The Golden Vināyaka Dhāraṇī Sūtra (Fo Shuo Jinse Jia Na Bo Di Tuoluoni Jing) 佛說金色迦那鉢底陀羅尼經
Scroll 1
Click on any word to see more details.
佛說金色迦那鉢底陀羅尼經三藏金剛智奉 詔譯
[0303a10] 如是我聞。一時佛在舍衛國迦蘭竹林園。 大說法愍念一切眾生。說此陀羅尼。屬金 色迦那鉢底。爾時世尊即說真言曰。
[0303a13] 曩謨率都底 (一) 迦吒迦吒 (二) 底吒摩吒 (三) 起哩 (二合) 亹拏 (二合四) 起哩 (二合) 亹拏
(二合五) 畔惹 畔惹 (二合六) 曩謨率都帝 (七) 護嚕捺 (八) 跛惹尼 曳 (九) 娑縛賀 (十) 阿部多 (十一)
浪拏乞懺 (二合) 質 多 (十二) 曷羅 (引) 娑摩誐磋底 (丁以反十三) 摩訶野 (十四) 摩賀悉底 (二合十五) 諾乞
(二合) 曩 (十六) 鉢羅 (二 合) 句跛野 (引) 弭 (引十七) 矩嚕矩嚕 (十八) 祖嚕祖嚕 (十九) 謨嚕謨嚕
(二十) 曩謨曩謨 (二十一)
[0303a21] 佛告舍利弗。此是金色迦那鉢底除障難真 言。若眾生受持真言者。所作諸法無不成。 大驗當知。定有障難。即於白月若黑月二日
八日十五日。牛糞塗地作壇種種供養所作 成就。金色迦那鉢底白佛言。我當擁護持此 真言者。若有眾生持此真言者。某人所須 資財臥具衣服飲食金銀珍寶奴婢從不
舊乏少。一切真言法速令成所。作就如意。 其像形人身象頭六臂。於白 [疊*毛] 上畫之。刻 作用得。白檀紫檀苦練木通用。餘木不得。
若綵色勿用皮膠。須用香汁及有汁木。其 身正立。鼻向右曲。左上手把刀。次手把歡 喜團。下手把劍棒。次手把縛折羅。下手把
索。身作金色。脚蹈金山。頭上五色雲。雲內有 四天王及諸仙散華。左邊有俱摩羅淨軍。 右邊有阿吒薄俱元率大將。向下左畫美
女。音樂供養立。右畫四大藥叉。各執器仗 一半頭一猪頭一象頭一馬頭。皆著虎皮 褌。作像之時莫令見雜人等。書畢。
[0303b11] 燒香清淨不食五辛。於淨室中安置其壇。方 圓大小隨意作之。壇中燒安悉香白膠沈水 香等。用隨餅乳粥歡喜團蘇蜜菓子種種供
養。所作隨心。若鬼神難調伏者。搓白線呪 之。一遍一結滿四十九結。繫左臂。一切 鬼悉皆被縛一受持人。不須邪婬妄語作 誑。其禁食已止芸 薹
葫荽五辛。不得食。故 入色孝家生產處。印法并通用。諸毘那翼 迦法通用。勿親惡人。同行者施之無妨。
金色迦那鉢底經
* * *
【經文資訊】大正藏第 21 冊 No. 1269 佛說金色迦那缽底陀羅尼經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2016.06,完成日期:2016/06/15
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【 [ 中華電子佛典協會資料庫版權宣告
](http://www.cbeta.org/copyright.php) 】
* * *
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2016 CBETA
Dictionary loading status: not loaded