十二头陀行 (十二頭陀行) shí èr tóutuó xíng
shí èr tóutuó xíng
phrase
twelve ascetic practices
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (1) Living in the wilderness 在阿兰若处; (2) only eating what is given as alms 常行乞食; (3) collecting alms in order 次第乞食; (4) receiving one meal per day 受一食法; (5) eating a limited amount 节量食; (6) not drinking broth after noontime 中后不得饮浆; (7) wearing robes of cast-off rags 着弊纳衣; (8) wearing only three robes 但三衣; (9) dwelling in cemetaries 冢间住; (10) staying under a tree 树下止; (11) dwelling in an open place 露地住; (12) only sitting, not lying down 但坐不卧 (Ding '十二頭陀'; FGDB '十二頭陀行'; Tzu Chuang 2012)
Contained in
- 十二头陀行 1. 在阿兰若处 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 节量食 6. 中午后不得饮浆 7. 着弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢间住 10. 树下止 11. 露地住 12. 但坐不卧(十二頭陀行 1. 在阿蘭若處 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 節量食 6. 中午後不得飲漿 7. 著弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢間住 10. 樹下止 11. 露地住 12. 但坐不臥) Ascetic Practices: 1. living in the wilderness; 2. only eating what is given as alms; 3. collecting alms in order; 4. receiving one meal per day; 5. eating a limited amount; 6. not drinking broth after noontime; 7. wearing robes of cast-off rags; 8. wearing only the three robes; 9. dwelling in cemeteries; 10. staying under a tree; 11. dwelling in an open place; 12. only sitting and not lying down
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Dharmasangraha (Fo Shuo Fa Ji Ming Shu Jing) 佛說法集名數經 — count: 1
- The appearance without appearance 一相無相分 Diamond Sūtra Discussion — count: 1
- Scroll 5 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 1 , has English translation
- Scroll 5 Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經 — count: 1 , has English translation