩提清淨諸佛無上菩提清淨一切智智清淨何以清淨諸佛無上菩提清淨一切智智清淨無二無二

[1048b01] 「復次善現有情清淨清淨清淨一切智智清淨何以有情清淨清淨一切智智清淨無二無二有情清淨清淨清淨一切智智清淨何以有情清淨清淨一切智智清淨無二無二

[1048b07] 「善現有情清淨清淨清淨一切智智清淨何以有情清淨清淨一切智智清淨無二無二有情清淨意處清淨意處清淨一切智智清淨何以有情清淨意處清淨一切智智清淨無二無二

[1048b14] 「善現有情清淨色處清淨色處清淨一切智智清淨何以有情清淨色處清淨一切智智清淨無二無二有情清淨法處清淨法處清淨一切智智清淨何以有情清淨法處清淨一切智智清淨無二無二

[1048b20] 「善現有情清淨眼界清淨眼界清淨一切智智清淨何以有情清淨眼界清淨一切智智清淨無二無二有情清淨色界眼識界所生清淨色界乃至所生清淨一切智智清淨何以有情清淨色界乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

[1048b28] 「善現有情清淨清淨清淨一切智智清淨何以有情清淨清淨一切智智清淨無二無二有情清淨耳識所生清淨乃至所生清淨一切智智清淨何以有情清淨乃至所生清淨一切智智清淨無二無二

大般若波羅蜜多經卷第一九十五

【經文資訊大正藏 05 No. 0220 大般若波羅蜜多經(1-200)
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】蘭若提供眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供眾生出版社提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary