先世罪业则为消灭 (先世罪業則為消滅) xiānshì zuìyè zé wèi xiāomiè

xiānshì zuìyè zé wèi xiāomiè phrase karma from past lives is eliminated
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from the 金剛經 “Diamond Sūtra” (Amies 2021 tr.; Red Pine 2009, p. 266; T 235, 8.0750c24)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 10 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 2 Jingang Bore Jing Shu Lun Zuan Yao 金剛般若經疏論纂要 — count: 1
  • Scroll 2 Jingang Bore Jing Zan Shu 金剛般若經贊述 — count: 1
  • Scroll 1 Jingang Boreboluomi Jing Zhujie 金剛般若波羅蜜經註解 — count: 1
  • Scroll 11 Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論 — count: 1
  • Chinese and English text from Wooden Fish Diamond Sūtra Discussion — count: 1
  • Scroll 1 Repentance Rituals of Compassion Altar (Cibei Daochang Chanfa) 慈悲道場懺法 — count: 1 , has English translation
  • Able to purify obstructions 能淨業障分 Diamond Sūtra Discussion — count: 1
  • Chinese text from the Taisho Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 4 Wan Song Laoren Ping Chang Tian Tong Jue Heshang Song Gu Congrong An Lu 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 — count: 1 , has English translation