Qun Niu Pi Jing 群牛譬經
Scroll 1
Click on any word to see more details.
佛說群牛譬經西晉沙門法炬譯
[0800b06] 聞如是:
[0800b06] 一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。
[0800b07] 爾時,世尊告諸比丘:「譬如群牛,志性調良,所至到處,擇軟草食、飲清涼水。時有一驢,便作是念:『此諸群牛,志性調良,所至到處,擇軟草食、飲清涼水。我今亦可効彼,擇軟草食,飲清涼水。』時彼驢入群牛中,前脚跑土,觸嬈彼群牛,亦効群牛鳴吼,然不能改其聲:『我亦是牛。我亦是牛。』然彼群牛,以角觝殺,而捨之去,此亦如是。
[0800b15] 「若有一比丘,不精進、修惡法;非沙門,言是沙門;不修梵行,言修梵行;亦不多聞;邪見、威儀不具足;行步來往、屈申俯仰,不解著衣持鉢;不能延得衣被、食飲、床臥具、病瘦醫藥。彼若見比丘精進修善法,於沙門中,成沙門行;修梵行;多聞博學,而修善法;威儀悉善,行步來往、屈申俯仰、著衣持鉢,不失禮節;得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥。時惡行比丘便作是念:『此眾多比丘精進、修善法,於沙門成沙門行、於梵行成梵行,威儀具足,行步來往、屈申俯仰、著衣持鉢,皆悉備具;是得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥,皆已備具。我今可入彼眾中,我亦當得衣被、飲食、床臥具、病瘦醫藥。』
[0800b29] 「時惡比丘——修惡法;無沙門行,言是沙門;無梵行,言修梵行;少聞、有諸惡見——便入彼眾多精進比丘所,欲効彼威儀禮節——行步來往、屈申俯仰、著衣持鉢——如彼微妙比丘精進、修善法,行步來往、屈申俯仰、著衣持鉢,便作是言:『我是沙門。我是沙門。』時微妙比丘皆悉證知,此比丘不精進,言精進;非沙門,言是沙門;不修梵行,言修梵行;不多聞、有諸邪見。時諸微妙比丘便擯出界外:『汝速出去,莫住我眾。』譬如彼群牛,志性調良,驅出彼驢。
[0800c10] 「是故,諸比丘!非沙門行、非婆羅門行,當捨離之;諸沙門善行、及婆羅門善行,當善諷誦持。如是,諸比丘!當作是學。」
[0800c12] 爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
佛說群牛譬經
【經文資訊】大正藏第 04 冊 No. 0215 群牛譬經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,毛佩君、廖予安大德提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded