云何当有成 (云何當有成) yún hé dāng yǒu chéng
yún hé dāng yǒu chéng
phrase
how can they be established at all?
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from Scroll 1 of 中論 “Fundamental Verses on the Middle Way” by Nāgārjuna (Siderits and Katsura 2013, p. 40; T 1564, 30.0005b01)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論 — count: 3 , has English translation , has parallel version
- Scroll 475 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 1 Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 392 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 1 Twelve Gate Treatise 十二門論 — count: 1
- Scroll 2 Avaivartikacakrasūtra (Butuizhuan Falun Jing) 不退轉法輪經 — count: 1
Collocations
- 云何当有成熟 (云何當有成熟) 云何當有成熟有情令其解脫 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 392 — count: 2