心二十 心光则明 心明则净 心净则清 心空则有 心正则定 心定则安 心慧则圆 心圆则满 心悦则喜 心公则平 心宽则容 心融则和 心和则诚 心平则静 心大则广 心广则开 心好则美 心慧则巧 心慈则善 心诚则灵 (心二十 心光則明 心明則淨 心淨則清 心空則有 心正則定 心定則安 心慧則圓 心圓則滿 心悅則喜 心公則平 心寬則容 心融則和 心和則誠 心平則靜 心大則廣 心廣則開 心好則美 心慧則巧 心慈則善 心誠則靈) xīn èr shí xīn guāng zé míng xīn míng zé jìng xīn jìng zé qīng xīn kōng zé yǒu xīn zhèng zé dìng xīn dìng zé ān xīn huì zé yuán xīn yuán zé mǎn xīn yuè zé xǐ xīn gōng zé píng xīn kuān zé róng xīn róng zé hé xīn hé zé chéng xīn píng zé jìng xīn dà zé guǎng xīn guǎng zé kāi xīn hǎo zé měi xīn huì zé qiǎo xīn cí zé shàn xīn chéng zé líng
xīn èr shí xīn guāng zé míng xīn míng zé jìng xīn jìng zé qīng xīn kōng zé yǒu xīn zhèng zé dìng xīn dìng zé ān xīn huì zé yuán xīn yuán zé mǎn xīn yuè zé xǐ xīn gōng zé píng xīn kuān zé róng xīn róng zé hé xīn hé zé chéng xīn píng zé jìng xīn dà zé guǎng xīn guǎng zé kāi xīn hǎo zé měi xīn huì zé qiǎo xīn cí zé shàn xīn chéng zé líng
phrase
Twenty Conditions of the Mind When the mind is illuminated, there is brightness. When the mind is bright, there is purity. When the mind is pure, there is clarity. When the mind is empty, there is everything. When the mind is virtuous, there is calm. When the mind is calm, there is peace. When the mind is wise, there is perfection. When the mind is perfect, there is completeness. When the mind is joyful, there is happiness. When the mind is fair, there is equanimity. When the mind is magnanimous, there is tolerance. When the mind is harmonious, there is peace. When the mind is peaceful, there is sincerity. When the mind is fair, there is tranquility. When the mind is vast, there is broadness. When the mind is broad, there is openness. When the mind is kind, there is beauty. When the mind is wise, there is agility. When the mind is loving, there is kindness. When the mind is sincere, anything is possible.
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)