Thousand Bowl Manjusri One Hundred and Eight Names Eulogy (Qian Bo Wenshu Yibai Ba Ming Zan) 千鉢文殊一百八名讚

Invited by Kūkai

Colophon

第 20 冊 No. 1177B 千鉢文殊一百八名讚 唐 空海請來 共 1 卷
Volume 20, No. 1177B Qian Bo Wenshu Yibai Ba Ming Zan; Thousand Bowl Manjusri One Hundred and Eight Names Eulogy; Requested of Kūkai in the Tang in 1 scroll

Other names

Tibetan: 'Phags pa 'jam dpal gzhon nur gyur pa’i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa

Summary

Siddhiam script related to the Chinese text in T 1177A.

English translation

Giebel, Rolf W. 2011a, “The One Hundred and Eight Names of Mañjuśrī: The Sanskrit Version of the Mañjuśrīkumārabhūta-aṣṭottaraśatakanāma Based on Sino-Japanese Sources,” Indo Ronrigaku Kenkyū 3, pp. 303–343.

Notes

The text was brought back to Japan by Kūkai in 806. This text does not appear in the Korean canon. A Taishō footnote for this text reads: <原>石山寺所藏古寫本 Source: Ishiyama-dera collection old manuscript.

Primary Source

Kūkai, 《千鉢文殊一百八名讚》 'Qian Bo Wenshu Yibai Ba Ming Zan,' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 20, No. 1177B, Accessed 2016-10-08, http://tripitaka.cbeta.org/T20n1177B.

References

  1. Giebel 2011, pp. 27-36.

Collection vocabulary analysis