无用 (無用) wúyòng
wúyòng
adjective
useless; worthless
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '無用')
Contained in
- 见无用不然(見無用不然) If (it is said that) this (desire - i.e., inquiry) is useless because perceptible (means of removal are available)
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 无用与无明(無用與無明) Without use and without clarity
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 27
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 24
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 17
- Scroll 2 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 17
- Scroll 2 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 16
- Scroll 1 Outline of the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論掌中樞要 — count: 14
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 11
- Scroll 1 Mañjuśrī's Questions on Enlightenment (Wenshushili Wen Puti Jing) 文殊師利問菩提經 — count: 9
- Scroll 35 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 9 , has English translation
- Scroll 1 Fo Xing Lun 佛性論 — count: 8 , has English translation
Collocations
- 作无用 (作無用) 眼無作無用故 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 35 — count: 15
- 成无用 (成無用) 於茲便成無用之物 — Mahāparinirvāṇasūtra (Da Ban Niepan Jing) 大般泥洹經, Scroll 6 — count: 15
- 无用智 (無用智) 寂中無用智 — Wu Suoyou Pusa Jing 無所有菩薩經, Scroll 2 — count: 4
- 法无用 (法無用) 無為法於法無用 — Mañjuśrī's Questions on Enlightenment (Wenshushili Wen Puti Jing) 文殊師利問菩提經, Scroll 1 — count: 4
- 无用慧 (無用慧) 至于無用慧而入於定 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 2 — count: 3
- 无用法 (無用法) 無用法者 — Fo Shuo Fomu Chusheng San Fa Zang Boreboluomiduo Jing 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經, Scroll 16 — count: 2
- 合无用 (合無用) 諸文字無合無用 — Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā (Si Yi Fantian Suo Wen Jing) 思益梵天所問經, Scroll 2 — count: 2
- 体空无用 (體空無用) 赤體空無用 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 24 — count: 2
- 无用物 (無用物) 成無用物 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 5 — count: 2
- 无用呪 (無用呪) 手無用呪曰 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 2 — count: 2