长久 (長久) chángjiǔ
-
chángjiǔ
adjective
long term
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'chángjiǔ' 长久 sv 1, p. 93; CC-CEDICT '長久'; Guoyu '長久'; Mathews 1931 '長久', p. 23) -
chángjiǔ
adjective
permanent
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (ABC 'chángjiǔ' 长久 sv 2, p. 93; CC-CEDICT '長久'; Mathews 1931 '長久', p. 23)
Contained in
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經 — count: 20
- Scroll 15 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 8
- Scroll 1 Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經 — count: 5
- Scroll 1 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 5
- Scroll 21 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 5 , has English translation , has parallel version
- Scroll 11 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 4
- Scroll 1 Sutra on Suffering from Defilements (Fo Shuo Fa Shou Chen Jing) 佛說法受塵經 — count: 4
- Scroll 34 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Wangfa Zheng Lilun 王法正理論 — count: 3
- Scroll 61 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 3
Collocations
- 长久时 (長久時) 長久時煮 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 10 — count: 26
- 寿命长久 (壽命長久) 壽命長久 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 11
- 长久远 (長久遠) 如是菩薩恒自觀察長久遠時病眾生界 — Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra (Bubi Ding Dingzhi Ru Yin Jing) 不必定入定入印經, Scroll 1 — count: 7
- 生死长久 (生死長久) 生死長久 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 6 — count: 7
- 长久暴 (長久暴) 長久暴惡 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 61 — count: 4
- 长久趋 (長久趨) 長久趨走往 — Sutra on Suffering from Defilements (Fo Shuo Fa Shou Chen Jing) 佛說法受塵經, Scroll 1 — count: 4
- 夀长久 (夀長久) 用是故泥犁人壽長久 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 4
- 劫数长久 (劫數長久) 欲知其佛滅度以來劫數長久 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 4 — count: 4
- 岂能长久 (豈能長久) 人豈能長久 — Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 1 — count: 3
- 受苦长久 (受苦長久) 受苦長久 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 4 — count: 3