Fo Shuo Man Yuan Zi Jing (Puṇṇa Sutta) 佛說滿願子經
Scroll 1
Click on any word to see more details.
佛說滿願子經附東晉錄
[0502c08] 聞如是:
[0502c08] 一時,佛遊摩鳩羅無種山中,與大比丘俱,比丘五百。爾時,賢者邠耨,晡時從宴坐起往詣佛所,偏袒右肩右膝著地,稽首足下叉手白佛:「善哉世尊!為我且講要法,我當奉行,令身長夜安隱無極。」佛言:「諦聽,善思念之。」邠耨應:「唯然,世尊!」
[0502c13] 佛告邠耨:「目見好色可眼之物,所可愛樂貪欲之,耳貪好聲,鼻識好香,舌知美味,身著細滑更樂可意,愛於所欲慕於貪求。假使比丘欣樂然可心處其中,已貪住則樂迷惑,從是致患憂惱之慼。假使,邠耨比丘!目見色者,可眼之物不以歡樂,心不處中,惱患則除。耳鼻口身意亦復如是,是為粗舉要法。佛之教誨以誡勅汝,今欲所遊。」邠耨白佛:「唯然世尊,有一國名首那和蘭(晉曰所聞欲勝),欲遊彼國。」
[0502c22] 佛言:「彼國凶惡志懷麁[麩-夫+黃],不能柔和喜鬪亂人。假使彼國異心凶人罵詈毀辱,當云何乎?」
[0502c24] 「假使彼國異心惡人罵詈辱我,我當心念:『愛我敬我尚原赦我,手不推我。』」
[0502c26] 佛言:「假使扠汝,當奈之何?」
[0502c26] 邠耨白曰:「當心念言:『尚復愛我敬我賢善柔和,不以瓦石而打擲我。』」
[0502c28] 佛言:「假使以瓦石打擲汝,當奈之何?」
[0502c29] 邠耨白曰:「其國人善仁和溫雅,不以刀杖傷擊我身。」
[0503a01] 佛言:「假使刀杖傷擊汝身,當奈之何?」
[0503a02] 邠耨白曰:「我當念言:『其國人善柔和溫雅,不以利刀害我身命。』」
[0503a03] 佛言:「假使利刀害汝身命,當奈之何?」
[0503a04] 邠耨白曰:「我當心念言:『身有六情為之所患,厭身眾惱不淨流出,求刀為食志唯在味,入於寂然以刀為食。』」
[0503a07] 佛言:「善哉邠耨!汝能堪任以是比像,調順寂然忍辱仁賢,處於彼國隨意所欲。」
[0503a09] 於是,邠耨即從坐起,稽首佛足右遶三匝,自詣其室,即夜蓋藏床臥安眠,明晨著衣持鉢往詣彼國。尋在其國,於一夏中教化勸立,請清信士凡五百人,清信女五百人,興于寺舍五百,窟室床[木*翕]五百,及法坐具被枕各各五百。化五百人皆為沙門,在於其歲證三達尋滅度。
[0503a15] 滅度未久,諸比丘眾無央數千,往詣佛所稽首足下,却在一面,俱白佛言:「有一比丘名曰邠耨,佛為粗舉說其要法,今已滅度已來未久,為何所獲得何證乎?」
[0503a18] 佛言:「諸比丘!彼族姓子已興三達證得六通,諦觀順法無與等者,不與餘事唯講法典,諸漏已盡無復塵垢,已度想念脫于智慧。現在於法極達諸通,證具足,於生死已斷,稱舉梵行所作已辦,鮮名色本諸慧無生,聖智具足已得羅漢。」於時,世尊莫不稱譽咨嗟無極邠耨文陀尼子。
[0503a25] 佛說如是。比丘莫不歡喜。
佛說滿願子經
【經文資訊】大正藏第 02 冊 No. 0108 佛說滿願子經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供/張文明大德二校,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded