靡 mǐ
-
mǐ
adjective
extravagant; go with fashion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 奢侈 (Guoyu '靡' mǐ adj 1) -
mí
verb
to waste
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 浪費 (Guoyu '靡' mí v 1; Kroll 2015 '靡' mí 3) -
mǐ
verb
to not have
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used in the sense of 無 in Shijing (Guoyu '靡' mǐ v 2; Kroll 2015 '靡' mǐ 1; Pulleyblank 1995, p. 110) -
mǐ
verb
to collapse; to fall down
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '靡' mǐ v 1; Kroll 2015 '靡' mǐ 2) -
mǐ
verb
to pull back
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '靡' mǐ 2a) -
mǐ
adjective
intricate; minute
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 细致 (Guoyu '靡' mǐ adj 2; Kroll 2015 '靡' mǐ 3) -
mǐ
adjective
beautiful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 美好 (Guoyu '靡' mǐ adj 3; Kroll 2015 '靡' mǐ 3a) -
mǐ
adverb
no; not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不 (Guoyu '靡' mǐ adv) -
mí
verb
to divide; to disperse; to scatter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '靡' mí 1; Unihan '靡') -
mǐ
adjective
fall down; anunnata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anunnata, Japanese: hi, or: bi, or: mi (BCSD '靡', p. 1257; MW 'anunnata'; Unihan '靡')
Contained in
Also contained in
委靡 、 披靡 、 辙乱旗靡 、 华靡 、 之死靡它 、 靡有孑遗 、 奢靡 、 靡莫 、 犹风靡草 、 靡归 、 靡靡之音 、 颓靡 、 靡丽 、 淫靡 、 所向披靡 、 萎靡不振 、 风行草靡 、 萎靡 、 钜细靡遗 、 靡烂 、 靡费 、 之死靡他 、 风靡 、 绮靡 、 靡不有初,鲜克有终 、 夸多斗靡 、 胥靡 、 傅说胥靡 、 风靡一时 、 草靡风行 、 侈靡
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 21 , has English translation , has parallel version
- Scroll 15 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 15 , has English translation
- Scroll 4 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 15 , has English translation , has parallel version
- Scroll 23 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 15 , has English translation
- Scroll 8 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 13 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 12 , has English translation , has parallel version
- Scroll 29 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 11 , has English translation
- Scroll 1 Mañjuśrī Teaches Repentance (Fo Shuo Wenshu Huiguo Jing) 佛說文殊悔過經 — count: 11
- Scroll 19 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 11 , has English translation
Collocations
- 靡不周 (靡不周) 是香名曰隨風逆風靡不周照 — Jie De Xiang Jing (Gandha) 佛說戒德香經, Scroll 1 — count: 11
- 靡伏 (靡伏) 莫不靡伏 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 9
- 巨细靡 (巨細靡) 國無巨細靡不墮淚 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 1 — count: 8
- 幽微靡 (幽微靡) 世典幽微靡不綜練 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 7
- 地理靡 (地理靡) 地理靡不貫博 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 11 — count: 4
- 靡不由 (靡不由) 靡不由之 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 光明靡 (光明靡) 光明靡不照 — Mo Rao Luan Jing 魔嬈亂經, Scroll 1 — count: 4
- 靡不见 (靡不見) 一切眾生靡不見者 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 8 — count: 3
- 龙靡 (龍靡) 天人鬼龍靡不歎懿 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 6 — count: 3
- 臣民靡 (臣民靡) 帝王臣民靡不歸命 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 3