通达 (通達) tōngdá
-
tōngdá
verb
to understand thoroughly; to access
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '通達'; Guoyu '通達') -
tōngdá
verb
[of transportation] to be open; to be unblocked
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '通達' 2) -
tōngdá
verb
Thorough Understanding
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
tōngdá
phrase
[intellectual] penetration; prativedha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prativedha, Pali: paṭivedha (BCSD '通達', p. 1149; Edgerton 1953 'prativedha', p. 369; SH '通達', p. 365)
Contained in
- 为学要通识 人际要通情 个性要通达 求道要通理(為學要通識 人際要通情 個性要通達 求道要通理) Make sure the knowledge you attain is broad. Make sure the relationships you have are reasonable. Make sure the character in you is open. Make sure the path you seek is well understood.
- 求健康长寿 要慈悲护生 求财富利益 要布施结缘 求家庭和乐 要谦让忍耐 求聪明智慧 要明理通达(求健康長壽 要慈悲護生 求財富利益 要布施結緣 求家庭和樂 要謙讓忍耐 求聰明智慧 要明理通達) In wishing for good health and longevity, you must be compassionate and protect lives. In wishing for wealth and gain, you must be generous and develop affinities. In wishing for a happy family, you must be humble and patient. In wishing for intelligence and wisdom, you must be reasonable and open-minded.
- 通达大智(通達大智) to accumulate great wisdom
- 通达方便波罗蜜(通達方便波羅蜜) understand thoroughly the skillful means of pāramitā
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 593 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 62 , has parallel version
- Scroll 10 Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋 — count: 47
- Scroll 9 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 36
- Scroll 3 Lokadharaparipṛcchā (Chi Shi Jing) 持世經 — count: 35
- Scroll 8 Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋 — count: 32
- Scroll 2 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 29
- Scroll 566 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 28 , has parallel version
- Scroll 11 Jietuo Dao Lun 解脫道論 — count: 27
- Scroll 2 Lokadharaparipṛcchā (Chi Shi Jing) 持世經 — count: 27
- Scroll 20 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 23
Collocations
- 悉通达 (悉通達) 三夜悉通達 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 31 — count: 9
- 智慧通达 (智慧通達) 又沙門瞿曇智慧通達 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 8
- 通达现见 (通達現見) 通達現見觀察 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 21 — count: 7
- 通达一切法 (通達一切法) 出通達一切法聲 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 4 — count: 7
- 欲通达 (欲通達) 若菩薩摩訶薩欲通達內空 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 5
- 通达无碍 (通達無礙) 通達無礙 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 能通达 (能通達) 悉能通達百千禪定陀羅尼滿 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 1 — count: 4
- 通达四 (通達四) 善能通達四毘陀經 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 1 — count: 3
- 决定通达 (決定通達) 決定通達 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 19 — count: 3
- 辩通达 (辯通達) 慧辯通達 — Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing 佛說食施獲五福報經, Scroll 1 — count: 3