The Forms of the Sixteen Deities Upholding Prajna (Bore Shouhu Shiliu Shan Shen Wang Xingti) 般若守護十六善神王形體
Scroll 1
Click on any word to see more details.
般若守護十六善神王形體金剛智三藏譯
[0378a14] 提頭攞宅善神 綠青色。開口現忿怒相貌。 被甲冑著赤衣。右手持大刀。左手捧鉾。髮紫 色也。
[0378a17] 毘盧勒叉善神 赤紫色。忿怒相現閉唇之 形。右拔折囉。左押腰。被甲冑著白青色衣。鬢 髮紺色。
[0378a20] 摧伏毒害善神 鬢聳立弭也。赤肉色。右手 持大刀。左手向外當胸。被甲冑著白色衣服 餘如常。
[0378a23] 增益善神 赤肉色。四臂容怒鬼。右第一手 持大刀。第二手把劍輪。左第一手持楊枝。第 二手捧半月。著袈裟其色綠色。裳紅懸頸瓔 珞。
[0378a27] 歡喜善神 綠色。頂上有孔雀。其色金色。右 手持一股鉤。左手押腰。被甲冑著赤衣。鬢髮 丹色。面體忿怒也。
[0378b01] 除一切障難善神 黃色。作瞋怒相。六臂被 鮮白衣服。右手持三戟叉。次手持經典。次手 捧舍利寶塔。左手持紅蓮華。次手持寶鉤。次
手把寶螺。戴寶冠著袈裟。吹天衣風。瓔珞環 釧如常。
[0378b06] 拔除罪垢善神 裸形被赤綠色袈裟。髮毛 聳立。赤黃色相也。右手持棒。其棒有五叉。左 手作拳置頂上。瞋眼開口。利牙出上下。甚怖
畏也。
[0378b10] 能忍善神 空色。右手持大刀。左手持矟。 被頂巾。其色白下至腂纔見冑端。鬢髮紫也 (已上右方立之) 。
[0378b13] 吠室羅摩拏善神 青黑色。現瞋王相。作閉 唇相。右手持金剛棓。左手捧全身舍利寶 塔。被甲冑著赤衣。鬢髮紫色也。
[0378b16] 毘盧博叉善神 肉色。懸黑絲臂。以筆作書 寫之勢。被甲冑著綠色衣服。鬢髮赤色。微笑 之形也。
[0378b19] 離一切怖畏神 形體如帝釋天。但頂上有 髑髏。髑髏上有三股形。
[0378b21] 救護一切善神 青白色。相貌如毘沙門天。 左右手合掌。十指端有紅色微敷蓮華。衣服 赤黃色。
[0378b24] 攝伏諸魔善神 髮毛聳立。黑肉色。相貌以 瓔珞為莊嚴。右手持劍。左手下掌向外。衣服 黃色。
[0378b27] 能救諸有善神 白綠色顏貌玉相也。二手 虛心合掌屈二頭指。附中指背第一文。冑上 被白色袈裟。裳赤色也。
[0378c01] 師子威猛善神 肉色戴師子寶冠。右第一 持斧。第二手持劍。左第一手持梵夾。第二手 持三叉戟。被袈裟其色紺色也。著小服虎皮。
極惡忿怒也。
[0378c05] 勇猛心地善神 被甲冑綠色。如能救諸有。 二手外縛當胸。微笑之相也 (已上左方立之) 。
[0378c07] 本奧云。又陀羅尼集經第三卷說十六善 神名字并總呪。又如空比丘夢感自塔院 律師之 (已上) 。
[0378c10] 谷響集八云。世有金剛智所譯般若守護 十六善神一卷三紙。讀之明知非是金剛 智筆語。綴文甚拙。想先達依金剛智圖畫
錄之。而假金智名矣。不自揣之甚。今謂於 翻譯席設譯語筆授證義綴文等職。翻梵 為漢。必不譯主之一手。而有再治有未治。
唯以義通為其長。豈以文飾為。今歲得一 本於智積院方丈。挍小池坊藏本而印行。 時享和二壬戌年仲夏月。
[0378c19] 豐山長谷輪下沙門 快道 誌
[0378c20] 一校了 慈順
[0378c21] 文政三年庚辰仲秋晦日。右以秀陽闍 梨令密榮挍之本亦 一校了。 龍肝
* * *
【經文資訊】大正藏第 21 冊 No. 1293 般若守護十六善神王形體
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded