故世 gùshì

gùshì verb to die; to pass away
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '故世')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Fo Shuo Fenbie Shan E Suo Qi Jing 佛說分別善惡所起經 — count: 20
  • Scroll 9 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 18
  • Scroll 10 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 12
  • Scroll 1 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 7
  • Scroll 8 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 6
  • Scroll 2 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 5
  • Scroll 1 Jingang Bore Jing Zan Shu 金剛般若經贊述 — count: 4
  • Scroll 59 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 3
  • Scroll 29 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 3
  • Scroll 20 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 3

Collocations

  • 故世尊 (故世尊) 故世尊教人建立梵行 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 9 — count: 159
  • 故世界 (故世界) 心清淨故世界清淨 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 4 — count: 22
  • 故世宿命 (故世宿命) 皆故世宿命不殺所致 — Fo Shuo Fenbie Shan E Suo Qi Jing 佛說分別善惡所起經, Scroll 1 — count: 17
  • 故世俗 (故世俗) 非三藏故世俗法異賢聖法異 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 69 — count: 6
  • 故世谛 (故世諦) 以是義故世諦 — Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī (Da Fa Ju Tuoluoni Jing) 大法炬陀羅尼經, Scroll 9 — count: 5
  • 故世亲 (故世親) 故世親云我者 — Jingang Bore Jing Zan Shu 金剛般若經贊述, Scroll 1 — count: 4
  • 故世世 (故世世) 故世世食沙土而死 — Luo Yun Renru Jing 羅云忍辱經, Scroll 1 — count: 4
  • 故世法 (故世法) 故世法而不能染 — Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra (Yiqie Rulai Da Mimi Wang Weicengyou Zuishang Weimiao Da Mannaluo Jing) 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經, Scroll 2 — count: 4
  • 无边故世 (無邊故世) 虛空無邊故世界無邊 — Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna 大乘起信論, Scroll 1 — count: 4
  • 故世讲道理 (故世講道理) 故世間有江河 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 4