缚字门 (縛字門) fú zì mén

fú zì mén phrase method of reciting the character va
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (Amies 2021 tr.; see also Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 415 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 4 , has parallel version
  • Scroll 53 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 3 , has parallel version
  • Scroll 490 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 3 , has parallel version
  • Scroll 2 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 5 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 1

Collocations

  • 入缚字门 (入縛字門) 入縛字門 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 53 — count: 4
  • 嗑缚字门 (嗑縛字門) 入嗑縛字門 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 53 — count: 3
  • 湿缚字门 (濕縛字門) 入濕縛字門 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 53 — count: 3