疟 (瘧) nüè

  1. nüè noun malaria
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: Also pronounced yào (CC-CEDICT '瘧'; Guoyu '瘧'; Unihan '瘧')
  2. nüè noun intermittent fever
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Unihan '瘧')
  3. nüè noun fever; jvara
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: jvara, Japanese: gyaku (BCSD '瘧', p. 857; MW 'jvara'; SH '瘧', p. 439; Unihan '瘧')

Also contained in

疟疾病疟子恶性疟原虫疟蚊疟疾疟原虫

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra (Yiqie Rulai Da Mimi Wang Weicengyou Zuishang Weimiao Da Mannaluo Jing) 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經 — count: 10
  • Scroll 26 Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經 — count: 7
  • Scroll 2 Uṣṇīṣacakravartitantra (Yizi Qite Fo Ding Jing) 一字奇特佛頂經 — count: 6
  • Scroll 1 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 — count: 6
  • Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 5
  • Scroll 23 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 5
  • Scroll 1 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing) 東方最勝燈王如來經 — count: 5
  • Scroll 1 Manjusri Dharma Treasure Secret Dharani Sutra (Fo Shuo Wenshushili Fabao Cang Tuoluoni Jing) 佛說文殊師利法寶藏陀羅尼經 — count: 4
  • Scroll 5 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 1 Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra (Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing) 菩提場所說一字頂輪王經 — count: 4

Collocations

  • 疟病 (瘧病) 喻如得瘧病 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 6 — count: 114
  • 患疟 (患瘧) 得用因患氣患瘧 — Subāhuparipṛcchā (Miao Bi Pusa Suo Wen Jing) 妙臂菩薩所問經, Scroll 2 — count: 30
  • 日疟 (日瘧) 若一日瘧 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 11 — count: 20
  • 疟病者 (瘧病者) 瘧病者佩則得除差 — Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 11 — count: 14
  • 疟鬼 (瘧鬼) 壯熱瘧鬼 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 7 — count: 13
  • 大疟 (大瘧) 其名曰金剛口大瘧者 — Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra (Yiqie Rulai Da Mimi Wang Weicengyou Zuishang Weimiao Da Mannaluo Jing) 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經, Scroll 1 — count: 11
  • 病疟 (病瘧) 如人病瘧 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 9
  • 鬼疟 (鬼瘧) 若患鬼瘧等病 — Sutra on the Merits of the Medicine Master of Lapis Lazuli Radiance and Seven Buddhas (Yaoshi Liuli Guang Qi Fo Ben Yuan Gongde Jing) 藥師琉璃光七佛本願功德經, Scroll 2 — count: 6
  • 疟及 (瘧及) 若欲解除諸瘧及風黃痰癊等疾者 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 4 — count: 5
  • 疟等 (瘧等) 弟子所有苦惱瘧等 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 6 — count: 5