共生 gòngshēng
-
gòngshēng
noun
symbiosis
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Biology
Notes: (NCCED '共生' 2) -
gòngshēng
noun
intergrowth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geology
Notes: (NCCED '共生' 1) -
gòngshēng
noun
coexistence
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 共生吉祥 Auspicious Coexistence
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 共生共荣(共生共榮) Coexistence and Shared Glory
- 人我和敬 共生吉祥 Harmonious and Respectful Relations; Auspicious Coexistence
- 天下一家 共生共荣(天下一家 共生共榮) A Life Lived in the Three Acts of Goodness; Buddha Is in All Families
- 我与无量众生都是共生的(我與無量眾生都是共生的) both the self and countless living beings coexist as one
- 和敬共生 Harmonious and Respectful Coexistence
- 自他一如 同体共生(自他一如 同體共生) Treat Self and Others as One; Oneness and Coexistence
- 共生共荣 天下一家(共生共榮 天下一家) Coexistence and Shared Glory; One World, One Family
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 知足能忍是天堂 慈悲喜舍是道场 服务助人是福田 共生和平是乐园(知足能忍是天堂 慈悲喜捨是道場 服務助人是福田 共生和平是樂園) Contentment and patience create places of heaven, Kindness, compassion, joy, and equanimity are a way of practice, Service and assistance are the fields of merit, Peaceful coexistence is a paradise.
- 共生缘(共生緣) coexisting affinity
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 56
- Scroll 17 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 21
- Scroll 27 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 20
- Scroll 1 Abhidharmahṛdayaśāstra (Apitan Xin Lun Jing) 阿毘曇心論經 — count: 17
- Scroll 12 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 16
- Scroll 11 Daśabhūmikasūtraśāstra (Treatise on the Scripture of the Ten Stages) 十地經論 — count: 16
- Scroll 3 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 13
- Scroll 1 Twelve Gate Treatise 十二門論 — count: 11
- Scroll 30 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 11
- Scroll 7 Daśabhūmikasūtra (Foshuo Shi Zhu Jing) 十住經 — count: 11
Collocations
- 共生嫌 (共生嫌) 徐步檐廊共生嫌賤作譏議言 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 11 — count: 41
- 苾刍共生 (苾蒭共生) 時少欲苾芻共生 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 17 — count: 9
- 心共生 (心共生) 隨事貪欲與心共生 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 37 — count: 9
- 识共生 (識共生) 彼識共生 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 9
- 触共生 (觸共生) 觸共生名受 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 25 — count: 6
- 和合共生 (和合共生) 和合共生是菩薩子 — The Sutra of Unmeasured Principles (Wu Liang Yi Jing) 無量義經, Scroll 1 — count: 4
- 后世共生 (後世共生) 我不應與弟子等同俱至後世共生一處 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 随行共生 (隨行共生) 久遠隨行共生異性 — Daśabhūmikasūtra (Foshuo Shi Zhu Jing) 十住經, Scroll 7 — count: 4
- 共生活 (共生活) 共生活 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 1 — count: 4
- 烦恼共生 (煩惱共生) 與煩惱共生不相離性 — Daśabhūmikasūtra (Foshuo Shi Zhu Jing) 十住經, Scroll 7 — count: 4