Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception 大樂金剛不空真實三麼耶經
Translated to Chinese by Amoghavajra in the Tang
Colophon
大樂金剛不空真實三麼耶經
唐 不空譯
共 1 卷
Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception
Translated by Amoghavajra in the Tang dynasty in 1 scroll.
Primary Source
Amoghavajra, trans., 大樂金剛不空真實三麼耶經 'Da Le Jingang Bu Kong Zhenshi San Me Ye Jing,' in
Taishō shinshū Daizōkyō 大正新脩大藏經, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 8, No. 243, Accessed 2016-07-08,
http://tripitaka.cbeta.org/T08n0243.
English Translation
Miyata, Taisen 2015, “Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception,” in Mayeda, Sengaku Ed.,
Esoteric Texts, BDK English Tripiṭaka Series, Moraga, California: Bukkyō Dendō Kyōkai America, Inc.,
pp. 3-28, at
https://bdkamerica.org/product/esoteric-texts/.
Collection vocabulary analysis